Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
catinga [ka'ʈʃ¦˜ga]
I ƒ
1. peste f (esp), catinga f (amer).
2. fam avaricia ƒ.
Locuciones:
» ter c. de água fig & fam ser gafe.
II mƒ fam avaro m, -a ƒ
I ƒ
1. peste f (esp), catinga f (amer).
2. fam avaricia ƒ.
Locuciones:
» ter c. de água fig & fam ser gafe.
II mƒ fam avaro m, -a ƒ
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
fedor, fedentina, catingaFrom the English "stench" sm,sf | (cheiro ruim) | hedor nm |
pestilencia nf | ||
hediondez nm | ||
(coloquial) | tufo nm | |
Se habrá muerto algún animal en la casa mientras ha estado cerrada en invierno, Harry ha tenido que abrir todas las ventanas para que desapareciera el hedor. | ||
cê-cê, catinga, morrinhaFrom the English "BO" sm,sf | (informal, odor corporal) | olor corporal nm + adj mf |
mal olor corporal loc nom m | ||
Nossa, alguém aqui está com um cê-cê terrível. | ||
Uf, alguien aquí dentro tiene un olor corporal terrible. | ||
fedor, catinga, morrinhaFrom the English "pong" sm,sf | (informal) | peste nm |
fedor, catingaFrom the English "niff" sm,sf | (informal) | peste nf |
mal olor adj + nm | ||
tufo nm | ||
fedor, fedentina, catingaFrom the English "stink" sm,sf | (cheiro ruim) | mal olor loc nom m |
hedor nm | ||
pestilencia nf | ||
Eles finalmente localizaram a fonte do fedor; um rato morto debaixo do sofá, deixado lá pelo gato sem dúvidas. | ||
Al final detectaron el origen del mal olor: se trataba de un ratón muerto que sin duda el gato había dejado debajo del sofá. |
Espanhol: