'l' a une référence dans l'entrée 'le'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'l' is cross-referenced with 'le'. It is in one or more of the lines below.
Formes composées l | l' | le |
| à l'international loc adv | (à l'échelon international) | a escala internacional, a nivel internacional loc adv |
| | | internacionalmente adv |
| | | en el ámbito internacional loc adv |
| à l'inverse loc adv | (à l'opposé) | al contrario loc adv |
| | | al revés loc adv |
| | Les pirates agissent pour leur propre compte, à l'inverse, les corsaires sont mandatés. |
| | Los piratas actúan por cuenta propia, mientras que los corsarios, al contrario, reciben órdenes. |
| à l'inverse de [qch/qqn] loc adv + prép | (contrairement à) | a diferencia de loc prep |
| | À l'inverse de moi, Pierre aime les marrons. |
| | A diferencia de mí, a Pierre le gustan las castañas. |
| à l'issue de [qch] loc prép | (à la fin de, en conclusion de) | al final de loc prep |
| | | al concluir loc prep |
| | À l'issue des examens, vous serez sélectionnés selon vos notes et vos vœux d'orientation. |
| | Al final de las pruebas, serán seleccionados de acuerdo con sus notas y sus aspiraciones vocacionales. |
| à l'occasion loc adv | (si l'occasion se présente) | si se da la ocasión loc adv |
| | | dado el caso loc adv |
| | Tenez, voici ma carte : appelez-moi à l'occasion. |
| | Aquí tiene mi tarjeta. Llámeme si se da la ocasión. |
| à l'occasion de [qch] loc prép | (en profitant d'un événement) | durante prep |
| | (formal) | en el marco de, con motivo de loc prep |
| | On s'est retrouvés à l'occasion du mariage d'amis communs. |
| | Nos volvimos a ver durante el matrimonio de unos amigos en común. |
| à l'œil loc adv | familier (gratuitement) | gratis adv |
| | (CO: coloquial) | gratiniano adj |
| | | sin pagar loc adv |
| | Le propriétaire de ce restaurant est un ami, on y a mangé une fois à l’œil. |
| | El dueño de ese restaurante es un amigo; una vez comimos gratis allí. |
| à l'œil nu loc adv | (sans instrument) | a simple vista loc adv |
| | On n'a pas besoin de télescope, on peut voir cette étoile à l’œil nu. |
| à l'ombre loc adv | (abrité du soleil) | a la sombra, en la sombra loc adv |
| | En été, ce que j'aime faire, c'est lire près d'un lac à l'ombre. |
| | Il devrait faire 30°C à l'ombre aujourd'hui. |
| à l'ombre de [qch] loc prép | (abrité du soleil par [qch]) | a la sombra de, en la sombra de loc prep |
| à l'ombre loc adv | figuré, familier (en prison) | en la cárcel loc adv |
| | | en prisión loc adv |
| | (AmS: coloquial) | encanado adj |
| à l'opposé loc adv | (à l'autre extrémité) | al otro lado loc adv |
| | | en el otro extremo loc adv |
| | Ce piquet doit être planté dans le jardin, à l'opposé. |
| | Esta estaca hay que ponerla en el jardín, al otro lado. |
| à l'opposé loc adv | figuré (au contraire) | por el contrario loc adv |
| | Mon collègue ne réagit pas. À l'opposé, ma cliente porta secours au blessé. |
| | Mi colega no reaccionó. Por el contrario, mi clienta socorrió al malherido. |
| à l'oral loc adv | (par la parole, en parlant) | oralmente adv |
| | | de forma oral, en forma oral, en el habla loc adv |
| | (idioma) | oral, conversacional adj mf |
| | (Lingüística; formal) | en la oralidad loc adv |
| | À l'oral, on n'entend pas la forme plurielle en français. |
| | Mon fils est bien meilleur à l'oral qu'à l'écrit en anglais. |
| | Oralmente, la marca del plural en francés no se oye. // En inglés, mi hijo es mucho mejor oralmente que en la escritura. |
