mango



Inflexiones de 'mango' (nm): mpl: mangos
Del verbo mangar: (⇒ conjugar)
mango es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
mangó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: mango, mangar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

mango [ˈmanɡo] nm
  1. Griff m, Stiel m
  2. (Bot) Mango nf
mango de escoba Besenstiel m
mangar [manˈɡar] vt
  1. (unir) verbinden, ineinanderfügen
  2. (fam: birlar) klauen (fam) , stibitzen (fam)
  3. (mendigar) betteln
En esta página: mango, mangar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
mango,
palo,
asa,
manivela
From the English "handle"
nm,nm,nf,nf
(utensilio)Griff Nm
 Toma el hacha por el mango y balancéala.
 Pack die Axt am Griff und schwing sie.
mangoFrom the English "mango" nmMango Nf
 Los mangos de los supermercados generalmente no están maduros.
 Mangos im Supermarkt sind oft noch nicht reif.
mangoFrom the English "mango" nmMangobaum Nm
 Queremos plantar mango el año que viene.
 Wir haben vor, nächstes Jahr Mangobäume anzupflanzen.
mango,
puño,
empuñadura
From the English "haft"
nm,nm,nf
Griff Nm
  Halter Nm
mangoFrom the English "helve" nmGriff Nm
  Stiel Nm
mangoFrom the English "panhandle" nm (de la sartén)Pfannengriff Nm
  (selten)Pfannenstiel Nm
mangoFrom the English "shaft" nmSchaft Nm
 La golfista cogió el palo por el mango y se preparó para golpear la pelota.
 Die Golfer griff nach dem Schaft ihres Schlägers und bereitete sich auf den Schlag vor.
mangoFrom the English "crook" nmRundung Nf
  Beugung Nf
  Krümmung Nf
 Colgó el paraguas por el mango.
mango,
empuñadura,
agarradera,
puño,
manija
From the English "grip"
nm,nf,nm,nf
Griff Nm
 El mango del cuchillo estaba gastada y había que cambiarlo.
 Der Griff des alten Messers war abgenutzt und musste ersetzt werden.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
mangoFrom the English "shaft" nmGriff Nm
  Schaft Nm
 Jane agarró el hacha por el mango y la blandió con toda su fuerza.
mango,
cuerpo
From the English "shank"
nm,nm
Schaft Nm
  (langes Griffende)Stiel Nm
 El mango conecta la punta del cincel con la cabeza.
empuñadura,
puño,
mango
From the English "hilt"
nf,nm,nm
Griff Nm
  (Messer)Messergriff Nm
  (Schwert)Schwertgriff Nm
  (veraltet)Heft Nn
 La empuñadura de la espada tenía un bonito y complejo diseño.
bollazo,
mango,
churro,
cuero
From the English "dreamboat"
nm,nm,nm,nm
(ES: coloquial)Traummann Nm
  Schwarm Nm
  der Traum meiner schlaflosen Nächte Rdw
 ¡El nuevo novio de Holly es un bollazo!
asa,
mango
From the English "gripper"
nf,nm
Greifer Nm
  Greif- Präf
  Zange Nf
empuñadura,
mango
From the English "butt"
nf,nm
Griff Nm
 La empuñadura del hacha facilita su manejo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Es ist am Besten, wenn der Griff einer Axt mit Gummi überzogen ist.
bombón,
cuero,
mango
From the English "knockout"
nm,n común,n común
(coloquial) (Slang)Wucht Nf
  (Slang)Knaller Nm
 La modelo de Victoria Secret es un bombón.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
mangar,
carrancear,
afanar
From the English "loot"
vtr,vtr,vtr
(coloquial)bestehlen Vt
  ausrauben Vt, sepa
 La compañía mangó los fondos para las pensiones de sus empleados.
robar,
birlar,
mangar
From the English "nab"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)klauen Vt
  (umgangssprachlich)krallen Vr
 Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído.
robar,
afanar,
mangar
From the English "take from"
vtr,vtr,vtr
jemanden bestehlen Vt
  (Slang)jemanden beklauen Vt
  jemandem etwas wegnehmen Vt, sepa
 Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo.
 Bevor er erwischt wurde, hatte er jede Gelegenheit genutzt, seinen Arbeitgeber zu bestehlen.
robar,
chorizar,
mangar,
chorear
From the English "pinch"
vtr,vtr,vtr
 (Slang)[etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt
  (Slang)klauen Vt
 ¿Compraste ese collar o lo robaste?
 ¡Robé estas flores del parque!
 Hast du diese Halskette gekauft oder sie mitgehen lassen? // Ich habe diese Blumen aus dem Park mitgehen lassen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
robar,
birlar,
mangar
From the English "lift"
vtr,vtr
 (Slang)klauen Vt
  stehlen Vt
 El ladrón le robó la cartera al hombre.
robar,
mangar,
volar,
afanar
From the English "nick"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (ugs)klauen Vt
  stehlen Vt
  mitgehen lassen Vt, sepa + Vi
 Tim le robó algo de dinero a su madre.
'mango' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'mango' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'mango' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!