Sur cette page : l, l', le
'l' a une référence dans l'entrée 'le'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'l' is cross-referenced with 'le'. It is in one or more of the lines below.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
l,
L
nm inv
(12e lettre de l'alphabet)l nf inv
  ele nf
 L est la douzième lettre de l'alphabet et la neuvième consonne. Le prénom féminin "Michelle" s'écrit avec deux l.
 La l es la duodécima letra del abecedario y la novena consonante.
 El nombre femenino «Michelle» se escribe con dos eles.
l,
L
abr
abréviation écrite (litre) (símbolo: litro)l, L nm inv
 J'ai acheté une bouteille d'eau de 2 L.
 Compré una botella de agua de 2 l.
L nm (notation romaine de 50)L nm inv
 Dans la numération romaine la lettre L représente le nombre 50.
 En la numeración romana, L representa el número 50.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
l abr abréviation écrite (Géométrie : largeur) (símbolo: ancho)a nm inv
 Trouvez la surface de ce rectangle : l = 20 cm, L = 50 cm.
 Calcular la superficie de este rectángulo: a = 20 cm, L = 50 cm.
L abr abréviation écrite (Géométrie : longueur) (símbolo: longitud)L nm inv
 On peut lire les caractéristiques du pont ici : L=350 m et H=57 m au plus haut.
 Aquí se pueden leer las características del puente: L = 350 m y h = 57 m en la parte más alta.
L nf inv France, scolaire, abr (filière littéraire)bachillerato literario nm + adj
 Mon fils va faire L pour ensuite tenter d'intégrer une école de journalisme.
 Mi hijo va a comenzar el bachillerato literario para después intentar entrar en una escuela de periodismo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
l' article (élision de «le», «la» devant une voyelle)el, la art
Note: Aussi devant un h non aspiré.
 L'abeille et l'hirondelle volent dans le ciel.
 La abeja y la golondrina vuelan en el cielo.
l' pron (élision de «le», «la» devant une voyelle) (complemento directo)lo, la pron
  (complemento indirecto)le pron
  -
Note: Aussi devant un h non aspiré.
 Ma sœur, je l'écoute toujours avec attention.
 Plus j'écoute cette chanson, plus je l'apprécie.
 A mi hermana siempre la escucho con atención. // Cuanto más escucho esta canción, más la disfruto.
 Cuanto más escucho esta canción, más me gusta.
l' pron (« l » euphonique)-
Note: On met souvent un « l' » dit euphonique avant « on » ; celui-ci n'a pas de signification mais permet une meilleure prononciation.
 Il se peut que l'on doive changer nos plans.
 Puede que tengamos que cambiar de planes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
le,
l',
la
article
(désigne précisément)el, la art
  (sust. fem. sing. con «a» / «ha» tónicas)el art
Note: le + [nm], l' + [nm] ou [nf] commençant par une voyelle ou un h muet, la + [nf], les + [npl]
Note: Advertencia: El artículo «le» no puede ser traducido sistemáticamente por «el», pues algunos sustantivos de género masculino en francés son femeninos en español.
 C'est le magasin dont je te parlais.
 Ese es el almacén del que te hablaba. Esa es la tienda de la que te hablaba.
le,
l',
la
article
(généralisant)el, la art
  (sust. fem. sing. con «a» / «ha» tónicas)el art
Note: Delante de sustantivos femeninos singulares que empiezan con «a» tónica (escrita «a–», como «agua», o «ha-», como «habla»), el artículo femenino «la» toma la forma «el»: el agua, el habla. Ambas palabras mantienen su género gramatical: «el agua clara».
 Nous devons tout faire pour ne pas gaspiller l'eau.
 Le lion est un animal dangereux.
 El león es un animal peligroso.
 Tenemos que hacer todo lo posible para no desperdiciar el agua.
le,
l',
la
article
(par)el, la art
  por prep
  cada adj inv
 Ces pommes coûtent 1,60 € le kilo.
 Ces chaussettes coûtent 3 € la paire.
 Estas manzanas cuestan 1,60 € el kilo. // Estos calcetines cuestan 3 € el par.
le,
l',
la
article
(chaque) (día de la semana)los art
  (momento del día)por la, por las prep + art
  todos los, todas las adj + art
  cada adj
 Le soir, je me couche généralement à 22 h.