| | En el francés oral, la marca del plural no se oye. // Mi hijo es mucho mejor en inglés oral que en escrito. |
| à l'ordre de loc prép | (au nom de) | a nombre de loc prep |
| | (formal) | a la orden de loc prep |
| à l'ordre du jour loc adv | (prévu) | en el orden del día loc adv |
| | | en la agenda loc adv |
| | Cette question n'est pas à l'ordre du jour pour le moment. |
| | Por ahora esa cuestión no está en el orden del día. |
| à l'origine loc adv | (au tout début) | en el principio, al principio loc adv |
| | | en su origen loc adv |
| | | originalmente adv |
| | À l'origine, cette forêt ne comportait pas de sapins. |
| | En el principio, este bosque no tenía abetos. |
| à l'origine de [qch] loc prép | (au début de) | dar origen a loc verb + prep |
| | | originar⇒ vtr |
| | | explicar⇒ vtr |
| à l'ouest de loc prép | (plus à l'Ouest de) | al oeste de loc prep |
| | La Bretagne se trouve à l'ouest de Paris. |
| à l'unanimité loc adv | (avec l'accord de tous) | por unanimidad loc adv |
| | | de forma unánime, de manera unánime loc adv |
| | | unánimemente adv |
| | La loi a été votée à l'unanimité. |
| | La ley fue votada por unanimidad. |
| à l'unisson loc adv | (ensemble, en parfait accord) | al unísono loc adv |
| à l'unité loc adv | (à la pièce) | por unidad loc adj |
| | Les melons se vendent souvent à l'unité. |
| à la fin de l'année | | a final de año loc adv |
| | | a finales de año loc adv |
| À tout à l'heure ! loc adv | (à plus tard) | ¡Hasta luego! loc interj |
| | | ¡Nos vemos!, ¡Nos hablamos! loc interj |
| | | ¡Chao!, ¡Chau! interj |
| | | ¡Hasta más tarde! loc interj |
| | Je pars manger. À tout à l'heure ! |
| | Me voy a comer. ¡Hasta luego! |
| l'absurde nm | (ineptie, déraison) | absurdo nm |
| | Kafka a créé un courant littéraire traitant de l'absurde. |
| | Kafka creó una corriente literaria que trata del absurdo. |
| l'Académie nf | (école philosophique fondée par Platon) | la Academia n propio f |
| accorder de l'importance à loc v | (donner de la valeur, de l'intensité) | darle importancia a loc verb + prep |
| | (formal) | concederle importancia a loc verb + prep |
| l'accusation nf | (Droit : partie attaquant un autre) (Derecho) | parte acusadora nf + adj |
| | (delitos de acción pública) | fiscalía nf |
| | (delitos de acción pública) | ministerio público nm + adj |
| | En droit pénal, l'accusation est représentée par le parquet. |
| l'Acropole nf propre | (ensemble fortifié athénien) | Acrópolis n propio f |
| Note: TN-José, La Acrópolis de Atenas |
| | L'Acropole, construite au Ve siècle avant J.-C., se trouve sur un promontoire rocheux dominant la capitale grecque. |
| admission à l'oral nf | (accès à la partie orale d'un examen) | admisión a la prueba oral nf + loc adj |
| l'Adriatique nf propre | (mer européenne) | el mar Adriático loc nom m |
| | L'Adriatique se trouve entre l'Italie et les Balkans. |
| | El mar Adriático se encuentra entre Italia y los Balcanes. |
| à l'affilée loc adv | (à la suite) | uno tras otro, una tras otra loc adv |
| | Il a traité tous ces problèmes à l'affilée. |
| l'âge adulte nm | (âge de l'indépendance) | edad adulta nf + adj |
| | | adultez nf |
| l'âge d'or nm | figuré (période glorieuse) | edad de oro nf + loc adj |
| | | época dorada nf + adj |
| agir dans l'intérêt de loc v | (faire [qch] pour aider) | actuar en interés de loc verb |
| agir dans l'ombre loc v | (ne pas se manifester) | actuar a escondidas, actuar en secreto, actuar de forma clandestina vi + loc adv |
| | | actuar clandestinamente vi + adv |
| agiter l'épouvantail de [qch] loc v | (faire peur avec [qch]) | meter miedo con loc verb + prep |
