Formes composées
|
dans les années à venir loc adv | (au cours des prochaines années) | in the coming years, in the years to come, in the years ahead |
| On ne verra pas encore de voitures volantes dans les prochaines années. |
en venir à faire [qch] loc v | (finir par faire [qch]) | come to do [sth] v expr |
| | begin to do [sth], start to do [sth] v expr |
| J'en viens à penser que cette expression est intraduisible. |
| La nouvelle prof de maths est tellement horrible que j'en viens à regretter le vieil endormi qu'on avait avant. |
| I'm coming to think this expression is untranslatable. |
| The new maths teacher is so horrible, I'm starting to miss the old slacker we had before. |
faire venir l'eau à la bouche loc v | figuré (donner envie de [qch]) | make [sb]'s mouth water v expr |
| La bonne odeur de ce qui cuisait lui a fait venir l'eau à la bouche. |
le meilleur reste à venir expr | (le plus dur est passé) | the best is yet to come expr |
le plus dur reste à venir expr | (ça va empirer) | the hardest part is yet to come expr |
| | we have not reached the hardest part yet expr |
monde à venir nm | (croyances fondamentales du judaïsme) (Judaism) | the world to come n |
venir à faire [qch] loc v | (finir par) | end up doing [sth] v expr |
| (formal) | come to do [sth] v expr |
| | eventually do [sth], finally do [sth] adv + vtr |
| | do [sth] in the end v expr |
| Si les abeilles venaient à disparaître, nous n'aurions plus ni fruits ni légumes. |
| If the bees did eventually disappear, we wouldn't have any fruit or vegetables anymore. |
venir à bout de [qch] loc v + prép | (triompher de [qch]) | overcome⇒ vtr |
| | be done with [sth] v expr |
| Nous avons fini par venir à bout de toutes ces difficultés. |
| We finally overcame all those difficulties. |
venir à bout de [qqn] loc v + prép | (finir par vaincre [qqn]) | overcome⇒ vtr |
| | be done with [sb] v expr |
| Les assaillants ont fini par venir à bout des défenseurs. |
| The attackers overcame the defenders in the end. |
venir à l'esprit de [qqn] loc v | (être pensé) | come to mind, cross your mind v expr |
| Cette idée me vint à l'esprit. |
| This idea came to mind. |
venir à l'idée de [qqn] loc v | (être pensé) | occur to [sb] vi + prep |
| | think of [sth] vi + prep |
| Il m'est venu à l'idée de les inviter, |
| It occurred to me to invite them |
venir à la rencontre de [qqn] loc v + prép | (rejoindre [qqn]) | come to meet [sb] v expr |
venir à la rescousse de [qqn] loc v + prép | (secourir, aider [qqn]) | come rescue [sb], come to [sb]'s rescue v expr |
| A beautiful buxom girl came to my rescue. |
venir à point nommé, arriver à point nommé loc v | (arriver au bon moment) | be timely vi + adj |
| | come just at the right moment, come just when needed v expr |
| (slightly formal) | be most useful v expr |
venir en aide à [qqn] loc v | (secourir) | come to [sb]'s aid, come to the aid of [sb] v expr |
| | come to [sb]'s rescue, come to the rescue of [sb] v expr |
| Les pompiers vinrent en aide aux victimes du séisme. |
vouloir en venir à [qch] loc v | | get at [sth] vtr phrasal insep |
| (figurative) | drive at [sth] vtr phrasal insep |
Note: Usually used in continuous tenses. |