 Je fais mes courses le samedi.
 Hago mis compras los sábados.
 Por las noches, generalmente me acuesto a las 10.
 Todas las noches me acuesto a las 10, por lo general. // Hago mis compras todos los sábados.
 Cada noche, me acuesto a las 10 por lo general. // Hago mis compras cada sábado.
le article (avec une date précise) (fecha pasada o futura)el prep
  (fecha de hoy: con “estar” o “ser”)-
  (fecha de hoy: con “estar”)a art
  (fecha festiva)el art
 Mes vacances commencent le 19 juillet et je ne serai pas là non plus le 2 et le 4 juillet.
 Nous sommes le mardi 15 novembre.
 Mis vacaciones empiezan el 19 de julio y tampoco estaré aquí el 2 ni el 4 de julio.
 Estamos martes 15 de noviembre. Hoy es martes 15 de noviembre.
 Estamos a martes 15 de noviembre.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Habrá desfiles el 15 de septiembre como parte de las celebraciones patrias.
le,
l',
la
article
(mon, ton, son,...) (parte del cuerpo)el, la art
 Je me suis cassé la jambe au ski.
 Vincent a pris Sophie par le bras pour l'éloigner du train qui arrivait.
 Me fracturé la pierna haciendo esquí. // Vincent cogió a Sophie del brazo para alejarla del tren que venía llegando.
le,
l',
la
pron
(objet direct)lo, la pron
  (ES: leísmo; OD de persona)le pron
 Mon frère ? Je le vois tous les mois.
 Où est mon livre ? Je ne le trouve plus.
 —¿Mi hermano? Lo veo todos los meses. // —¿Dónde está mi libro? No lo encuentro.
 —¿Mi hermano? Le veo todos los meses.
le,
l'
pron
(reprend une proposition)lo pron
 J'ai dit à Marc qu'il était compétent, mais je ne le pense pas vraiment.
 Le dije a Marc que era competente; pero no lo creo en realidad.
le,
l'
pron
(reprend un adjectif)lo pron
 Toi, tu penses qu'il n'est pas jaloux. Moi, je suis sûr qu'il l'est.
 Tú crees que él no es celoso. En cambio, yo estoy seguro de que lo es.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
le,
l',
la
article
populaire, vieilli ou péjoratif (avec nom de personne) (no estándar)el, la art
Note: Este uso del artículo delante de un nombre propio se considera propio de ciertas hablas rurales en algunas regiones. También puede ser usado coloquialmente con tono jocoso y, a veces, puede ser peyorativo.
 Le Pascal, il ne m'avait pas dit qu'il viendrait !
 —¡El Pascal no me había dicho que iba a venir!
le,
l',
la
article
souvent familier (pour s'adresser à [qqn])el, la art
  -
 Alors, le citadin, comment se passe ton séjour à la ferme ?
 Hey, le débile ! Pousse ta bagnole !
 —Y bueno, ¿cómo le está yendo al citadino en la granja?
 —¡Oye, tarado! ¡Mueve tu coche!
le pron (emphase pour [qch] d'important) (enfático)el, la art
Note: A menudo, se imprime mayor énfasis en el habla al pronunciar el artículo. Para resaltarlo por escrito, generalmente se escribe en mayúsculas.
 Ça, tu vois, c'est le sac à avoir !
 —¡Ves! ¡Este es EL bolso que buscamos!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
l | l' | le
FrançaisEspagnol
à l'abri loc adv (protégé des intempéries)a cubierto loc adv
  protegido/a adj
 S'il pleut ou si le soleil cogne dur, nous serons à l'abri sous ce barnum.
 Si llueve o si el sol brilla con fuerza, estaremos a cubierto bajo esta carpa.
à l'abri loc adv figuré (protégé de [qch])a salvo loc adv
  fuera de peligro loc adv
  al abrigo loc adv
 À l'hôtel, ma femme met toujours ses bijoux à l'abri dans le coffre de l'établissement.
 En los hoteles, mi mujer siempre pone sus joyas a salvo en la caja fuerte.
