touche

 [tuʃ]


Inflections of 'touche' (nf): fpl: touches
Du verbe toucher: (⇒ conjuguer)
touche est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
touché est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (90)
Sur cette page : touche, touché, toucher

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
touche nf (sorte de bouton) (keyboard, phone keypad)key n
  (keyboard, less common, phone keypad)button n
 Il y a plus d'une centaine de touches sur les claviers d'ordinateurs. Pour accéder à votre compte, appuyez sur la touche dièse.
 There are more than a hundred keys on a computer keyboard. To access your account, press the hash key.
 To access your account, press the hash button.
touche (levier d'instrument de musique) (piano, keyboard)key n
 Mon synthétiseur n'a que 61 touches, mais c'est bien suffisant pour ce que je joue.
 My synthesizer only has 61 keys, but that's plenty for what I play.
touche nf (manière de faire) (figurative)touch n
  style n
 On reconnaît facilement la touche personnelle de cet auteur.
 This author's personal style is easily recognizable.
touche nf (Peinture : manière d'apposer la peinture) (painting)stroke n
  (painting: shorter)dab, touch n
 Ce peintre travaille par petites touches délicates.
 This painter works in short, delicate strokes.
touche de [qch] nf + prép (pointe, petite quantité) (small quantity)touch of [sth] n
 Il y a une touche d'originalité dans cette composition.
 There is a touch of originality in this composition.
touche nf (Pêche : le poisson mord) (fishing)bite, nibble n
 Dès que tu as une touche, il faut essayer de ferrer le poisson.
 As soon as you get a bite, you have to try to hook the fish.
touche nf (Sports : remise en jeu d'un ballon sorti) (rugby)line-out n
  (soccer)throw in n
 Ce joueur de rugby a obtenu une touche à 10 mètres de la ligne d'en-but.
 This rugby player got a line-out ten metres from the try line.
touche nf (Sports : partie hors des limites) (Sports)touch n
 Le ballon est sorti en touche.
 The ball went into touch.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
touche nf (partie d'un instrument à cordes) (guitar)fretboard, fingerboard n
 La touche des guitares comporte des frettes.
 The fretboard (or: fingerboard) of a guitar is made up of frets.
touche nf (Escrime : atteinte de l'adversaire) (fencing)strike, hit, touch n
 Cinq touches en escrime et c'est perdu. L'épéiste français mène de trois touches.
 Five strikes in fencing means you've lost. The French fencer is leading by three hits.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
touché nm Can (Football américain : touchdown) (American football)touchdown n
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
toucher vtr (sentir avec les mains)touch vtr
  feel vtr
 J'adore toucher la soie.
 I love touching silk.
toucher vtr (atteindre)reach vtr
  get to [sth] vtr phrasal insep
  (impact)hit vtr
 Le scaphandrier a touché le fond du lac.
 The scuba diver reached the bottom of the lake.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The Titanic hit the bottom several hours after sinking.
toucher vtr (être attenant)adjoin vtr
  be adjacent to [sth], be next to [sth] v expr
 Son jardin touche le mien. J'habite dans une ville qui touche Bordeaux.
 Her garden adjoins mine.
 I live in a town that's adjacent to Bordeaux.
toucher vtr (émouvoir) (emotionally)touch vtr
  (stronger)move vtr
  affect deeply vtr + adv
 Ton attention l'a beaucoup touchée pendant sa maladie.
 She was really touched by your kind thoughts when she was ill.
toucher vtr (concerner, affecter) (condition)affect vtr
  (matter)concern vtr
 Le cancer du sein touche surtout les femmes.
 Breast cancer mainly affects women.
toucher vtr (percevoir) (money)receive vtr
  (money: informal)get vtr
  (cheque)cash vtr
 Les employés touchent leur salaire le 27 du mois.
 Mon fils a perdu son emploi, heureusement, il touche le chômage.
 Staff receive their salaries on the 27th of the month.
 My son lost his job, but fortunately he's getting unemployment benefits.
toucher à [qch] vtr ind (poser la main sur [qch])touch vtr
 Dans les musées, il ne faut pas toucher aux objets exposés.
 You are not allowed to touch objects on display in museums.
toucher à [qch] vtr ind (entamer, commencer) (food)touch vtr
 Il n'est pas dans son assiette, il a à peine touché à son plat.
 He's off his food. He has hardly even touched what's on his plate.
toucher à [qch] vtr ind (modifier, retoucher)touch vtr
  meddle with [sth], fiddle with [sth] vi + prep
  make changes to [sth] v expr
  do something to [sth], do something more to [sth], not do anything to [sth], not do anything more to [sth] v expr
 Ne touche plus à ton tableau, les couleurs sont chatoyantes.
 Don't do anything more to your painting; the colours are vibrant!
toucher à [qqn] vtr ind (faire du mal à [qqn])touch vtr
  harm, hurt vtr
  do harm to [sb] v expr
 Il est un peu brutal, mais jamais il ne toucherait à des enfants.
 He's a bit rough, but he'd never hurt kids.
toucher nm (sens tactile)touch, sense of touch n
 Le toucher est très important pour les aveugles.
 Touch is very important for blind people.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se toucher v pron (se jouxter)adjoin vi
  run next to each other, run next to one another, be next to each other, be next to one another v expr
 Tous les jardins se touchent dans cette résidence en étoile.
 All this building's gardens are adjoining.
se toucher v pron familier (se masturber)touch yourself vtr + refl
  play with yourself v expr
 Je me touchais dans ma chambre quand ma petite sœur est rentrée dans ma chambre.
 I was touching myself in my bedroom when my little sister walked in.
