| Principales traductions |
| payer [qch]⇒ vtr | (donner de l'argent contre [qch]) | pagar⇒ vtr |
| | Elle paye toujours son loyer dans les temps. |
| | Ella siempre paga su alquiler a tiempo. |
| payer [qch] vtr | (donner de l'argent pour [qch]) | pagar por, comprar por vtr + prep |
| | J'ai payé cette lampe 20 €. |
| | Pagué 20 € por esta lámpara. |
| payer [qqn] vtr | (rétribuer [qqn]) | pagarle a vtr + prep |
| | Il paie ses employés le 5 de chaque mois. |
| | Él les paga a sus empleados el 5 de cada mes. |
| payer [qch] à [qqn] vtr + prép | (offrir) (comida) | invitar a alguien a algo loc verb + prep |
| | (regalos) | comprarle algo a alguien loc verb + prep |
| | Je te paie un café ? Mon père m'a payé la voiture que je voulais. |
| | ¿Te invito a un café? |
| | Mi padre me compró el coche que yo quería. |
| se payer⇒ v pron | (être payé) (con se impersonal) | pagar⇒, vender⇒ vtr |
| | (con se impersonal) | negociar⇒ vtr |
| | Le pétrole se paye encore en dollars. |
| | El petróleo todavía se paga (or: se vende) en dólares. |
| se payer [qch]⇒ v pron | (s'offrir) (coloquial) | pagarse⇒, comprarse⇒ v prnl |
| | (lujo, gusto...) | darse⇒ v prnl |
| | Avec mon premier salaire, je me suis payé un bon repas dans un grand restaurant ! |
| | ¡Con mi primer salario, me pagué una buena comida en un gran restaurante! |
| se payer [qch] v pron | familier (faire à contrecœur : une corvée) (coloquial) | tocarle algo a alguien loc verb + prep |
| | Après le déjeuner familial, c'est encore moi qui me suis payé la vaisselle ! |
| | ¡Después del almuerzo familiar, me volvieron a tocar los platos! |
| se payer [qqn]⇒ v pron | familier (frapper, agresser) (coloquial) | poner como nuevo loc verb |
| | (coloquial) | darle una buena a loc verb |
| | (CR: coloquial) | apearse a, acomodarse a v prnl + prep |
| | Il m'énerve celui-là : je te jure que bientôt, je vais me le payer ! |
| | Él me cae bien gordo: ¡te juro que pronto voy a ponerlo como nuevo! |
Formes composées
|
| bon à payer nm | vieux (autorisation de paiement) | orden de pago nf + loc adj |
| faire payer [qch] à [qqn] loc v | figuré, péjoratif (prendre une revanche sur [qqn]) | hacer a alguien pagar por loc verb + prep |
| | | hacer que alguien pague por loc verb + prep |
| finir par payer la facture loc v | (rendre finalement des comptes) | terminar pagando por sus actos loc verb |
| | (informal) | terminar pagando, terminar pagándola loc verb |
| injonction de payer nf | (droit : ordre de payer [qch]) | requerimiento de pago nm + loc adj |
| ne pas payer de mine loc v | familier (paraître modeste) | no parecer gran cosa loc verb |
| | Ce joueur ne paie pas de mine, mais il a battu le favori facilement au tour précédent. |
| | Cette bicoque ne paie pas de mine, mais il y a dedans un jacuzzi, un salle de jeux et même une salle de cinéma. |
| net à payer nm | (prix TTC) | importe neto nm + adj |
| partir sans payer loc v | (s'enfuir sans avoir payé) | irse sin pagar v prnl + loc adv |
| | (VE: coloquial) | irse con la cabuya en la pata v prnl + loc adv |
| | (ES: coloquial) | hacer un simpa loc verb |
payer [qch] à prix d'or, payer à prix d'or [qch] loc v | (payer excessivement cher [qch]) | pagar una fortuna loc verb |
| | (coloquial) | pagar un dineral loc verb |
| | (ES: coloquial) | pagar un pastizal loc verb |
payer au comptant, payer comptant loc adv | (payer d'un coup sans crédit) | pagar al contado vtr + loc adv |
| | (CO, MX) | pagar de contado vtr + loc adv |
| payer au forfait v | | pagar una tarifa plana loc verb |
| payer au lance-pierres loc v | péjoratif (payer très peu cher) | pagar migajas loc verb |
| | | pagar una miseria loc verb |
| Note: Souvent en tournure passive. |
| payer comptant loc v | (payer sans crédit en une fois) | pagar al contado vi + loc adv |
| | | pagar de contado vi + loc adv |
| payer d'avance loc v | (payer avant la prestation) | pagar por adelantado vi + loc adv |
| payer de sa personne vi | | poner mucho esfuerzo loc verb |
| | | sacrificarse⇒ v prnl |
| payer de sa poche loc v | (payer avec son argent) | pagar de su propio bolsillo vi + loc adv |
| | | pagar de su bolsillo vi + loc adv |
| payer [qqn] en argent comptant loc v | (payer en liquide et en totalité) | pagar con dinero en efectivo vtr + loc adv |
| | | pagar en efectivo vtr + loc adv |
| | Il paya le garagiste en argent comptant. |
| payer en espèces loc v | (payer avec billets ou pièces) | pagar en efectivo loc verb |
| | | pagar en especies loc verb |
| | (formal, poco usual) | pagar en metálico loc verb |
| | Vous préférez que je paye en espèces ou en carte ? |
payer [qqn] en monnaie de singe, payer à [qqn] [qch] en monnaie de singe loc v | (ne pas payer) | no pagarle a loc verb + prep |
