Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | fama ƒ. |
2 | Loc: ✦ dar f. dar fama; ✦ tener buena/mala f. ter boa/má fama; ✦ tener f. de ter fama de |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
famaFrom the English "fame" nf | fama sf | |
El talento musical de Paul lo llevó a la fama y al dinero. | ||
Os talentos musicais de Paul lhe trouxeram fama e dinheiro. | ||
famaFrom the English "fame" nf | (reputação) | fama sf |
Le debe su fama a un programa de telerrealidad. | ||
famaFrom the English "celebrity" nf | fama sf | |
Después de aparecer en la portada de varias revistas, ya no pudo negar más tiempo su fama. | ||
Depois que apareceu na capa de diversas revistas, ela não podia mais negar sua fama. | ||
fama, reputaciónFrom the English "rep" nf,nf | reputação sf |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
fama, reputaciónFrom the English "character" nf,nf | reputação sf | |
¡Sus acusaciones injustificadas han dañado mi fama! | ||
As acusações não justificadas dele prejudicaram minha reputação. | ||
gloria, fama, prestigio, renombreFrom the English "glory" nf,nf,nm,nm | glória, honra, fama sf | |
Los campeones volvieron a casa y disfrutaron la gloria de su victoria. | ||
gloria, renombre, fama, prestigioFrom the English "kudos" nf,nm,nf,nm | (glória, fama) | elogio, enaltecimento sm |
imagen, reputación, famaFrom the English "street cred" nf,nf,nf | (subcultura urbana: autenticidade) | imagem sf |
reputação sf | ||
Nota: Reputation, a measure of "cool-ness", used among the younger urban generation. | ||
Si me ven con mi madre, dañará mi imagen. | ||
posición, prestigio, fama, estatusFrom the English "standing" nf,nm,nf,nm | (latinismo) | status sm |
La posición de Emily como mujer influyente se vio amenazada cuando perdió la mayor parte de su fortuna. | ||
O status de mulher influente de Emily foi ameaçado quando ela perdeu a maior parte do dinheiro de sua mãe. |
'fama' aparece también en las siguientes entradas:
adquirir
- aureola
- catapultar
- cenizo
- internacional
- notoriedad
- opinión
- renombre
- reputación
Portugués:
adquirir
- alfama
- andar
- brilho
- cartaz
- cisma
- conceito
- criar
- falado
- ganhar
- infamador
- mal-afamado
- malconceituado
- marear
- querer
- renome