toucher nm (maîtrise)mastery, touch n
  (professional quality)feel n
 Le tennis de table de haut niveau nécessite un excellent toucher de balle.
 High-level table tennis requires an excellent mastery of the ball.
toucher vtr (Pêche : mordre l'hameçon) (fishing)bite vtr
  (bait)take vtr
 La truite a touché la mouche du pêcheur.
 The trout took the fisherman's fly.
toucher à [qch] vtr ind (prélever une part de [qch](savings: informal)go into [sth], dip into [sth] vi + prep
  (savings)rely on vi + prep
  (savings)use vtr
 Avec la crise, il va devoir toucher à ses économies.
 Because of the crisis, he's going to have to dip into his savings.
toucher à [qch] vtr ind (se servir de [qch](object)touch, use vtr
 Il n'avait encore jamais touché à une batte de cricket.
 He has never touched a cricket bat in his life.
toucher à [qch] vtr ind soutenu (être relatif à [qch])touch on/upon [sth], relate to [sth] vi + prep
 Cette question touche aux arcanes du pouvoir.
 This question touches on the secrets of power.
toucher à [qch] vtr ind soutenu (être proche de [qch])concern vtr
  relate to vi + prep
  have to do with v expr
 C'est une décision qui touche à la sagesse.
 This is a decision that concerns wisdom.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
touche | touché | toucher
FrançaisAnglais
apporter la touche finale loc v familier (finaliser)put the final touches to [sth], put the finishing touches to [sth] v expr
avoir une touche avec [qqn] loc v figuré (séduction : plaire à [qqn])make an impression on [sb] v expr
 Tu vois comment la petite blonde te regarde ? Je crois que tu as une touche, mon pote !
banc de touche nm (Sports : abri hors terrain de jeu)substitutes' bench n
  dugout n
botter en touche loc v (éluder une question) (sports)kick into touch v expr
  evade the issue, dodge the issue v expr
  pass the buck v expr
  (US)punt vi
 The vice-president punted on the issue of healthcare.
dégager en touche loc v (Rugby : sortir le ballon du terrain) (rugby)put the ball out of play, kick the ball into touch v expr
dégager en touche loc v figuré (éluder une question)sidestep the issue, avoid the issue, dodge the issue v expr
être sur la touche loc v figuré, familier (être laissé à l'écart)be left out, be sidelined v expr
  (informal, figurative)be left on the bench, be left on the sidelines v expr
faire sa sainte-nitouche,
faire sa sainte-n'y-touche,
faire la sainte-n'y-touche,
faire la sainte nitouche
expr
familier (jouer les prudes) (informal)act holier-than-thou, act all holier-than-thou v expr
  be sanctimonious vi + adj
 Véronique fait la sainte-n'y-touche alors qu'elle collectionne les aventures.
faire une touche loc v (drague : avoir suscité l'intérêt de [qqn](figurative)get a nibble v expr
  be in with a chance v expr
Je touche du bois ! expr (j'espère) (UK)Touch wood! expr
  (US)Knock on wood! expr
 Allez, espérons que l'on gagne le projet. Je touche du bois.
jouer à touche-pipi loc v (enfants : toucher le sexe d'un autre) (figurative)play doctors and nurses v expr
juge de touche,
arbitre de touche
nm
(arbitre surveillant les limites) (rugby)touch judge n
  linesman, line judge n
  (soccer)assistant referee n
ligne de touche nf (sports : limite de terrain) (sports)touch-line, sideline n
mettre la dernière touche à [qch] loc v (peaufiner [qch])put the final touch to vtr
  add the finishing touches to
mettre la touche finale à loc v (finaliser)put the final touches to [sth], put the finishing touches to [sth] v expr
mettre [qqn] sur la touche loc v figuré, familier (laisser à l'écart) (informal, figurative)leave [sb] on the touchline, leave [sb] on the sidelines v expr
  (informal)sideline vtr
 Le directeur a mis ce syndicaliste sur la touche.
Pas touche ! interj familier (Ne touche pas à ça !) (informal)Hands off! expr
pierre de touche nf (jaspe noir) (black stone)touchstone n
 L'alchimie utilisait la pierre de touche pour discerner l'or de l’argent dans le métal en fusion.
pierre de touche nf figuré (base d'évaluation) (figurative)touchstone n
 Les coups du sort sont la pierre de touche de l'amitié.
rester sur la touche loc v figuré, familier (être laissé à l'écart) (informal, figurative)stay on the sidelines v expr
  be sidelined v expr
sur le banc de touche loc adj (écarté, exclus)on the sidelines expr
  sidelined adj
touche d'espoir nf (mince espoir)glimmer of hope n
touche dièse nf (touche de téléphone) (UK)hash key n
  (US)pound key n
 Pour réécouter votre message, appuyez sur la touche dièse.
touche étoile nf (touche * du clavier téléphonique)star key n
touche fonction,
touche de fonction
nf
(touche programmable)function key n
 En appuyant sur la touche de fonction F8, on surligne tout le texte.
touche pause nf (touche de clavier)pause button n
 J'interromps le visionnage de cette vidéo en appuyant sur la touche pause.
touche rappel nf (touche téléphonique)redial button n
  (uncountable)redial n
touche retour nf (clavier : retour à la ligne)return key n
 Tu inscris ton nom et valide en tapant sur la touche retour.
touche-à-tout nmf inv (aux multiples centres d'intérêt)multifaceted adj
  (person)all-rounder n
  versatile, adaptable adj
  with a lot on offer adj
 Il a choisi une colonie touche-à-tout.
 He chose a holiday resort with a lot on offer.
touche-à-tout nmf inv (qui touche à tout) (colloquial)jack of all trades (master of none) n
  (informal)dabbler n
 François est un bricoleur touche-à-tout.
 Francis is a jack of all trades when it comes to DIY.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'touche' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "touche" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'touche'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!