| Principales traductions |
| manger⇒ vtr | (absorber de la nourriture) | eat⇒ vtr |
| | (formal) | consume⇒ vtr |
| | (food: informal) | have⇒ vtr |
| | | have [noun] to eat v expr |
| | En général, nous ne mangeons pas de viande le soir. |
| | Generally speaking, we don't eat meat in the evening. |
| manger vi | (ingérer de la nourriture) | eat⇒ vi |
| | Il faut manger équilibré pour rester en bonne santé. |
| | You have to eat well to stay healthy. |
| manger vi | (faire un repas) | eat⇒ vi |
| | | eat out, dine out vi phrasal |
| | (formal) | dine⇒ vi |
| | | have lunch, have dinner vtr + n |
| | Ce soir, nous mangerons au restaurant. |
| | Tonight we're eating at the restaurant. |
| se manger⇒ v pron | (être comestible) | be edible, be eatable vi + adj |
| | | be eaten, be served v aux + v past p |
| | Les coings ne se mangent pas crus. |
| | Raw quinces are inedible. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gazpacho is a soup that's traditionally served cold. |
| se manger [qch]⇒ v pron | familier (se cogner contre) | smack into vi + prep |
| | En faisant du vélo, je me suis mangé un poteau. |
| | I smacked into a post while I was out on my bike. |
| se manger [qch] v pron | familier (se prendre, subir) | take⇒ vtr |
| | Ce joueur de tennis s'est mangé un passing-shot qui l'a cloué sur place. |
| | The tennis player took a passing shot that caught him flat-footed. |
Formes composées
|
| après manger loc adv | (après un repas) (in general) | after eating, after meals expr |
| | (specific meal) | after the meal, after dinner, after lunch, after breakfast expr |
| | | after [sb] has eaten expr |
| | | after having eaten expr |
| | Nous irons nous promener après manger. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. You should brush your teeth after meals. |
| | We'll take a walk after we have eaten. |
| bête à manger du foin loc adj | familier, péjoratif (complètement idiot) (informal) | daft as a brush adj |
| | (slang, pejorative) | muttonheaded adj |
| | | (as) thick as two short planks adj |
| blanc-manger nm | (dessert à base de gelée) | blancmange n |
| | Le blanc-manger est à base de gelée d'amandes. |
| ça se laisse manger expr | familier (ce n'est pas mauvais du tout) | it's edible, it's palatable |
| ce n'est pas la petite bête qui va manger la grosse expr | familier (cela ne te fera pas de mal) | it's more scared of you than you are of it expr |
| coin salle à manger nm | (zone, pièce où manger) | dining area n |
| donner à manger à [qqn] loc v | (nourrir) | feed⇒ vtr |
| | | give [sb] food v expr |
| s'entre-manger⇒ v pron | (se manger l'un l'autre) | eat each other, eat one another v expr |
| Note: N'est employé qu'aux personnes du pluriel. |
| | Pour leur survie les animaux s'entre-mangent. |
| faire à manger loc v | (cuisiner) | do the cooking v expr |
| | | cook⇒ vi |
| | Chez nous, c'est mon mari qui fait à manger. |
| | J'avais tellement faim que j'ai fait à manger dès que je suis rentré. |
| | It's my husband who does the cooking in our house. |
| | I was so hungry, I cooked as soon as I got in. |
| garde-manger nm inv | (petite armoire grillagée) | food safe n |
| | | meat safe n |
| | Autrefois, on conservait les aliments dans des garde-manger dans un endroit frais. |
| | In the past, food was stored in food safes in a cool place. |
| garde-manger nm inv | (pièce) | pantry, larder n |
| | Les fruits et légumes frais sont stockés au garde-manger pour les conserver plus longtemps. |
| | Fresh fruits and vegetables are stored in the pantry (or: larder) so that they will keep for longer. |
| je ne vais pas te manger expr | (ne t'inquiète pas !) | I won't eat you expr |
| | | I don't bite expr |
| | Entre donc, je ne vais pas te manger. |
| Je veux bien manger mon chapeau si... expr | (ça m'étonnerait beaucoup si) (informal) | If ..., I'll eat my hat! expr |
| manger à la cantine loc v | (utiliser une restauration collective) | eat in the canteen v expr |
| | Parmi les enfants à l'école et les parents au travail, nombreux sont ceux qui déjeunent à la cantine. |
| manger à la carte loc v | (choisir ses plats hors menus) | eat à la carte, order à la carte vi + adv |
| | Quand Sophie va au restaurant le dimanche, elle mange toujours à la carte. |
| manger à s'en faire péter le bide loc v | familier (manger plus que de raison) | eat till you burst v expr |
| manger à sa faim loc v | (manger jusqu'à satiété) | eat your fill v expr |
| manger à satiété loc v | soutenu (manger jusqu'à ne plus avoir faim) | eat your fill v expr |
| | Les enfants ont mangé à satiété et sont repartis jouer. |
manger à tous les râteliers, bouffer à tous les râteliers loc v | familier, péjoratif (profiter de tout) (figurative) | run with the hare and hunt with the hounds v expr |
| | (figurative) | have a finger in every pie v expr |
