mango



Inflexiones de 'mango' (nm): mpl: mangos
Del verbo mangar: (⇒ conjugar)
mango es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
mangó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: mango, mangar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

mango [ˈmanɡo] nm
  1. manico
  2. (Bot) mango
mango de escoba manico di scopa
mangar [manˈɡar] (fam) vt
  1. rubare
En esta página: mango, mangar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
mango,
palo,
asa,
manivela
From the English "handle"
nm,nm,nf,nf
(utensilio)manico nm
 Toma el hacha por el mango y balancéala.
 Prendi l'ascia dal manico e falla roteare.
mangoFrom the English "mango" nm (frutto)mango nm
 Los mangos de los supermercados generalmente no están maduros.
 Spesso i manghi venduti al supermercato non sono maturi.
mangoFrom the English "mango" nmmango, albero del mango nm
 Queremos plantar mango el año que viene.
 Per l'anno prossimo stiamo progettando una piantagione di manghi.
mango,
puño,
empuñadura
From the English "haft"
nm,nm,nf
 (specifico: di un coltello)impugnatura nf
  (specifico: di un coltello)manico nm
mangoFrom the English "helve" nmmanico nm
mangoFrom the English "panhandle" nm (de la sartén)manico di padella nm
mangoFrom the English "shaft" nm (di mazza da golf)asta nf
 La golfista cogió el palo por el mango y se preparó para golpear la pelota.
 La golfista impugnò l'asta della mazza e si preparò a lanciare.
mangoFrom the English "crook" nmmanico nm
 Colgó el paraguas por el mango.
 Teneva l'ombrello per il manico.
mango,
empuñadura,
agarradera,
puño,
manija
From the English "grip"
nm,nf,nm,nf
impugnatura nf
  manico nm
 El mango del cuchillo estaba gastada y había que cambiarlo.
 Il manico del vecchio coltello era consumato e doveva essere sostituito.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
mangoFrom the English "shaft" nmmanico nm
 Jane agarró el hacha por el mango y la blandió con toda su fuerza.
 Jane afferrò il manico dell'ascia e colpì con tutta la sua forza.
mango,
cuerpo
From the English "shank"
nm,nm
supporto nm
 El mango conecta la punta del cincel con la cabeza.
 Il supporto collega la punta dello scalpello al manico.
empuñadura,
puño,
mango
From the English "hilt"
nf,nm,nm
 (specifico: spada)elsa nf
  (generico)impugnatura nf
 La empuñadura de la espada tenía un bonito y complejo diseño.
 L'elsa della spada ha un disegno bello e intricato.
bollazo,
mango,
churro,
cuero
From the English "dreamboat"
nm,nm,nm,nm
(ES: coloquial)uomo dei sogni nm
  rubacuori nm
  casanova, dongiovanni nm
 ¡El nuevo novio de Holly es un bollazo!
 Il nuovo ragazzo di Holly è un tale uomo dei sogni!
asa,
mango
From the English "gripper"
nf,nm
pinza nf
empuñadura,
mango
From the English "butt"
nf,nm
impugnatura nf
 La empuñadura del hacha facilita su manejo.
 L'impugnatura del manico dell'accetta la rendeva facile da afferrare.
bombón,
cuero,
mango
From the English "knockout"
nm,n común,n común
(coloquial) (colloquiale: persona attraente)schianto nm
 La modelo de Victoria Secret es un bombón.
 Quella modella di Victoria's Secret è davvero uno schianto.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
mangar,
carrancear,
afanar
From the English "loot"
vtr,vtr,vtr
(coloquial) (figurato)rubare, razziare vtr
 La compañía mangó los fondos para las pensiones de sus empleados.
 L'azienda ha rubato i fondi pensione dei suoi dipendenti.
robar,
birlar,
mangar
From the English "nab"
vtr,vtr
 (informale: rubare)sgraffignare, intascare, portar via vtr
  (colloquiale: rubare)fregare, grattare vtr
 Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído.
 I ladri mi hanno fregato l'iPhone mentre non guardavo.
robar,
afanar,
mangar
From the English "take from"
vtr,vtr,vtr
sottrarre, trafugare, rubare vtr
 Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo.
 Prima di essere beccato, rubava al suo datore di lavoro ogni volta che ne aveva l'opportunità.
robar,
chorizar,
mangar,
chorear
From the English "pinch"
vtr,vtr,vtr
 (colloquiale: sottrarre)fregare vtr
 ¿Compraste ese collar o lo robaste?
 ¡Robé estas flores del parque!
 Hai comprato quella collana o l'hai fregata?
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
robar,
birlar,
mangar
From the English "lift"
vtr,vtr
 (colloquiale: rubare)fregare vtr
  rubare vtr
 El ladrón le robó la cartera al hombre.
 Il ladro ha fregato il portafoglio dell'uomo.
robar,
mangar,
volar,
afanar
From the English "nick"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (colloquiale)sgraffignare, fregare, grattare vtr
 Tim le robó algo de dinero a su madre.
 Tim ha fregato dei soldi a sua madre.
'mango' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'mango' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "mango".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!