| agresser [qqn] à l'arme blanche loc v | (avec un objet tranchant, contondant) | agredir a alguien con arma blanca, atacar a alguien con arma blanca vtr + loc adv |
| aide à l'embauche nf | (incitation au patron pour embaucher) | ayuda a la contratación nf + loc adj |
| aide à l'emploi nf | (assistance pour entreprise qui embauche) | ayudas al empleo loc nom fpl |
| Note: Estas ayudas no se limitan a subsidios: se trata de un conjunto de acciones e iniciativas estatales para el acceso, la reinserción y la sostenibilidad en el mercado laboral de las personas desempleadas. |
| aide de l'État nf | (assistance de l'État) | ayuda del Estado nf + loc adj |
| aide de l'étranger nf | (assistance venant d'un autre pays) | ayuda del extranjero nf + loc adj |
| aide sociale à l'enfance nf | France (service d'aide à l'enfant) | ayuda social a la infancia, ayuda social a la niñez nf + loc adj |
| | Suite aux décès de ses parents, elle a été placée par l'aide sociale à l'enfance. |
| | Tras la muerte de sus padres, fue amparada por la ayuda social a la infancia. |
| l'Aiglon nm propre | (Histoire : fils de Napoléon 1er) (Historia) | el Aguilucho n propio m |
l'aîné, l'aînée nm, nf | (premier enfant) | el hijo mayor, la hija mayor loc nm, loc nf |
| | | el mayor, la mayor loc nm, loc nf |
| | (literario) | el primogénito, la primogénita loc nm, loc nf |
| | L'aîné de la famille Martin va rentrer à la fac. Son aîné a déjà vingt ans. Vincent est l'aîné de la famille. |
| | El hijo mayor de la familia Martin va a volver a la universidad. // Su hijo mayor ya tiene veinte años. // Vincent es el hijo mayor de la familia. |
l'aîné de [qqn], l'aînée de [qqn] nm, nf | (né avant) | [tiempo] mayor que alguien loc adj |
| | (coloquial) | [tiempo] más viejo que loc adj |
| | Mon beau-frère est mon aîné de six mois. |
| | Mi cuñado es seis meses mayor que yo. |
| Allemagne de l'Est nf propre | (Allemagne communiste) | Alemania del Este n propio |
| | | Alemania Oriental n propio |
| | (nombre oficial) | República Democrática Alemana n propio |
| Note: N'existe plus depuis 1989. |
| | L'Allemagne de l'Est a été créée le 7 octobre 1949 à partir de la zone d'occupation soviétique en Allemagne. |
| aller à l'essentiel loc v | (se focaliser sur le sujet) | ir directo al grano, ir al grano vi + loc adv |
| | (más formal) | pasar a lo esencial vi + loc adv |
| aller à l'étranger loc v | (aller dans un autre pays) | viajar al extranjero vi + loc adv |
| | | salir del país loc verb |
aller à vau-l'eau, partir à vau-l'eau loc v | figuré (dériver, aller mal) | irse a pique, irse al garete, ir a la deriva loc verb |
| | Ce projet est raté et va à vau-l'eau. |
aller à vau-l'eau, naviguer à vau-l'eau loc v | (suivre le courant) (general) | ir río abajo vi + loc adv |
| | (en una embarcación) | navegar río abajo vi + loc adv |
| | Il veut traverser le lac en allant à vau-l'eau. |
| aller de l'avant loc v | (avancer malgré les difficultés) | seguir adelante loc verb |
| | | avanzar⇒ vi |
| | Je sais que tu viens de perdre ton boulot, mais tu dois aller de l'avant ! |
| | Sé que acabas de quedarte sin trabajo, ¡pero tienes que seguir adelante! |
| aller l'amble loc v | Équitation (aller en levant les pattes du même côté) | amblar⇒ vi |
| | Au trot, le cheval va l'amble. |
| | Al trotar, el caballo ambla. |
| aller l'amble loc v | figuré, vieux (avoir une allure douce) | ir a paso lento vi + loc adv |
| | | ir sin pausa, pero sin prisa loc verb |
| | Bien qu'il aille l'amble, cela n'enlève rien à son autorité. |