à l'abri de [qch] loc prép (protégé de)protegido de adj + prep
  protegido contra adj + prep
  al abrigo de loc prep
 Dans ce coffre ignifugé, nos sauvegardes sont l'abri des incendies.
 En esta caja fuerte ignífuga, nuestras copias de seguridad están protegidas de los incendios.
à l'abri des regards,
à l'abri des regards indiscrets
a salvo de las miradas loc adv
  a salvo de las miradas ajenas, a salvo de las miradas indiscretas loc adv
à l'abri du besoin vivir sin miserias loc verb
à l'âge de [qch] loc adv (quand [qqn] avait tel âge)a la edad de loc prep
  a los [+ edad] loc adv
  a los [+ número] años loc adv
 À l'âge de 20 ans, Charlotte a tout quitté pour s'installer à Paris.
 A la edad de veinte años, Charlotte lo dejó todo para irse a vivir a París.
 A los veinte, Charlotte lo dejó todo para irse a vivir a París.
 A los veinte años, Charlotte lo dejó todo para irse a vivir a París.
À l'aide ! interj (au secours !)¡Ayuda! interj
  ¡Socorro! interj
  ¡Auxilio! interj
 À l'aide ! Nous sommes coincés dans l'ascenseur.
 —¡Ayuda! Estamos atrapados en el ascensor.
à l'aide de [qch/qqn] loc prép (grâce à)con ayuda de loc prep
  gracias a loc prep
 J'ai réussi à débloquer l'agrafeuse à l'aide d'un couteau. Ils ont déménagé en une seule journée à l'aide de leurs amis.
 Logré desatascar la grapadora con ayuda de un cuchillo.
 Hicieron la mudanza en un solo día gracias a sus amigos.
à l'air loc adv (à l'extérieur, dehors)al aire, al aire libre, a la intemperie loc adv
  en el exterior loc adv
  fuera adv
 Les draps ont pu sécher à l'air aujourd'hui.
 Las sábanas se secaron al aire hoy.
à l'air loc adj (non couvert)al aire loc adj
  descubierto/a adj
  (sin calzado)descalzo/a adj
 Mon colocataire est un exhibitionniste qui adore se balader dans l'appartement avec les fesses à l'air.
 Les enfants se promenaient les pieds à l'air.
 Mi compañero de cuarto es un exhibicionista y le gusta pasearse por el apartamento con el culo al aire.
 Los niños paseaban con los pies descalzos.
à l'aise loc v (être confortable, se sentir bien)estar cómodo v cop + adj
  sentirse cómodo v prnl + adj
  estar a gusto vi + loc adv
  sentirse a gusto v prnl + loc adv
 Le nouveau est à l'aise à son poste.
à l'aise avec [qqn] loc adj + prép (confiant, tranquille)cómodo con adj + prep
  a gusto con loc adv + prep
 Ce professeur est à l'aise avec les jeunes enfants.
 Je veux que tu sois à l'aise avec moi et que tu n'hésites pas à me dire ce qui ne va pas.
 El profesor se siente cómodo con los niños pequeños. // Quiero que te sientas cómoda conmigo y que no dudes en decirme lo que está mal.
à l'aise avec [qch] loc adj + prép (assuré, confiant)confiado en, seguro en adj + prep
  diestro en adj + prep
  capaz en, competente en adj mf + prep
  tener soltura en loc verb + prep
 Cette élève est à l'aise avec les maths.
 Esa alumna se siente confiada en matemáticas.
à l'aise dans ses baskets loc adv (être bien dans sa peau)estar en su elemento loc verb
  sentirse cómodo v prnl + adj
  (CR: coloquial)estar como pato en su charco, estar como patito en su charco loc verb
 Le nouveau a l'air d'être à l'aise dans ses baskets à ce poste.
à l'amiable loc adv (en accord mutuel, de gré à gré)amistoso/a adj
  amistosamente adv
  de conciliación loc adj
à l'ancienne loc adv (comme autrefois)a la antigua loc adv
  a la antigua usanza loc adv
 Cette méthode à l'ancienne a toujours fait ses preuves.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Me gusta escribir cartas a la antigua: con pluma y papel.
à l'année loc adv (sur une durée d'un an)por un año loc adv
  anual adj
  al año loc adv
 J'aimerais louer mon appartement à l'année, c'est plus simple à gérer que des locations de courte durée.
