- Griff m, Stiel m
- (Bot) Mango nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (unir) verbinden, ineinanderfügen
- (fam: birlar) klauen (fam) , stibitzen (fam)
- (mendigar) betteln
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mango, palo, asa, manivelaFrom the English "handle" nm,nm,nf,nf | (utensilio) | Griff Nm |
| Toma el hacha por el mango y balancéala. | ||
| Pack die Axt am Griff und schwing sie. | ||
| mangoFrom the English "mango" nm | Mango Nf | |
| Los mangos de los supermercados generalmente no están maduros. | ||
| Mangos im Supermarkt sind oft noch nicht reif. | ||
| mangoFrom the English "mango" nm | Mangobaum Nm | |
| Queremos plantar mango el año que viene. | ||
| Wir haben vor, nächstes Jahr Mangobäume anzupflanzen. | ||
| mango, puño, empuñaduraFrom the English "haft" nm,nm,nf | Griff Nm | |
| Halter Nm | ||
| mangoFrom the English "helve" nm | Griff Nm | |
| Stiel Nm | ||
| mangoFrom the English "panhandle" nm | (de la sartén) | Pfannengriff Nm |
| (selten) | Pfannenstiel Nm | |
| mangoFrom the English "shaft" nm | Schaft Nm | |
| La golfista cogió el palo por el mango y se preparó para golpear la pelota. | ||
| Die Golfer griff nach dem Schaft ihres Schlägers und bereitete sich auf den Schlag vor. | ||
| mangoFrom the English "crook" nm | Rundung Nf | |
| Beugung Nf | ||
| Krümmung Nf | ||
| Colgó el paraguas por el mango. | ||
| mango, empuñadura, agarradera, puño, manijaFrom the English "grip" nm,nf,nm,nf | Griff Nm | |
| El mango del cuchillo estaba gastada y había que cambiarlo. | ||
| Der Griff des alten Messers war abgenutzt und musste ersetzt werden. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mangoFrom the English "shaft" nm | Griff Nm | |
| Schaft Nm | ||
| Jane agarró el hacha por el mango y la blandió con toda su fuerza. | ||
| mango, cuerpoFrom the English "shank" nm,nm | Schaft Nm | |
| (langes Griffende) | Stiel Nm | |
| El mango conecta la punta del cincel con la cabeza. | ||
| empuñadura, puño, mangoFrom the English "hilt" nf,nm,nm | Griff Nm | |
| (Messer) | Messergriff Nm | |
| (Schwert) | Schwertgriff Nm | |
| (veraltet) | Heft Nn | |
| La empuñadura de la espada tenía un bonito y complejo diseño. | ||
| bollazo, mango, churro, cueroFrom the English "dreamboat" nm,nm,nm,nm | (ES: coloquial) | Traummann Nm |
| Schwarm Nm | ||
| der Traum meiner schlaflosen Nächte Rdw | ||
| ¡El nuevo novio de Holly es un bollazo! | ||
| asa, mangoFrom the English "gripper" nf,nm | Greifer Nm | |
| Greif- Präf | ||
| Zange Nf | ||
| empuñadura, mangoFrom the English "butt" nf,nm | Griff Nm | |
| La empuñadura del hacha facilita su manejo. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es ist am Besten, wenn der Griff einer Axt mit Gummi überzogen ist. | ||
| bombón, cuero, mangoFrom the English "knockout" nm,n común,n común | (coloquial) (Slang) | Wucht Nf |
| (Slang) | Knaller Nm | |
| La modelo de Victoria Secret es un bombón. | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| mangar, carrancear, afanarFrom the English "loot" vtr,vtr,vtr | (coloquial) | bestehlen Vt |
| ausrauben Vt, sepa | ||
| La compañía mangó los fondos para las pensiones de sus empleados. | ||
| robar, birlar, mangarFrom the English "nab" vtr,vtr | (umgangssprachlich) | klauen Vt |
| (umgangssprachlich) | krallen Vr | |
| Unos ladrones me robaron el iPhone cuando estaba distraído. | ||
| robar, afanar, mangarFrom the English "take from" vtr,vtr,vtr | jemanden bestehlen Vt | |
| (Slang) | jemanden beklauen Vt | |
| jemandem etwas wegnehmen Vt, sepa | ||
| Antes de que lo pescaran, le ha robado a su empleador cada vez que pudo. | ||
| Bevor er erwischt wurde, hatte er jede Gelegenheit genutzt, seinen Arbeitgeber zu bestehlen. | ||
| robar, chorizar, mangar, chorearFrom the English "pinch" vtr,vtr,vtr | (Slang) | [etw] mitgehen lassen Vi, sepa + Vt |
| (Slang) | klauen Vt | |
| ¿Compraste ese collar o lo robaste? | ||
| ¡Robé estas flores del parque! | ||
| Hast du diese Halskette gekauft oder sie mitgehen lassen? // Ich habe diese Blumen aus dem Park mitgehen lassen. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| robar, birlar, mangarFrom the English "lift" vtr,vtr | (Slang) | klauen Vt |
| stehlen Vt | ||
| El ladrón le robó la cartera al hombre. | ||
| robar, mangar, volar, afanarFrom the English "nick" vtr,vtr,vtr,vtr | (ugs) | klauen Vt |
| stehlen Vt | ||
| mitgehen lassen Vt, sepa + Vi | ||
| Tim le robó algo de dinero a su madre. | ||
'mango' aparece también en las siguientes entradas: