Compound Forms/Forme composte
  | 
| addetto alle vendite  |  | sales personnel, salesperson n | 
|   | Il mestiere di addetto alle vendite non fa per te. | 
|   | Being a salesperson is not for you. | 
| Alle brutte  |  | at worst  | 
| alle brutte  |  | if worse comes to worst  | 
| alle calcagna avv |  (appresso, attaccato) (pestering) | at [sb]'s heels adv | 
|   |  (following, figurative) | hot on the heels expr | 
| alle pendici  |  | at the foot prep | 
|   |   | on the slopes expr | 
| alle porte loc agg |  (vicino, prossimo) | around the corner  | 
|   | L'inverno è alle porte. | 
|   | Winter is around the corner. | 
| alle porte di  |  | at the door of expr | 
|   |   | at the gates of expr | 
| alle prese con  |  | dealing with, deal with  | 
|   | He is dealing with his son right now: he does not have much time. | 
| Alle prime armi  |  | novice, beginner n | 
| alle prime armi  |  | inexperienced, green adj | 
| alle spalle  |  | on the shoulders prep | 
|   |   | behind prep | 
|   | Non dovresti mai attaccare una persona alle spalle. | 
|   | You should never attack someone from behind. | 
| andare alle stelle  |  | hit the roof⇒ vi | 
|   |   | go through the roof⇒, go sky-high⇒ vi | 
| andare alle urne  |  | to go vote  | 
| arrivare alle mani vi |  (degenerare in rissa) | come to blows  | 
|   | A furia di litigare i due sono arrivati alle mani. | 
|   | The two of them argued to the point of coming to blows. | 
| avere alle calcagna  |  | have on your heels  | 
|   |   | be followed  | 
| avere alle costole  |  | have somebody following you  | 
| Avere qualcuno alle calcagna  |  | have [sb] at your heels, have [sb] on your heels v expr | 
| avere una famiglia alle spalle  |  | have a family that supports you v expr | 
|   |   | be supported by your family v expr | 
| bando alle ciance  |  | cut the cackle, let's stop all the chit-chat, enough talking expr | 
| caccia alle streghe nf |  storico (ricerca e cattura di streghe) (historical: purge) | witch hunt n | 
| caccia alle streghe nf |  figurato, peggiorativo (linciaggio morale) (figurative: media persecution) | witch hunt n | 
| campare alle spalle di  |  | to live at someone else's expense  | 
| chiamare alle armi  |  | call to arms  | 
|   |   | call to duty  | 
| chiamato alle armi pp |  (arruolamento, leva) | enlistment  | 
| colpire alle spalle  |  | to hit [sb] from behind  | 
| correr dietro alle gonnelle  |  (especially female partners) | to look for sexual partners  | 
| correre dietro alle sottane  |  | chase skirts  | 
| dalle stalle alle stelle prep |  idiomatico (incredibile ascesa dal basso) | from rags to riches  | 
| dalle stelle alle stalle  |  | from riches to rags expr | 
|   |   | from hero to zero expr | 
| dar fiato alle trombe  |  | loudly announce [sth]  | 
| dar fuoco alle polveri  |  | to trigger hostilities  | 
|   |   | to spark a rebellion  | 
| dare alle stampe  |  | to publish  | 
| dare l'addio alle scene  |  (acting/film industry) | to retire  | 
| Nota: Literally, to say goodbye to the stage. | 
| essere alle porte  |  | be nearby  | 
| Essere alle prese  |  (figurative) | struggle with⇒ vi | 
| essere alle prese con  |  | be dealing with  | 
| essere alle prime armi  |  | be inexperienced  | 
| essere alle prime battute  |  | be at the beginning  | 
| essere alle strette  |  | be in a tight spot  | 
|   |   | be with your back against the wall  | 
| essere attaccato alle gonnelle della madre  |  | to be a momma's boy  | 