à l'appareil loc adv (au téléphone) (anticuado)al aparato loc adv
  al teléfono loc adv
à l'approche loc adv (chasse : en marchant pour débusquer)al acecho loc adv
à l'approche de [qqn] loc prép (quand vient [qqn])al acercarse loc adv
  (formal)al aproximarse loc adv
 À l'approche de la police, les voleurs se sont enfuis.
 Al acercarse la policía, los ladrones huyeron.
à l'approche de [qch] loc prép (quand vient [qch])al acercarse loc adv
  (formal)al aproximarse loc adv
  en vísperas de loc adv
 Il faut penser à protéger les plantes gélives à l'approche de l'hiver.
 Hay que acordarse de cubrir las plantas susceptibles a la helada al acercarse el invierno.
à l'appui loc adv (en tant que preuve)como prueba loc adv
  apoyándose en loc adv
  con la ayuda de loc adv
  haciendo uso de, echando mano de, valiéndose de loc adv
 L'homme a prouvé ses dires, photos à l'appui.
 Corroboró sus declaraciones con fotos como prueba.
 Probó sus declaraciones apoyándose en unas fotografías.
à l'appui de loc prép (pour renforcer)valiéndose de loc adv
  basándose en loc adv
 À l'appui de son contrat, il chercha à faire valoir ses droits.
 Valiéndose de su contrato, intentó hacer valer sus derechos.
à l'arrache loc adv familier (en vitesse, n'importe comment)de cualquier manera, a las apuradas loc adv
  descuidadamente adv
  (CO, PA: coloquial)a las patadas loc adv
  (CR: coloquial)a la carrera loc adv
à l'arrêt loc adv (véhicule... : immobilisé)detenido/a adj
 Il ne faut pas descendre du train lorsqu'il est à l'arrêt en pleine voie.
à l'arrêt loc adv (machine... : arrêté, éteint)apagado/a adj
  detenido/a adj
 Pour être nettoyé, l'appareil doit être à l'arrêt.
à l'arrêt loc adv (production... : sans activité)paralizado adj
 Faute de commandes, l'usine est à l'arrêt.
à l'arrêt loc adv (chien de chasse : immobile)detenido/a adj
 Les chiens de chasse restent à l'arrêt lorsqu'ils ont détecté une proie.
 Los perros de cacería se mantienen detenidos al detectar una presa.
à l'arrière loc adv (dans la partie postérieure) (posición)en la parte trasera, en la parte de atrás loc adv
  (movimiento)a la parte trasera, a la parte de atrás loc adv
  (vehículo)en el asiento trasero loc adv
  (embarcación)en la popa loc adv
à l'arrière-plan loc adv (au fond de l'image)en segundo plano loc adv
 Sur cette photo, on voit le lac au premier plan et la montagne à l'arrière-plan.
 En esta foto, se ve el lago en primer plano y la montaña en segundo plano.
à l'attention de loc adv (à destination de)dirigido a loc prep
  (correspondencia: cortesía)a la atención de loc prep
  (correspondencia: abreviatura)A/A, a/a loc prep
 Cette lettre est à l'attention de Charles.
 Esta carta está dirigida a Charles.
à l'aube loc adv (au petit matin) (literario)al alba loc adv
  al amanecer loc adv
  de madrugada, en la madrugada, por la madrugada loc adv
à l'aube de [qch] loc prép (au début de) (formal)en los albores de loc prep
  en los comienzos de loc prep
à l'aune de [qch] loc prép (à la mesure de, par rapport)a la luz de loc prep
  desde el punto de vista de loc prep
  bajo la perspectiva de loc prep
à l'avance loc adv (avant le terme prévu)de antemano loc adv
  por anticipado loc adv
 Cet élève fait toujours ses devoirs à l'avance.
 Este estudiante siempre hace las tareas de antemano.
à l'avant loc adv (sur, dans la partie avant de [qch](estado)en la parte delantera loc adv
  (movimiento)a la parte delantera, al frente loc adv
  (vehículo)en el asiento delantero loc adv
  (embarcación)en la proa loc adv
à l'avenir loc adv (dans le futur)en el futuro loc adv
 À l'avenir, tu ferais mieux de demander avant de décider tout seul pour ce genre de choses.
