| Principal Translations/Traduzioni principali |
| quanto agg | (in che misura, numero o quantità) (for uncountable) | how much, how many adj |
| | (plural) | how many adj |
| Nota: star0720 |
| | Quanti libri hai portato in vacanza? |
| | Quanto burro devo mettere secondo la ricetta? |
| | Per quante persone hai prenotato al ristorante? |
| | How many books did you bring with you on holiday? // How much butter do I need to put in the recipe? // How many people did you book the restaurant for? |
| | How many books did you bring on vacation? |
| quanto agg | (correlazione con "tanto") | as adj |
| | | the more |
| | Quante più persone ci sono in fila, tanto più ci sarà da aspettare. |
| | The more people there are in line the longer we'll have to wait. |
| quanto agg | (tutto) (for uncountable) | as much pron |
| | (plural) | as many pron |
| | Puoi chiedermi quanti soldi vuoi, tanto non ti do un quattrino! |
| | You can ask me for as much money as you like, I'm not giving you anything! |
| quanto pron | (in che misura, numero o quantità) (for uncountable) | how much pron |
| | (plural) | how many pron |
| | Quanti ne hai portati? Non so più dove mettere tutti questi libri. |
| | How much can you eat? |
| quanti pron | (tutti coloro, quelli che) | anyone pron |
| | | all those who, those who pron |
| | È a disposizione un servizio navetta per quanti lo desiderano. |
| | A shuttle service is available for anyone who would like to use it. |
| quanto pron | (tutto, ciò) | what, all that, as far as, as much as |
| | | as far as |
| Nota: star0720 |
| | Mangiane pure quanto ti pare. |
| | Per quanto ne so, dovrebbe essere ancora in ferie. |
| | Questo è quanto di meglio offre il mercato. |
| | Go ahead and eat as much as you want. // As far as I know, he should still be on holiday. // This is all that the market offers. |
| quanto avv | (in che misura, in che quantità) | how much, how long adv |
| Nota: star0720 |
| | Quanto c'è da aspettare? |
| | Quanto mi servirà portare in viaggio in contanti? |
| | Quanto costano queste scarpe? |
| | How long is there to wait? // How much cash will I have to take on the journey? // How much do these shoes cost? |
| quanto avv | (nella misura, nella quantità in cui) | as needed adv |
| | Aggiungere farina quanto basta. |
| | Add as much flour as is needed. |
| quanto avv | (correlazione con "tanto") | as much as conj |
| | Credo che lui guadagni tanto quanto me. |
| | I think he earns as much as me. |
| quanto nm | (fisica: quantità indivisibile) (physics) | quantum n |
| | Il quanto è una delle unità di base della fisica. |
| | A quantum is a basic unit in physics. |
Compound Forms/Forme composte
|
| a quanto pare | | it seems expr |
| | | it would appear that expr |
| | | apparently, seemingly adv |
| | A quanto pare dovremo fare a meno di lui. |
| | It seems we'll have to do without him. |
| a quanto sembra loc avv | (apparentemente) | apparently, it seems that |
| alto quanto un soldo di cacio | | short |
| Nota: It means, tall as a slice of cheese that a penny could buy. Not much! |
che io sappia, per quanto ne so | | as far as I know |
| | | to my knowledge |
| | To my knowledge, he went home. |
| chissà quanto | | who knows how much |
| ci corre quanto dal bianco al nero | | there is as much difference as between black and white |
| | | it's like black and white |
| ci corre quanto dal cielo alla terra | (between two things) | there is a huge difference |
| | | it's like night and day |
| ci corre quanto dal giorno alla notte | (completely different) | it's like night and day |
| contare quanto il 2 di briscola | (have no influence) | to count for nothing |
| | (have little influence) | to count for little |
| da quanto cong | (dalla misura in cui) (so much that) | traduzione non disponibile |
| | She cried so much that her eyes were puffy. |
| da quanto tempo cong | (è passato molto tempo da) | it's been so long since... |
| | Non saprei dire da quanto tempo non vado al cinema. |
| da quanto tempo inter | (è passato molto tempo) | It's been so long! interj |
| | Carlo, che sorpresa rivederti! Da quanto tempo! |
