Principales traductions |
faute nf | (erreur) | mistake n |
| Cet élève a fait plusieurs fautes dans sa dictée. |
| This pupil has made a lot of mistakes in his dictation exercise. |
faute nf | (erreur morale) | sin, error, transgression, wrongdoing n |
| | fault, failing n |
| (UK) | misdemeanour n |
| (US) | misdemeanor n |
| Il essaie d'expier ses fautes. |
| He is trying to atone for his sins. |
faute nf | (responsabilité) | fault n |
| C'est de sa faute si nous avons échoué. |
| It is his fault we failed. |
faute nf | (Sports : infraction) (Sports) | foul n |
| Suite à cette faute, l'arbitre a donné un carton jaune au footballeur. |
| Following the foul, the referee gave the footballer a yellow card. |
faute nf | (Sports : erreur) | mistake, error n |
| (racket sports: invalid serve) | fault n |
| Federer a fait trop de fautes et a ainsi perdu le match. Ce joueur de défense ne fait quasiment aucun coup gagnant ; il attend simplement que son adversaire fasse la faute. |
| That defender is making almost no winning moves; he is just waiting for his opponent to make a mistake (or: an error). |
| Federer made too many faults and so he lost the match. |
faute adj | (Tennis : hors limite) (tennis) | out adj |
| La balle était faute ; ça fait 30-0. |
| The ball was out: it's now 30-love. |
Faute ! interj | (Tennis : balle hors limite) (tennis: serve) | Fault! interj |
| (tennis) | Out! interj |
| Même en haut des tribunes, on entend distinctement l'arbitre crier "faute !". "Faute ! 40-15." |
| Even from the top of the stands, you can clearly hear the umpire calling "Fault!" |
| "Out! 40-15." |
Formes composées faute | fauter |
divorce pour faute nm | (divorce pour rupture de contrat) (UK) | divorce for just cause n |
| (US) | at-fault divorce, fault divorce n |
double faute nf | (Tennis : 2 services manqués) (tennis) | double fault n |
| Ce joueur a fait 2 double fautes dans ce set. |
être en faute loc v | soutenu (avoir tort) | be at fault v expr |
faire une faute loc v | (se tromper, faire une erreur) | make a mistake v expr |
| | make an error v expr |
| L'élève a fait une faute dans son exercice de maths. |
faire une faute loc v | (Sports : mauvais geste) (sports) | commit a foul v expr |
| L'attaquant a fait une faute que l'arbitre a immédiatement sifflée. |
faire une faute loc v | (Droit : omission ou une négligence) (US: law) | commit an offense v expr |
| (UK: law) | commit an offence v expr |
| L'homme d'affaires fit une faute qui le mena en prison. |
faire une faute de frappe loc v | (écrire une coquille) | make a typing error v expr |
| (informal) | make a typo v expr |
| Ce mot est bizarre dans cette phrase, elle a dû faire une faute de frappe. |
faute avouée est à moitié pardonnée, faute avouée est à demi pardonnée expr | (reconnaître ses torts est un bon début) | a fault confessed is half redressed |
faute caractérisée nf | (faute flagrante) (law) | gross negligence n |
faute d'accord nf | (sorte d'erreur de conjugaison) (Grammar) | agreement error n |
faute d'accord nf | (association de couleurs malvenue) | clash n |
| (UK) | colour clash, clash of colours n |
| (US) | color clash, clash of colors n |
| | lack of harmony n |
faute d'étourderie nf | (erreur bête) | careless mistake n |
| Sa faute d'étourderie lui coûte la première place. |
faute d'inattention nf | (manque d'attention) | lapse in concentration n |
| Une faute d'inattention provoqua l'accident. |
faute d'inattention nf | (erreur bête) | careless mistake n |
| | oversight n |
| Martine n'a eu que 19/20 à cause d'une faute d'inattention. |
faute d'orthographe nf | (erreur d'écriture) | spelling mistake n |
| Les étudiants font beaucoup de fautes d'orthographe. |
| Students make lots of spelling mistakes. |
faute de [qch] loc prép | (en cas de manque de [qch]) | for lack of [sth] expr |
| | for want of [sth] expr |
| Le suspect fut relâché faute de preuves. Faute de ballon, les enfants ont dû jouer à chat perché. |