 En el futuro, será mejor que preguntes antes de tomar decisiones con respecto a este tipo de cosas.
à l'eau claire loc adv (avec de l'eau sans produit ajouté)con agua limpia loc adv
à l'eau de rose loc adj (sentimental, mièvre) (peyorativo)cursi adj
  melodramático/a adj
  (ES: coloquial, peyorativo)pastelón adj
  rosa adj inv
à l'écart loc adv (loin, à distance)apartado/a adj
  aislado/a adj
 Ce groupe à l'écart, c'est celui des fumeurs.
 Aquel grupo apartado es el de los fumadores.
à l'écart de [qch] loc prep (isolé de)alejado de algo loc adj
  apartado de algo, separado de algo loc adj
  al margen de algo loc prep
 La cabane se trouve à l'écart des habitations.
à l'échelle loc adv (en proportion)a escala loc adj
à l'échelle de [qch] loc prép (par rapport à, comparé à)a escala de loc prep
  en comparación con loc prep
 À l'échelle de la France, les efforts concédés sont énormes.
à l'échelle mondiale loc adv (au niveau du monde)a escala mundial loc adv
  a nivel mundial loc adv
 A l'échelle mondiale, presse, radio et télévision ont encore de beaux jours.
à l'échelle nationale loc adv (sur l'ensemble d'un pays)a escala nacional loc adv
à l'école loc adv (dans l'établissement scolaire) (situación)en la escuela loc adv
  (dirección)a la escuela loc adv
 À l'école, on apprend à lire, à écrire, à compter…
 En la escuela, se aprende a leer, escribir, contar...
à l'écrit loc adv (sur papier)por escrito loc adv
  (idioma)escrito/a adj
 Cet étudiant est très bon en anglais à l'écrit mais beaucoup moins bon à l'oral.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Cuando estaba en la escuela, tenía problemas para expresarme por escrito.
 Este alumno es muy bueno en inglés escrito, pero no tanto en inglés oral.
à l'égard de [qqn/qch] loc prép (vis-à-vis de)respecto a, con respecto a loc prep
  en cuanto a, en lo relativo a, en lo tocante a, en cuanto a... se refiere loc prep
  para con, respecto de loc prep
  (à cet égard)a ese respecto, con respecto a ese tema, en cuanto a eso loc adv
 Ce professeur est prévenant à l'égard de ses élèves.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La directora hizo un par de comentarios con respecto al desempeño de nuestro departamento.
 Ese profesor es considerado para con sus alumnos.
à l'emporte-pièce loc adj figuré (grossier, sans finesse) (desaprobación)burdo/a adj
  mordaz, punzante adj mf
  incisivo/a adj
à l'encontre de [qch] loc prép (en opposition à)en contra de loc prep
  contra prep
 Cette décision va à l'encontre de la logique. Je ne signerai pas cet accord car il va à l'encontre de mes principes.
 Esta decisión va en contra de la lógica.
 No firmaré este acuerdo, pues va contra mis principios.
à l'encontre de [qch/qqn] loc prép littéraire (à l'opposé de, contrairement à)contra prep
  en contra de loc prep
 Marc a toujours agi à l'encontre des conseils de son oncle.
 Marc siempre ha actuado contra los consejos de su tío.
à l'endroit loc adv (du bon côté, dans le bon sens)al derecho loc adv
 Tu es sûr que ce cadre est à l'endroit .
 J'ai l'impression que le soleil est en bas, là.
 Normalement, on ne repasse pas le linge à l'endroit mais à l'envers.
à l'endroit de [qqn] loc prép soutenu, littéraire (envers [qqn](formal)para con alguien loc prep
  hacia alguien prep
 Ce patron éprouve beaucoup de respect à l'endroit de ses employés.
 Ese jefe demuestra mucho respeto para con sus empleados.
à l'entour de loc prép littéraire (autour de, près de)a los alrededores de loc prep
à l'envers loc adv (dans la direction opposée)al revés loc adv
  (circular, conducir...)en dirección prohibida loc adv
  (automóvil; CO, CR, EC)en contravía loc adv
 Arrête-toi ! Tu as pris la route à l'envers : fais demi-tour. Mon fils sait épeler n'importe quel mot à l'envers sans réfléchir.