| | Vincent cherche toujours à profiter de tout, il mange à tous les râteliers ! |
| manger au lance-pierre loc v | figuré (manger rapidement) | grab a quick bite to eat v expr |
| | Le midi, je ne prends que dix minutes de pause alors je mange au lance-pierre. |
| manger chaud loc v | (manger [qch] de chaud) | eat hot food⇒ v |
| manger comme quatre loc v | (beaucoup manger) | eat like a horse v expr |
| manger comme un ogre loc v | figuré (beaucoup manger) | eat like a horse v expr |
| | | eat a lot v expr |
| manger dans la main de [qqn] loc v | figuré (faire tout ce que [qqn] veut) (figurative) | eat out of [sb]'s hand v expr |
| | (figurative) | be wrapped around [sb]'s little finger v expr |
| manger de la vache enragée loc v | (vivre misérablement) | live hand to mouth, live from hand to mouth v expr |
| | | have trouble making ends meet, find it hard to make ends meet v expr |
| | | scrape a living, barely scrape a living v expr |
| manger de tout loc v | (avoir une alimentation variée) | eat anything⇒ v |
| | | eat everything⇒ v |
| | Il est important de manger de tout. |
| | Allons, tu ne peux pas manger que des frites ; il faut manger de tout. |
| manger des syllabes loc v | figuré (mal articuler) | mispronounce⇒ v |
| manger [qqn] des yeux loc v | figuré (désirer fortement [qqn]) | devour [sb] with eyes⇒ v |
| manger du bout des dents loc v | (manger à contrecœur) | nibble at [sth] vtr phrasal insep |
| | | pick at [sth] vtr phrasal insep |
| manger du curé loc v | populaire (être fortement anticlérical) | be a priest-basher, attack the clergy v expr |
| | | knock the church v expr |
| manger en sagouin loc v | (manger salement) (pejorative) | eat like a pig v expr |
| manger équilibré loc v | (manger de tout) | eat balanced meals⇒ v |
| manger froid loc v | (manger [qch] qui a refroidi) | have a cold meal v expr |
| | | eat food cold v expr |
| | (food) | go cold vi + adj |
| | Dépêche-toi de finir ton plat, sinon tu vas manger froid. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eat up quickly, before it goes cold. |
| manger la grenouille loc v | argot (dilapider le bien d'autrui) (informal, figurative) | line your own pockets v expr |
| | (UK, informal, figurative) | have your hand in the till v expr |
| | Elle était la présidente de l'association et elle a mangé la grenouille ! |
| manger les pissenlits par la racine loc v | figuré (être mort) (figurative) | push up the daisies v expr |
| Note: S'emploie surtout au futur. |
| manger maigre loc v | (manger peu de graisses) | eat healthily vi + adv |
| | (mainly US, informal) | eat light, eat healthy vi + adv |
| manger son pain blanc loc v | (connaître des années agréables) | enjoy [sth] while it lasts, have a good time, enjoy good times v expr |
| Note: S'emploie surtout au passé. |
| manger sur le pouce loc v | familier (manger en vitesse, sommairement) (informal) | eat on the go v expr |
| | (informal) | eat on the run v expr |
| manger tiède loc v | (manger [qch] qui refroidit) | eat food that is going cold v expr |
| | Dépêche-toi de finir ton plat, sinon tu vas manger tiède ! |
| manger un morceau loc v | (satisfaire sa faim) | have a bite to eat v expr |
| ne pas manger de ce pain-là loc v | figuré (se refuser à faire [qch]) | want no part of it, want no part of that v expr |
| | | want nothing to do with it, want nothing to do with that v expr |
| | Il est hors de question que j'accepte cet argent, je ne mange pas de ce pain-là. |
| préparer à manger loc v | (cuisiner) | cook⇒ vi |
| | | make dinner, cook dinner vtr + n |
| | | cook [sth]⇒, prepare [sth]⇒ vtr |
| | Il est déjà 7 h : il est temps que j'aille préparer à manger. |
| | It's 7 o'clock already; it's time I started cooking. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Are you cooking dinner tonight or am I? |
| prêt-à-manger nm | (plats déjà préparés) | ready-to-eat adj |
| rester manger loc v | (rester chez [qqn] pour y manger) | stay for something to eat v expr |
| | | stay for dinner v expr |
| salle à manger nf | (pièce où l'on mange) | dining room n |
| | Nous avons décoré la salle à manger en rouge pour le réveillon. |
| | We have decorated the dining room with a red theme for Christmas Eve. |
| salon-salle à manger nm | (salle de séjour, pièce principale) | lounge dining room n |
| | (informal) | lounge diner n |
| se faire manger tout cru loc v pron | figuré (ne pas être de taille) (figurative) | get your head bitten off v expr |
| y avoir à boire et à manger loc v | familier (y avoir un peu de tout, être un mélange) (figurative) | be a mixed bag v expr |
| | Il y a à boire et à manger dans cet album ; certaines chansons sont vraiment bonnes, d'autres sont à oublier. |
| | This album is a mixed bag; some of the songs are really good and others are best forgotten about. |