| da quanto tempo che non ci sentiamo! | | it's been ages since we last spoke!, it's been so long since we've heard from each other! expr |
| | | long time no speak! expr |
| fare tutto quanto in proprio potere | | do all that you can v expr |
| in quanto | | inasmuch conj |
| | | as conj |
| | | since, because conj |
| | Dovettero abbandonarlo sulla montagna, in quanto le scorte di ossigeno non bastavano per tutti. |
| | They had to leave him on the mountain because the oxygen supplies were not sufficient for everyone. |
| in quanto tale | | as such conj |
| | Non odiava la montagna in quanto tale, ma piuttosto il freddo che si accompagna a quelle altitudini. |
| | He didn't hate the mountains as such, but more the cold at such altitudes. |
| mai quanto me loc avv | (molto lontano dal mio livello) | never as much as me, never like me |
| | "Sono stressata". "Mai quanto me, te lo garantisco!". |
| | "I'm stressed", "Never as much as me, I can assure you of that!" |
| mangiare quanto un grillo | | to eat very little |
| non tanto...quanto | (comparazione) | not as ... as |
| o quanto meno | | or at least adv |
| ogni quanto loc avv | (con quanta frequenza) | how often, how frequently |
| ogni quanto...? | | how often? |
| per quanto cong | (nonostante) | as much as |
| | As much as he meant to me, I don't miss him. |
| per quanto cong | (stando a ciò che) | according to |
| | | based on |
| | | on the basis of |
| | According to what she told us, she should be in France now. |
| per quanto cong | (tanto) | given |
| | Meglio stare alla larga da Maria per quanto è aggressiva ultimamente. |
| | Better keep away from Maria given her current aggressiveness. |
| per quanto attiene | | with regard to, as regards expr |
| per quanto concerne | | regarding, as regards |
| | | concerning |
| | | in terms of |
| per quanto di competenza | | as far as [sb] is concerned, as pertaining to expr |
| per quanto mi riguarda | | as for me, personally, in my opinion expr |
| | Per quanto mi riguarda, continuo a pensare che Francesca sia una fannullona capace solo di lamentarsi. |
| | Personally I still think Francesca is a slacker who only likes to complain. |
| per quanto riguarda loc avv | (per ciò che concerne) | regarding, concerning |
| per quanto semplice | | no matter how simple, however simple expr |
| per quanto tempo? | | for how long?, how long? |
| pesare quanto un filo di paglia | | weigh as much as a thread of straw |
| | | be very light |
| quanto a me | | as for me, personally |
| quanto basta | (the right amount) | just enough adv |
| | | as required expr |
| | Aggiungi sale quanto basta, ma senza esagerare. |
| | Add just enough salt, don't overdo it. |
| quanto costa v | (chiedere il prezzo) | how much does it cost? |
| quanto dista...? | | how far is...? |
| quanto dura v | (chiedere durata) | how long does it last? |
| quanto fa...? | | how much is ...? |
| quanto mai loc avv | (come mai prima d'ora) | as ever |
| | He is as stubborn as ever in his resolve. |
| quanto mai loc avv | (moltissimo, davvero) | as ever |
| quanto mi fa sesso | | it really turns me on expr |
| quanto mi rode il culo | (slang) | it really pisses me off |
| quanto prima loc avv | (al più presto) | as soon as possible |
| | | as quickly as possible |
| quanto segue pron | (ciò che c'è dopo) | as follows |
| | | what follows |
| | Heed what follows: ... |
| quanto sopra pron | (ciò che c'è prima) | as above |
| | | as stated above |
| quanto spesso...? | | how often...? |
| quanto tempo pron | (chiedere durata di [qlcs]) | how long? |
| quanto tempo inter | (è molto che non ci vediamo) | How long! interj |
quanto tempo ci vuole?, quanto ci vuole? | | how long does it take? |
| quanto tempo fa? | | how long ago? |
| quanto tempo! | | it's been a long time! expr |
| quanto ti invidio! | | how I envy you! I'm jealous! expr |
quantomeno, quanto meno avv | (almeno, perlomeno) | at least adv |
| | Non è bello, ma quantomeno è ricco. |
| secondo quanto dichiarato | | according to what has been declared, in accordance with what has been declared expr |
| tutto quanto pron | (tutte le cose) | everything |
| | | all of it |
| vale tanto oro quanto pesa | | it's worth its weight in gold |