 —¡Detente! Tomaste la vía al revés; da media vuelta. Mi hijo sabe deletrear cualquier palabra al revés sin pensar.
à l'envers loc adv (la tête en bas)al revés loc adv
  de cabeza, patas arriba loc adv
 Cette peinture est à l'envers : tu vois bien que le soleil est en bas, ça ne va pas !
 —Esa pintura está al revés. ¿Te das cuenta de que el sol está abajo? ¡Está mal!
à l'envers loc adv (le devant derrière)al revés loc adv
 Je comprends mieux pourquoi mon pantalon me serre : je l'ai mis à l'envers ! Mon oncle se croit jeune avec sa casquette à l'envers mais il a juste l'air ringard !
 Ya entiendo por qué el pantalón me aprieta: ¡me lo puse al revés! Mi tío se cree juvenil con la gorra al revés, cuando simplemente se ve anticuado.
à l'envers loc adv (l'intérieur à l'extérieur)al revés loc adv
  (ropa)por el revés loc adv
 Tu as mis ton T-shirt à l'envers : je vois toutes les coutures et l'étiquette qui dépasse !
 —¡Te pusiste la camisa al revés! Veo todas las costuras y la etiqueta por fuera.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Esto mejor lo zurzo por el revés, para que no se note la costura.
à l'envi loc adv littéraire (à qui mieux mieux) (formal)a porfía loc adv
  sin parar loc adv
 Ce chien aboie à l'envi dès qu'un étranger passe devant sa maison.
à l'époque loc adv (à ce moment-là)en aquel momento, en aquel entonces loc adv
  en aquella época loc adv
 Je me rappelle très bien l'été 1992. À l'époque, j'étais serveur dans un petit restaurant.
 Tu sais, à l'époque, il n'y avait pas l'électricité dans les maisons alors la vie était différente.
 Recuerdo muy bien el verano de 1992. En aquel momento, era mesero en un pequeño restaurante.
 En aquella época no había electricidad en las casas, así que la vida era distinta, ¿sabes?
à l'époque de loc prép (du temps de)en la época de loc prep
  en los tiempos de loc prep
 À l'époque de tes parents, il y avait un terrain de sport ici.
 En la época de tus padres, aquí había un terreno deportivo.
à l'époque où loc prép (du temps où)en la época en la que, en la época en que loc conj
  cuando adv
à l'épreuve de [qch] loc adj + prép (pouvant résister à)a prueba de loc prep
  resistente a adj mf + prep
 Cette vitre est à l'épreuve des balles.
à l'esprit fermé loc adj figuré (peu ouvert aux autres)de carácter cerrado loc adj
  cerrado de mente loc adj
à l'essai loc adv (en test) (exámenes, análisis)a prueba loc adv
  (actuaciones)a ensayo loc adv
à l'est loc adv (du côté du soleil levant)al este loc adv
 Les murs à l'est sont plus frais que ceux à l'ouest.
à l'est de [qch] loc adv + prép (du côté oriental de)al este de loc prep
 À l'est de la France se trouvent l'Italie, la Suisse et l'Allemagne
 Al este de Francia se ubican Italia, Suiza y Alemania.
à l'étage loc adv (au 1er étage d'une maison) (en viviendas de dos plantas)en la planta alta, en el piso de arriba loc adv
  (AmL)en el segundo piso, en la segunda planta loc adv
  en el primer piso, en la primera planta loc adv
  (coloquial)arriba adv
Note: En algunos países, la «planta baja» que se encuentra al nivel de la calle se denomina «primer piso». Por tanto, en dichos lugares, el «premier étage» francés se corresponde con el segundo piso.
à l'état brut loc adj (tel quel)en bruto loc adj
  en estado bruto loc adj
à l'étranger loc adv (dans un autre pays) (residencia, ubicación…)en el extranjero loc adv
  (traslado, viaje…)al extranjero, hacia el extranjero loc adv
  fuera del país loc adv
 Tous mes enfants vivent à l'étranger.
 Les étudiants partent souvent pendant un an à l'étranger à la fin de leur licence.
 Todos mis hijos viven en el extranjero.
