WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
coincer [qch]⇒ vtr | (empêcher de bouger) | wedge⇒ vtr |
| J'ai coincé la porte avec une chaise. |
| I wedged the door with a chair. |
coincer [qch] vtr | (boucher, obstruer) | block⇒ vtr |
| | obstruct⇒ vtr |
| Un bouchon de calcaire coince cette canalisation. |
| A limescale blockage is obstructing this pipe. |
coincer [qqn] vtr | familier (prendre en faute) | catch⇒, corner⇒ vtr |
| (informal) | collar⇒, nab⇒ vtr |
| (UK, informal) | nick⇒ vtr |
| La police a coincé le malfaiteur. |
| The police caught (or: cornered) the criminal. |
coincer [qqn] vtr | familier (retenir) | corner⇒ vtr |
| Ma cousine m'a coincé dans la cuisine pour me parler en privé. |
| He cornered me in the kitchen to speak to me. |
coincer vi | (être bloqué) (informal) | be jammed, be stuck vi + adj |
| | stick⇒ vi |
| Ah, je sais pourquoi le chariot n'avance pas ; c'est la roue qui coince. |
| Ah, I know why the trolley won't move forward; the wheel is stuck. |
coincer vi | familier (poser problème, bloquer) | be a problem v expr |
| Ce détail coince dans ce dossier, le comptable va le retoquer. |
| This one detail in the file is a problem; the accountant is going to reject it. |
se coincer⇒ v pron | (se bloquer) | be caught vi + adj |
| Mes cheveux se sont coincés dans la fermeture éclair de mon manteau. |
| My hair is caught in the zip of my coat. |
se coincer [qch]⇒ v pron | (se pincer [qch]) | get [sth] stuck v expr |
| | get [sth] caught v expr |
| | catch⇒ vtr |
| Christophe a hurlé parce qu'il s'est coincé le doigt dans la porte. |
| Christopher yelled because he got his finger stuck in the door. |
Traductions supplémentaires |
coincer [qqn] vtr | familier (poser une colle à [qqn]) (informal) | stump⇒ vtr |
| L'élève a coincé son professeur avec sa question. |
| The student stumped his teacher with his question. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'coincer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :