traverser

 [tʀavɛʀse]


  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (56)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
traverser [qch] vtr (aller d'un côté à un autre) (road, ocean)cross vtr
  (road)cross over [sth] vtr + adv
  (literary)traverse vtr
 Il faut traverser la rue sur le passage piéton. J'ai traversé l'océan Atlantique pour rejoindre ma fiancée.
 You have to cross the road on the pedestrian crossing. I crossed the Atlantic ocean to join my fiancée.
traverser [qch] vtr (pénétrer) (rain)penetrate vtr
  go through [sth], get through [sth] vi + prep
 La pluie a traversé son manteau et il a froid.
 The rain had penetrated his coat and he was cold.
traverser [qch] vtr figuré (vivre une situation)experience vtr
  (situation)go through [sth], live through [sth] vi + prep
  undergo vtr
 Nous traversons une crise économique grave.
 We are experiencing a serious economic crisis.
traverser [qch] vtr (venir à l'esprit) (idea)come to mind, spring to mind v expr
  (idea)occur to [sb], come to [sb] vi + prep
  (briefly)cross [sb]'s mind v expr
 Cette idée m'a traversé l'esprit en l'entendant parler.
 The idea occurred to me as I listened to her speaking.
traverser vtr littéraire (subsister)last vi
  survive, endure vi
  (figurative)span vtr
 La pensée de Voltaire a traversé les siècles.
 Voltaire's philosophy has lasted for centuries.
traverser vi (aller de l'autre côté de la rue)cross vi
 Il faut toujours regarder à droite et à gauche avant de traverser.
 You should always look right and left before you cross.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
traverser [qch] vtr (subsister dans le temps) (figurative)span vtr
 Cette institution a traversé les siècles.
 This institution has spanned centuries.
traverser [qch] vtr figuré (se répandre, se diffuser)transcend vtr
  (figurative)cut across [sth] vtr + adv
 Les épidémies traversent les frontières comme les classes sociales.
 Epidemics transcend borders such as social class.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
traverser dans les clous loc v (passer sur le passage piétons) (UK)cross on the zebra crossing, cross at the zebra crossing v expr
  (US)use the crosswalk v expr
traverser de part en part vtr (aller d'un côté à l'autre)cross vtr
  (in vehicle)drive across v expr
  (on foot)walk across v expr
 On a traversé la ville de part en part.
traverser le temps loc v (passer les époques)stand the test of time v expr
  withstand time, withstand the passing of time v expr
traverser les âges loc v (rester d'actualité)cross the ages, travel through the ages v expr
traverser une mauvaise passe loc v (cumuler les ennuis) (informal)go through a bad spell, go through a rough patch v expr
  go through a difficult time v expr
  have a hard time v expr
  (informal)have a tough time, have a rough time v expr
 Elle traverse une mauvaise passe depuis la mort de sa mère.
traverser une période difficile loc v (rencontrer des soucis passagers)go though a difficult period v expr
  go through a hard time v expr
  (informal)have a tough time v expr
  (informal)go through a rough patch v expr
 Mon voisin a beaucoup de problèmes en ce moment : il traverse une période difficile.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'traverser' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "traverser" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'traverser'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!