| The suspect was released for lack of evidence. |
faute de frappe nf | (clavier : erreur de touche) | typing error n |
| (formal) | typographical error n |
| (informal) | typo n |
| Le correcteur n'a pas remarqué la faute de frappe. |
| The proofreader did not notice the typing error. |
faute de goût nf | (association vestimentaire malvenue) | lack of taste n |
faute de grammaire nf | (mauvaise tournure de phrase) | grammatical mistake, grammatical error n |
faute de main nf | (Football : infraction) (sports: countable) | hand ball n |
| (uncountable) | handling the ball n |
faute de mieux loc adv | (à défaut d'autre chose de mieux) | for lack of anything better |
| | for want of a better alternative |
faute de moyens, par faute de moyen loc adv | (manque de possibilités) | for lack of means expr |
faute de pied nf | (Sports : infraction au service) (racket sports) | foot fault n |
faute de quoi loc adv | (dans le cas contraire) | failing that, for lack of which |
faute de temps loc adv | (parce qu'il manquait du temps) | for lack of time expr |
faute directe nf | (Sports de balle : faute non provoquée) (Sports) | unforced error n |
faute grave nf | (faute pouvant donner lieu à licenciement) | gross misconduct n |
faute inexcusable nf | (manquement de sécurité par un employeur) (law) | gross negligence n |
| L'employeur ayant commis une faute inexcusable, des indemnités seront versées aux salariés. |
faute lourde nf | (faute pouvant donner lieu à licenciement) | very serious misconduct n |
faute professionnelle nf | (manquement à son travail) | professional misconduct n |
| | professional malpractice n |
la faute à pas de chance, c'est la faute à pas de chance expr | (c'est malheureux) (informal) | Murphy's Law, Sod's Law n |
| | bad luck n |
licencier [qqn] pour faute grave loc v | (licencier pour motif grave) | dismiss [sb] for gross misconduct n |
par la faute de [qch/qqn] loc prép | soutenu (à cause de) | because of [sb/sth] prep |
| | be [sb/sth]'s fault v expr |
| Par la faute de mon frère, on est en retard au cinéma. |
| It's my brother's fault we got to the cinema late. |
par sa faute loc adv | (à cause de [qqn]) | through [sb]'s own fault expr |
| | that is [sb]'s fault expr |
| | for which [sb] is to blame, for which [sb] is responsible expr |
| | caused by [sb] expr |
péché avoué est à demi pardonné, faute avouée à demi pardonnée expr | (on pardonne les fautes reconnues) | a sin confessed is half-forgiven |
| Il pense que péché avoué est à demi pardonné, mais il se trompe. |
pousser [qqn] à la faute loc v | (mettre sous pression) | pressurize [sb] into making mistakes v expr |
| | force [sb] into error v expr |
| (figurative) | trip [sb] up v expr |
prendre [qqn] en faute loc v | (constater l'erreur de [qqn] sur le fait) | catch [sb] out vtr phrasal sep |
| | catch [sb] in the act v expr |
| | catch [sb] red-handed v expr |
| Je le pris en faute, piquant dans la caisse. |
rejeter la faute sur [qqn] loc v + prép | (se dédouaner en accusant [qqn]) | shift the blame to [sb] v expr |
| | put the blame on [sb] v expr |
renvoyer la faute sur [qqn] loc v + prép | (accuser [qqn] à sa place) | shift the blame onto [sb] v expr |
reporter la faute sur [qqn] loc v + prép | (accuser [qqn] à sa place) | shift the blame onto [sb] v expr |
sans faute loc adv | (impérativement) | without fail adv |
| Vous devez me rendre votre devoir vendredi sans faute ! |
| You must turn in your homework on Friday without fail! |
sans-faute nm inv | (Équitation : parcours sans erreur) (Horse riding) | clear round n |
sans-faute nm inv | (réalisation parfaite de [qch]) | flawless performance, faultless performance, perfect performance n |
| (Rugby) | grand slam n |
| Les Anglais vont-ils réaliser un sans-faute cette année dans le tournoi des six nations ? Bravo, vous avez fait un sans-faute ; voici votre certificat. |
se renvoyer la faute loc v pron | (s'accuser l'un l'autre d'une erreur.) | blame each other v expr |