| | Si bien va a paso lento, eso no le resta autoridad en modo alguno. |
| l'Amazone nm propre | (fleuve sud américain) | el Amazonas n propio m |
| | | el río Amazonas loc nom m |
| | L'Amazone est long de 6500 km. |
| l'Amazonie nf propre | (région d'Amérique du Sud) | la Amazonia, la Amazonía n propio f |
| | C'est en Amazonie que l'on trouve les plus gros boas. |
| l'ami interj | familier (appellation pour un inconnu) | amigo, amiga nm, nf |
| | | mi amigo, mi amiga loc nm, loc nf |
| | Hé, l'ami, tu pourrais bouger ta voiture, là ? |
| | —¡Amigo! ¿Podrías mover tu auto? |
| l'Amiénois nm propre | (région autour d'Amiens) | región de Amiens loc nom f |
| l'Ancien Régime nm propre | (monarchie française) | Antiguo Régimen loc nom m |
| | L'Ancien Régime est la période de l'histoire de France allant de la Renaissance à la Révolution française. |
| | El Antiguo Régimen es el período de la historia de Francia que abarca desde el Renacimiento hasta la Revolución Francesa. |
| l'Ancien Testament nm | (écrits de la Bible) | Antiguo Testamento n propio m |
| l'ange Gabriel nm propre | (archange) | el ángel Gabriel, el arcángel Gabriel n propio m |
| l'Angélus nm | (peinture impressionniste) (arte) | El Ángelus n propio m |
| | L'Angélus est le nom d'une toile de Millet peinte à Barbizon. |
| l'animal interj | familier (pour exprimer son mécontent envers [qqn]) (falta de urbanidad; desaprobación) | ¡el bruto de [+ nombre]!, ¡la bruta de [+ nombre]! loc interj |
| | (desconsideración; ofensivo) | ¡el animal!, ¡la animal! loc interj |
| | (hombre zafio) | ¡el patán! loc interj |
| | Romain est parti sans me dire au revoir, l'animal ! Je me suis fait punir injustement à cause de Sébatien, mais il s'en fiche, l'animal ! |
| | ¡El bruto de Romain se fue sin despedirse de mí! |
| | Me castigaron injustamente por culpa de Sébastien ¡y al animal ese le da igual! |
| l'Antarctique nm propre | (pôle Sud) | la Antártida n propio f |
| | (AmL) | la Antártica n propio f |
| | La terre Adélie assure une présence française en Antarctique. |
| l'Antiquité nf | (période gréco-romaine) (Historia) | Antigüedad nf |
| | (Historia) | Antigüedad clásica loc nom f |
| | César vécut durant l'Antiquité. |
| | César vivió durante la Antigüedad. |
| l'apartheid nm | Histoire (régime de discrimination sud-africain) (Historia) | el apartheid loc nom m |
| | Sous l'apartheid, les Noirs avaient des droits extrêmement restreints. |
| appel à l'aide nm | (SOS) | llamada de auxilio nf + loc adj |
| | Avant le naufrage, le capitaine a eu le temps de lancer un appel à l'aide. |
| | Antes del naufragio, el capitán tuvo tiempo de lanzar una llamada de auxilio. |
| l'Appel du 18 juin nm | Histoire (message de résistance) | el Llamamiento del 18 de junio loc nom m |
| Note: Texte fondateur de la Résistance française (juin 1940) |
| | L'Appel du 18 juin prononcé par De Gaulle était un appel à continuer la guerre contre l'Allemagne. |
appeler à l'aide, appeler [qqn] à l'aide loc v | (demander du secours) | pedirle auxilio a, pedirle socorro a, pedirle apoyo a loc verb + prep |
| | (general) | pedirle ayuda a, solicitarle ayuda a loc verb + prep |
| | | acudir a alguien por ayuda loc verb |
| | Coincés dans l'ascenseur, ils ont appelé à l'aide et par chance, des voisins les ont entendus. |
| appeler [qqn] à l'aide loc v | (requérir l'aide de [qqn]) | pedirle ayuda a loc verb + prep |
| | | pedir la ayuda de, solicitar la ayuda de loc verb + prep |
| | | acudir a alguien por ayuda loc verb |
| | Nous avons appelé mes parents à l'aide à la suite d'une panne de machine. |