 A menudo, los estudiantes se van por un año al extranjero cuando obtienen su diploma.
 Todos mis hijos viven fuera del país. // Con frecuencia, los estudiantes se van fuera del país por un año al obtener su diploma.
à l'étroit loc adv (dans peu d'espace)apretujado/a, hacinado adj
  con poco espacio loc adv
 Mon cousin est à l'étroit dans son deux-pièces avec ses quatre enfants.
 Mi primo y sus cuatro hijos viven apretujados en su apartamento de dos habitaciones.
à l'étude loc prep (en cours de préparation)bajo estudio, en estudio loc adj
  bajo análisis loc adj
à l'étuvée loc adv (cuisson couverte avec peu d'eau)estofado/a adj
à l'évidence loc adv (incontestablement)obviamente, claramente adv
  evidentemente adv
à l'exception de loc prép (sauf)con excepción de, con la excepción de loc prep
  a excepción de loc prep
  salvo, excepto conj
à l'exclusion de loc prép (sauf)Excluyendo loc prep
  Salvo loc prep
  Excepto loc prep
 À l'exclusion de Laure et Fred, tout le monde sera là.
à l'extérieur loc adv (à l'air libre, dehors)en el exterior loc adv
  fuera adv
  al aire libre loc adv
 Viens te mettre au frais, à l'extérieur il fait au moins 35°c !
 Ven a la sombra: ¡en el exterior, la temperatura es de por lo menos 35 ºC!
à l'extrême loc adv (au plus haut degré)al extremo loc adv
  al máximo loc adv
  extremadamente adv
à l'heure loc adv (à l'heure donnée)puntualmente adv
  a la hora en punto loc adv
  a la hora loc adv
 En partant tôt et en évitant les bouchons, j'ai réussi à arriver à l'heure à mon rendez-vous. C'est incroyable mais mon train est arrivé et parti à l'heure !
 Como salí temprano y evité los embotellamientos, logré llegar puntualmente a mi cita.
 Es increíble pero ¡mi tren llegó y salió a la hora en punto!
à l'heure actuelle loc adv (en ce moment)en este momento, en estos momentos loc adv
  actualmente adv
  en la actualidad loc adv
  hoy en día loc adv
 À l'heure actuelle, le ministre des Affaires étrangères doit survoler l'Atlantique. Nous n'avons pas plus d'informations à l'heure actuelle.
 En este momento, el ministro de Asuntos Exteriores debe de estar sobrevolando el Atlántico.
 Actualmente no tenemos más información.
à l'heure de loc prép (au moment de, à l'époque de)a la hora de loc prep
  en el momento de loc prep
à l'heure qu'il est loc adv (maintenant)a estas alturas loc adv
  en este momento, en este instante loc adv
à l'heure qu'il est loc adv (de nos jours)a estas alturas loc adv
  hoy por hoy, hoy en día loc adv
à l'hôpital loc adv (dans un centre hospitalier)en el hospital loc adv
  al hospital loc adv
  hospitalizado adj
à l'horizon loc adv (dans un proche avenir)en pocos días, dentro de poco loc adv
  a la vista loc adv
  en el horizonte loc adv
 Pensez aux révisions : examens à l'horizon.
 Empiecen a repasar: habrá exámenes en pocos días.
à l'idée de faire [qch] loc prép (en pensant à)la sola idea de, la mera idea de loc conj
  el solo pensar en loc conj
à l'identique loc adv (de la même façon, comme avant)como antes loc adv
  idéntico/a adj
  igual adj mf
Note: Tournure critiquée.
 Il faut refaire ce mur à l'identique.
 Hay que dejar este muro como antes.
à l'image de [qch/qqn] loc prép (comme, de la même façon)al igual que, de la misma manera que loc conj
  tal como, tal y como loc conj
  (de forma pareja)exactamente como loc adv
  (formal)a semejanza de, a imitación de loc prep
 Ce garçon progresse à l'image de sa grande sœur.
 Jules est devenu médecin, à l'image de son père.
 Ese niño progresa al igual que su hermana mayor. // Jules se convirtió en médico al igual que su padre.
à l'improviste loc adv (sans prévenir)de improvisto loc adv
  de pronto loc adv
  por sorpresa loc adv
 Mes beaux-parents ont débarqué chez nous à l'improviste.