| | (coloquial) | hacerse el tonto loc verb |
| | Quand je lui ai dit combien il me devait, il m'a payé en monnaie de singe ! |
payer [qqn] en monnaie de singe, payer à [qqn] [qch] en monnaie de singe loc v | vieilli (payer en nature) | pagarle en especie a loc verb + prep |
| | Elle lui paya sa dette en monnaie de singe. |
| payer en nature loc v | (payer autrement qu'avec de l'argent) | pagar en especie vi + loc adv |
| payer en nature loc v | familier (payer en faveur sexuelle) (coloquial) | pagar en especie vi + loc adv |
| payer en plusieurs fois loc v | (échelonner un paiement) | pagar por cuotas vi + loc adv |
| payer la note loc v | (payer ce qui est dû) | pagar la cuenta loc verb |
| payer la note loc v | figuré (assumer des erreurs) | pagar las consecuencias loc verb |
| | | pagar⇒ vi |
| payer le prix fort loc v | (payer au prix maximal) | pagar un precio alto loc verb |
| | | pagar mucho vi + adv |
| payer le prix fort loc v | figuré (subir les contrecoups de [qch]) | pagar un precio muy alto loc verb |
| payer les pots cassés loc v | (payer pour les dégâts faits) | pagar los platos rotos loc verb |
| | | pagar por los platos rotos loc verb |
| | | pagar los daños loc verb |
| payer les pots cassés loc v | figuré (subir les conséquences négatives de [qch]) | pagar los platos rotos loc verb |
| | | pagar por los platos rotos loc verb |
| payer par carte loc v | (payer par carte de paiement) | pagar con tarjeta vi + loc adv |
| payer par chèque loc v | (acheter en faisant un chèque de banque) | pagar con cheque vi + loc adv |
| | En France, on paye facilement par chèque pour quoi que ce soit. |
| payer rubis sur l'ongle | | pagar al contado vtr + loc adv |
| | (ES: informal) | pagar a tocateja vtr + loc adv |
| | (AmL: informal) | pagar al chin chin vtr + loc adv |
| payer sa tournée loc v | (offrir à boire à tous les autres) | pagar la ronda loc verb |
| | | invitar a una ronda loc verb |
| payer un coup à [qqn] loc v | familier (offrir à boire) | invitar a una copa a loc verb + prep |
| | (AmL) | invitar a un trago a loc verb + prep |
| payer un lourd tribut à [qch] loc v + prép | (perdre beaucoup pour avoir [qch]) | pagar un alto precio por, pagar un elevado precio por loc verb + prep |
| payer un lourd tribut à [qch] loc v + prép | (contribuer gravement à [qch]) | pagar un alto precio por, pagar un elevado precio por loc verb + prep |
| | Les complices payèrent un lourd tribut à leur participation. |
| payer [qch] une fortune loc v | (prix : payer [qch] très cher) | pagar una fortuna por loc verb + prep |
| | (coloquial) | pagar un dineral por loc verb + prep |
| | (ES: coloquial) | pagar un pastizal por algo loc verb + prep |
| payer [qqn] une misère loc v | familier (payer peu) | pagarle una miseria a loc verb + prep |
| | (CO: coloquial) | pagarle una chichigua a loc verb + prep |
| reste à payer nm | (somme restant due) | saldo pendiente nm + adj mf |
| | | suma pendiente nf + adj mf |
s'en payer une tranche, s'en payer une bonne tranche | | pasárselo bomba, pasárselo en grande loc verb |
| | | pasárselo de lo lindo loc verb |
| | | pasar un buen rato loc verb |
se payer le luxe de faire [qch], s'offrir le luxe de faire [qch] loc v pron + prép | (s'offrir [qch] de luxueux sans nécessité) | darse el lujo de, permitirse el lujo de loc verb + prep |
| | Nous ne pouvons pas nous payer le luxe de faire une croisière autour du monde. |
| | No podemos darnos el lujo de hacer un crucero alrededor del mundo. |
se payer le luxe de faire [qch], s'offrir le luxe de faire [qch] loc v pron + prép | (faire [qch] d'extravagant) | darse el lujo de loc verb + prep |
| | L'outsider s'est payé le luxe de battre le tenant du titre en final. |
| | El «outsider» se dio el lujo de vencer al titular en la final. |
| se payer les services de loc v | (engager [qqn] pour faire [qch]) | pagar los servicios de loc verb + prep |
| | | contratar los servicios de loc verb + prep |
| se payer sur la bête | (coloquial) | llevarse su tajada loc verb |
| | | llevarse una parte loc verb |
se payer une bonne tranche de rire, se payer une bonne tranche de rigolade loc v pron | (rire franchement) (coloquial) | pegarse una buena carcajada loc verb |
| | (coloquial) | partirse de risa loc verb |
| | | troncharse de risa loc verb |
| sous-payer⇒ vtr | (ne pas assez payer) | pagar poco, pagar mal vtr + adj |
| | | mal pagado loc adj |
| | Les jeunes sont sous-payés. |
| | ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Los jefes pagan poco a sus trabajadores. |
| sous-payer vtr | péjoratif (exploiter) | explotar⇒ vtr |
| | Souvent les saisonniers sont sous-payés. |