| essere inferiore alle attese  |  | not meet expectations, be below expectations  | 
| essere legato alle tradizioni  |  | be very traditional  | 
| far venire il latte alle ginocchia  |  | exasperate⇒ vtr | 
| fare il processo alle intenzioni  |  | to pre-judge sbd's intentions  | 
| fiato alle trombe nm |  (divulgazione di una notizia) | make public, announce  | 
|   |  (UK) | blow the gaff on  | 
| fino alle prep |  (limite temporale: orario) | until  | 
| gettar l'abito alle ortiche  |  | leave the convent  | 
|   |   | throw something away  | 
gettare alle ortiche,  buttare alle ortiche  |  (to abandon, disown) | throw out of the window v, expr | 
|   | She threw her career out the window when she started drinking. | 
| gettare la tonaca alle ortiche  |  | leave the convent  | 
| guardare alle spalle  |  | look backward, look behind you  | 
|   |   | watch your back  | 
| guardarsi alle spalle  |  | look over your shoulder vtr + refl | 
|   |   | look behind⇒ vi | 
|   | Meglio se ti guardi alle spalle quando hai a che fare con persone come lei. | 
| in base alle esigenze  |  | based on need, as necessary conj | 
| in base alle necessità  |  | based on need, as necessary conj | 
| lasciarsi alle spalle  |  | leave behind  | 
| mettere alle calcagna di  |  | follow sbd  | 
|   |   | spy on sbd  | 
| mettere alle corde  |  | have [sb] on the ropes⇒, corner [sb]⇒ v | 
| mettere alle strette  |  | put [sb] under pressure⇒, corner [sb]⇒ v | 
| mettere l'avversario alle corda  |  (boxing) | put your opponent against ropes  | 
|   |   | corner⇒ v | 
| Negoziazioni alle grida  |  | open outcry trading  | 
| offrire il fianco alle critiche  |  | to expose oneself to criticism  | 
| parlare alle spalle di [qlcn] vi |  (parlare male di [qlcn] a sua insaputa) | talk behind someone's back  | 
| passare alle maniere forti  |  | get tougher⇒, use tougher tactics⇒, use more forceful methods⇒ vi | 
| passare alle vie di fatto  |  | to resort to violence  | 
| prendere alle spalle  |  | approach [sb] from behind v expr | 
|   | Mi prese alle spalle e mi tramortì con un pugno ben assestato. | 
| prezzi alle stelle  |  (colloquial) | sky-high prices, high prices expr | 
| processo alle intenzioni  |  | questioning of [sb]'s motives n | 
| Nota: This sentence seems incomplete, it should be: fare il processo alle intenzioni | 
pugnalare alla schiena,   pugnalare alle spalle  |  | stab in the back  | 
| richiamare alle sotto le armi  |  | call back to duty  | 
| richiamo alle armi  |  | call to arms  | 
| ridere alle spalle di  |  | laugh behind sbd's back  | 
| rimandare alle calende greche  |  | postpone to never  | 
| Nota: Roman (Augustus) expression used to describe a debt that will never be collected. Thus used to describe sth that will never happen. | 
risultare inferiore alle attese,  risultare inferiore alle aspettative  |  | be below expectations expr | 
| siamo alle comiche finali  |  | things are getting ridiculous expr | 
| siamo alle solite!  |  | back to the usual tricks  | 
|   |  (idiom) | same old same old!  | 
| sparlare alle spalle  |  | speak behind [sb]'s back v expr | 
|   |   | gossip about [sb] v expr | 
| star dietro alle mode  |  | follow the fashion trends  | 
| stare alle calcagna di  |  | be at sbd's heels  | 
stare alle costole di,   mettersi alle costole di  |  | be at sbd's heels  | 
|   |   | follow sbd  | 
stringere all'angolo,   stringere alle corde  |  | corner⇒ v | 
| venire alle armi  |  | fight⇒, battle⇒ v | 
| venire alle mani  |  | come to blows v expr |