à l'infini loc adv (temps, espace, manières sans limite)al infinito, hasta el infinito loc adv
  infinitamente adv
  (formal)ad infinitum loc adv
 On peut varier les thèmes musicaux à l'infini.
à l'initiative de [qqn] loc prép (par l'action de)por iniciativa de loc prep
 Le local fut libéré à l’initiative du maire.
à l'instant loc adv (sur le moment)ahora mismo loc adv
  (coloquial: pasado)hace nada loc adv
 Je te passe ta sœur, elle vient d'arriver à l'instant !
 Voy a pasarte a tu hermana; ¡acaba de llegar ahora mismo!
à l'instant même ahora mismo loc adv
  en este momento loc adv
à l'instant t loc adv (à un moment donné)en el momento t loc adv
 Cet indicateur donne la consommation de carburant à l'instant t. Cette formule donne la pression subie par un corps plongé dans l'eau à l'instant t.
à l'instar de loc prép (comme)del mismo modo que loc adv
  a semejanza de, a imitación de loc prep
  siguiendo el ejemplo de loc adv
 Olivier agit à l'instar de son grand frère.
 Olivier se comporta del mismo modo que su hermano mayor.
à l'insu de [qqn] loc prép (sans avertir [qqn])a espaldas de loc prep
  a escondidas de loc prep
  sin que [+ sujeto] se entere loc adv
  (pasado)sin que [+ sujeto] se enterase, sin que [+ sujeto] se enterara loc adv
 Ces photos compromettantes ont été prises à leur insu. Suzanne voyait quelqu'un à Paris à l'insu de son mari.
 Aquellas fotos comprometedoras fueron tomadas a sus espaldas. Suzanne se veía con alguien en París a espaldas de su marido.
à l'insu de son plein gré loc adv familier, ironique (sans sa volonté)sin su consentimiento loc adv
  sin preguntar, sin preguntarle loc adv
Note: Expression mêlant « à son insu » et « contre son gré », apparue dans l'émission humoristique française Les Guignols de l'info.
 On a choisi pour elle à l'insu de son plein gré.
 Eligieron por ella sin su consentimiento.
à l'intention de [qqn] loc prép (pour [qqn], en l'honneur de [qqn])para prep
  (ayuda, favor)a favor de, en beneficio de loc prep
  destinado a, dirigido a adj + prep
Note: Ne pas confondre avec à l'attention de qqn.
à l'intérieur loc adv (dedans, à l'abri)dentro adv
  adentro adv
  (formal)en el interior loc adv
 Voici une boîte. Il faut que tu devines ce qu'il y a à l'intérieur. Il fait tellement chaud à l'intérieur que je préfère sortir prendre un peu l'air.
 Mira esta caja: tienes que adivinar qué hay dentro. Hace tanto calor dentro que prefiero salir a tomar un poco de aire.
à l'intérieur de [qch] loc prép (dans)dentro de loc prep
  en el interior de loc prep
 Devine ce qu'il y a à l'intérieur de la boîte.
 Adivina lo que hay dentro de la caja.
avoir le compas dans l'œil loc v figuré (savoir mesurer de visu)tener ojo, tener buen ojo loc verb
avoir le droit à l'erreur loc v (pouvoir se tromper)tener derecho a equivocarse loc verb
  tener el derecho de equivocarse loc verb
  (formal)tener derecho a errar loc verb
 Tout employé a le droit à l'erreur, le tout étant de ne pas persister à en faire.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


l 1, L

[Ɛl] m inv (letra) l, L
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


l 2

(litre) abrev l
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

le, l'

[] (delante de vocal o h muda)
Iart def el;
l. père et la mère el padre y la madre.
IIpron pers
1 (persona, animal, cosa) lo(a); je l./la/les connais bien lo/la/los/ las conozco bien.
2 (sustituyendo una frase) lo;
je l. sais bien lo sé;
je te l'avais bien dit! ¡te lo había dicho!

Recuerda que les se usa tanto delante de sustantivos masculinos como femeninos en plural: Les garçons et les filles s'amusent dans la cour. Los niños y las niñas se divierten en el patio.
'l' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "l" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'l'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!