marquer

 [maʀke]


  • WordReference
  • WR Reverse (33)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
marquer vtr (laisser, apposer une trace)dejar una marca en loc verb + prep
  marcar vtr
 Ce caillou a marqué l'aile de ma voiture.
 Esa piedra dejó una marca en el guardabarros de mi auto.
marquer vtr (inscrire)registrar, señalar vtr
  anotar vtr
 J'ai déjà marqué sa venue dans mon agenda.
 Ya registré su llegada en mi agenda.
marquer vtr (distinguer par un signe)marcar vtr
 L'éleveur marque ses bêtes à l'oreille.
 El ganadero marca sus animales en la oreja.
marquer vtr (poser une étiquette)marcar vtr
  rotular, etiquetar vtr
 Je marque les vêtements de mes enfants avant qu'ils ne partent en colonie.
 Marco la ropa de mis hijos antes que se vayan al campamento de verano.
marquer vtr figuré (laisser un souvenir fort)marcar vtr
  dejar huella en loc verb + prep
 Ce directeur aura marqué notre entreprise.
 Ese director marcará nuestra empresa.
 Ese director dejará huella en nuestra empresa.
marquer vtr figuré (laisser une trace dans une vie)marcar vtr
  dejar huella en loc verb + prep
 Le divorce de ses parents a marqué sa vie.
 El divorcio de sus padres marcó su vida.
marquer vtr (exprimer)marcar vtr
 1789 a marqué un tournant dans l'Histoire de France.
 1789 marcó un punto de inflexión en la historia de Francia.
marquer vtr (indiquer)marcar, indicar vtr
 Quelle heure marque ta montre ?
 ¿Qué hora marca (or: indica) tu reloj?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
marquer vtr (mettre : un but,...)marcar vtr
 Mon fils a marqué deux buts en finale. Le joueur de cartes malheureux n'a même pas marqué la moitié des points de son adversaire.
 Mi hijo marcó dos goles en la final. El desafortunado jugador de cartas ni siquiera marcó la mitad de los puntos de su oponente.
marquer vtr (Sports : suivre de près) (deportes)marcar vtr
 Ce sportif marque toujours son adversaire de près sur le terrain.
 Este deportista siempre marca de cerca a su adversario en la cancha.
marquer vtr (faire percevoir [qch])marcar vtr
  indicar, señalar vtr
 Le chef d'orchestre marque la mesure.
 El director de orquesta marca el compás.
marquer vtr (mettre en valeur)dejar ver loc verb
  mostrar vtr
 Cette repartie marque sa finesse d'esprit.
 Esa réplica deja ver su agudeza mental.
marquer vtr (manifester un sentiment)expresar, manifestar vtr
  mostrar vtr
 Nous sommes touchés par la sympathie qu'elle nous marque.
 Nos conmueve la simpatía que nos manifiesta.
marquer vtr (indiquer, révéler [qch])mostrar vtr
  ser muestra de loc verb
 Son engagement dans cette association marque sa générosité.
 Su compromiso con esta asociación muestra su generosidad.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
jour à marquer d'une pierre blanche día especial nm + adj mf
  gran día loc nom m
  día histórico nm + adj
marquer [qqn] au fer rouge vtr (tatouer sans ménagement)marcar a fuego vtr + loc adv
 Auparavant on marquait les prisonniers au fer rouge.
marquer [qqn] au fer rouge vtr (faire [qch] à [qqn] sans le ménager)marcar a fuego vtr + loc adv
  marcar vtr
marquer [qch] d'une pierre blanche loc v figuré (rendre mémorable)marcar con piedra blanca, señalar con piedra blanca loc verb
  marcar un hito loc verb
  (día, fecha...)ser especial v cop + adj mf
 Incroyable : Gérard est arrivé au boulot à l'heure aujourd'hui : c'est à marquer d'une pierre blanche
marquer des points loc v figuré (bien faire, impressionner)sumar puntos, ganar puntos loc verb
marquer l'histoire loc v (influencer l'histoire)marcar la historia loc verb
  dejar una marca en la historia loc verb
marquer le coup celebrar la ocasión loc verb
  hacer algo especial loc verb
marquer les esprits loc v (être mémorable)dejar huella loc verb
  impactar vtr
marquer les mémoires loc v (laisser une trace durable)ser memorable v cop + adj mf
  dejar huella en la memoria loc verb
  quedar marcado en la memoria loc verb
marquer son territoire loc v (animal : déposer des marques odorantes)marcar territorio loc verb
marquer son territoire loc v figuré (travail : s'imposer) (informal)marcar territorio loc verb
  mostrar quién manda loc verb
marquer un but loc v (mettre le ballon au fond des cages)marcar un gol, meter un gol loc verb
  hacer un gol, hacer una anotación loc verb
marquer un but contre son camp loc v (Sports : se tromper de but)marcar un autogol, meter un autogol loc verb
  hacer un autogol, anotar un autogol loc verb
  marcar un gol en propia puerta, meter un gol en propia puerta loc verb
  marcar un gol en propia meta, meter un gol en propia meta loc verb
marquer un panier loc v (Basket : passer le ballon dans le panier) (baloncesto)meter canasta loc verb
  (baloncesto)encestar vi
 Mon fils était très fier parce qu'il a réussi à marquer un panier alors qu'il jouait contre une équipe très forte.
marquer un point loc v figuré (présenter un argument solide) (informal)marcarse un tanto, anotarse un tanto loc verb
marquer un temps d'arrêt hacer una pausa loc verb
  tomarse un descanso loc verb
marquer une étape loc v (atteindre un seuil mémorable)marcar una etapa loc verb
marquer une pause loc v (s'interrompre un moment)hacer una pausa loc verb
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

marquer

[marke]
Ivtr
1 marcar;
m. d'un point/d'une croix señalar con un punto/con una cruz;
m. une bête au feu rouge marcar a un animal con un hierro candente.
2 Dep marcar;
m. un but meter ou marcar un gol;
m. un joueur marcar a un jugador.
3 culto (manifestar) mostrar, manifestar;
m. de l'intérêt mostrar interés.
IIvi
1 (impresionar) marcar.
2. m. mal fam (situación, persona) tener mala pinta
'marquer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "marquer" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'marquer'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!