| apporter de l'eau au moulin de [qqn] loc v + prép | (donner des arguments à [qqn]) | llevar agua al molino de loc verb + prep |
| apporter sa pierre à l'édifice loc v | (participer au projet) | aportar su grano de arena loc verb |
| | Notre société apportera sa pierre à l'édifice. |
| | Nuestra sociedad aportará su grano de arena. |
| l'après-midi loc adv | (chaque après-midi) | por la tarde, por las tardes loc adv |
| | | cada tarde, todas las tardes loc adv |
| | (AR, UY) | a la tarde loc adv |
| | L'après-midi, ce magasin est toujours bondé alors il vaut mieux venir le matin. |
| | Por la tarde la tienda está repleta entonces es mejor ir por la mañana. |
| l'Arc de Triomphe nm propre | (monument parisien) | el Arco del Triunfo n propio m |
| | Après notre passage à la Tour Eiffel, nous irons voir l'Arc de Triomphe. |
| l'Arche de Noé nf propre | (bateau biblique) | arca de Noé loc nom f |
| | L'Arche de Noé sauva un couple de chaque animal. |
| | El arca de Noé salvó a una pareja de cada animal. |
| l'Arctique nm propre | (pôle Nord) | Ártico n propio m |
| | Il paraît que l'Arctique est en train de fondre. |
| l'Aréopage nm | Antiquité (tribunal athénien) | el Areópago nm |
| | L'Aréopage était composé de 9 membres. |
argus, argus de l'Automobile nm | (valeur des voitures) | lista de precios de vehículos de ocasión loc nom f |
| | (equivalente) | libro azul loc nom m |
| | Cette voiture est trop vieille, elle n'est plus cotée à l'argus. |
| l'arme du crime nf | (l'objet ayant servi au crime) | arma del crimen loc nom f |
| armée de l'air nf | (forces aériennes) (militar) | fuerza aérea loc nom f |
| | (ES) | ejército del aire nm + loc adj |
| Note: En España, se escribe «Ejército del Aire». |
| l'Armée rouge nf | (armée dans l'empire russe) | el Ejército Rojo loc nom m |
| l'Ascension nf propre | (fête chrétienne) (fiesta cristiana) | la Ascensión n propio f |
| l'Ascension nf | Religion (élévation de Jésus au ciel) | la Ascensión nf |
| | L'Ascension de Jésus-Christ est un symbole d'espoir pour les chrétiens. |
| | La Ascensión de Jesucristo es un símbolo de esperanza para los cristianos. |
| l'Ascension nf | Religion (fête religieuse catholique) (catolicismo) | la Ascensión nf |
| | L'Ascension a lieu un jeudi. |
| | Je vais voir ma famille dans le Sud à l'Ascension. |
| | La Ascensión se celebra un jueves. Iré a ver a mi familia del sur durante la Ascensión. |
| ASE nf inv | abr (aide sociale à l'enfance) (sigla) | ASE nf inv |
| | | Ayuda Social a la Infancia loc nom f |
| | L'ASE offre aide et soutien aux enfants et familles en difficultés. |
| l'Assomption nf | (fête chrétienne) (religión) | Asunción nf |
| | L'Assomption désigne la montée de la Vierge au ciel. |
| | Je vais voir ma famille dans le Sud à l'Assomption. |
| l'Atlantide nf propre | (terre mythique) | la Atlántida n propio f |
| | Platon a décrit l'Atlantide comme une cité idéale. |
| | Platón describió la Atlántida como una ciudad ideal. |
| l'Atlantique nm propre | (océan entre l'Europe et l'Amérique) | Atlántico n propio m |
| | Le Titanic n'acheva malheureusement jamais sa première traversée de l'Atlantique. |
| l'Atlas nm propre | (massif nord africain) | el Atlas n propio m |
| | | la cordillera del Atlas loc nom f |
| | L'Atlas se trouve dans le Sahara. |
| attacher de l'importance à [qch] loc v + prép | (estimer que [qch] est important) | darle importancia a loc verb + prep |
| | (formal) | concederle importancia a loc verb + prep |
| atteinte à l'intégrité physique nf | (agression) | atentado contra la integridad física nm + loc adj |
| atteinte à l'ordre public nf | (trouble social) | alteración del orden público nf + loc adj |
| | | perturbación del orden público nf + loc adj |
| | Le gouvernement a considéré que cette manifestation était une atteinte à l'ordre public. |
| attestation sur l'honneur nf | (engagement écrit de véracité) | declaración jurada nf + adj |
| attirer l'attention loc v | (se faire remarquer) | llamar la atención loc verb |
| | | hacerse notar loc verb |
| | Cet acteur attire l'attention sur le plateau télé. |
| | Aquel actor llama la atención en el estudio de televisión. |
| au bord de l'eau loc adv | (sur une plage, une berge, une rive) | a la orilla del agua, a orillas del agua loc adv |
| | | en la orilla loc adv |
au bout du fil, à l'autre bout du fil loc adv | familier (au téléphone) | al teléfono, en la línea loc adv |
| | (al responder) | aquí adv |
| | J'ai décroché, mais il n'y avait personne au bout du fil. |
| | - Allô, bonjour, c'est Agathe au bout du fil... |
| | Descolgué, pero no había nadie al teléfono.
—¿Aló? Buenas. Agathe al teléfono. |
| | —¿Aló? Buenas. Aquí Agathe. |
| au fil de l'eau loc adv | (à la dérive, en suivant le courant) | río abajo loc adv |
| | Le petit garçon laissa son bateau partir au fil de l'eau. |
| | El pequeño dejó que el barco corriera río abajo. |
| au fil de l'eau loc adv | (sur un cours d'eau et sans barrage) | a filo de agua loc adv |
| | Sur les rivières à fort débit, on peut installer une centrale au fil de l'eau. |
| | Les moulins à aube étaient les premières installations au fil de l'eau. |
| | En los ríos de gran caudal, pueden instalarse centrales a filo de agua. // Los molinos hidráulicos fueron las primeras construcciones a filo de agua. |
| au fil de l'eau loc adv | figuré (au fur et à mesure, en temps réel) | a medida que loc conj |
| | | en tiempo real loc adv |
| | | sobre la marcha loc adv |
| | Les réclamations sont traitées au fil de l'eau, sans priorité. |
| | Ce logiciel bénéficie de mises à jour au fil de l'eau. |
| | Las reclamaciones son atendidas a medida que se van presentando, sin prioridad. |
| | Ese programa se actualiza en tiempo real. |
| au titre de l'année universitaire loc adv | (pour, selon l'année scolaire) | en el año académico loc adv |
| Note: De septembre à août. |
| avoir le sens de l'humour loc v | (accepter l'humour, l'ironie) | tener sentido del humor loc verb |
| | | tener buen sentido del humor loc verb |
| | Pierre a le sens de l'humour même lorsqu'il raconte ses propres malheurs. |
| avoir le sens de l'orientation loc v | (savoir se repérer) | tener sentido de orientación loc verb |
| | | tener sentido de la orientación loc verb |
| | Jean ne se perd pas en forêt car il a le sens de l'orientation. |
| boire le coup de l'étrier loc v | familier, vieilli (boire avant de partir) (informal) | tomarse el último, beberse el último loc verb |
| | | tomarse la última copa, beberse la última copa loc verb |
| c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis expr | (les amis répondent quand il faut) | es en los momentos de necesidad cuando reconoces a tus amigos expr |
| | L'épreuve est difficile mais Pierre sait que c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis ; il sait qu'il aura de l'aide. |
c'est l'intention qui compte, c'est le geste qui compte expr | (c'est gentil, aimable) | la intención es lo que cuenta expr |
| | | la intención es lo que vale expr |
c'est l'intention qui compte, c'est le geste qui compte expr | (c'est bien essayé) | la intención es lo que cuenta expr |