Escuchar:
Inflexiones de '
amarra ' (
nf ):
fpl : amarras
Del verbo amarrar : (⇒ conjugar ) amarra es:3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo 2ª persona singular (tú) imperativo amarrá es:2ª persona singular (vos) imperativo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
amarra [aˈmarra ] nf cima di ormeggio amarras nfpl agganci mpl soltar amarras mollare gli ormeggi tener buenas amarras avere dei buoni agganci
amarrar [amaˈrrar ] vt (Náut ) ormeggiare (atar ) legare
WordReference Español -Italiano Virtual Dictionary © 2025:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduzioni principali
amarra From the English "rope lanyard" nf cordino nm
(nautica ) sagola, sagoletta nf
Para poder navegar, amigo mío, primero hemos de soltar las amarras.
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Di solito si legano le barche a un molo con un cordino per evitare che vadano alla deriva.
ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Di solito si legano le barche a un molo con una sagola per evitare che vadano alla deriva.
Traduzioni aggiuntive
amarra From the English "painter" nf (cima da ormeggio ) barbetta nf
El cabo con que se sujeta un barco en el muelle se llama amarra.
La corda che ormeggia una barca a una sponda o a un molo si chiama barbetta.
cuerda, soga, reata, amarraFrom the English "rope" nf,nf,nf,nf corda, cima nf
Helen usó dos cuerdas para atar la hamaca a la rama.
Helen ha usato due pezzi di corda per attaccare l'altalena all'albero.
calabrote, amarra, cabo de amarre, guindaleza, estacha From the English "hawser" nm,nm,grupo nom,nf (tecnico: nautica ) gomena nf
(tecnico: nautica ) gherlino nm
atadura, amarra From the English "trammel" nf,nf pastoia nf
WordReference Español -Italiano Virtual Dictionary © 2025:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Traduzioni principali
amarrar, atar, ribetear From the English "bind" vtr,vtr,vtr legare⇒ vtr
fissare⇒ , assicurare⇒ vtr
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica.
amarrar, atar From the English "frap" vtr,vtr (nautica ) trincare⇒ vtr
amarrar, atar From the English "tie down" vtr,vtr legare⇒ vtr
amarrar, aferrar, fijar From the English "truss up" vtr,vtr,vtr legare stretto vtr
amarrar, atar con una correa, sujetar con una correa From the English "strap" vtr,loc verb,loc verb fissare con una cinghia [qlcs] su [qlcs] , legare con una cinghia [qlcs] su [qlcs] vtr
El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.
Il corriere legò con una cinghia il pacchetto sul retro della bici e partì.
amarrar, asegurar From the English "girt" vtr,vtr affibbiare con un sottopancia, tenere fermo con un sottopancia vtr
Traduzioni aggiuntive
amarrar, anudar From the English "tie" vtr,vtr fare un nodo a, fare il nodo a vtr
annodare⇒ vtr
Él amarró un nudo en su bufanda.
Ha fatto un nodo alla sua sciarpa.
amarrar, atracar From the English "lay up" vtr,vtr (imbarcazione ) ormeggiare⇒ vtr
disarmare⇒ , mettere in disarmo, ritirare in cantiere⇒ vtr
atar, amarrar From the English "fasten" vtr,vtr fissare⇒ , stringere⇒ , assicurare⇒ , legare⇒ , agganciare⇒ vtr
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.
Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
ajustar, amarrar From the English "strap on" loc verb,vtr (con cinturón, correa) assicurare [qlcs] con cinghie, fissare [qlcs] con una cinghia vtr
(con cinghie ) allacciare⇒ , fissare⇒ vtr
El chofer ajustó mi maleta antes de partir.
Il guidatore fissò con una cinghia in cima al bus.
Allacciamo i nostri bagagli e imbocchiamo il sentiero.
atar, amarrar From the English "tie up" vtr,vtr legare⇒ vtr
Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.
Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro.
atar, amarrar From the English "lace up" vtr,vtr (con lacci, stringhe ) allacciare⇒ , annodare⇒ vtr
(con un nodo ) chiudere⇒ vtr
El soldado se ató las botas de combate.
atracar, amarrar From the English "moor" vtr,vtr ormeggiare⇒ vtr
attraccare⇒ vtr
El navegante atracó el bote en el muelle.
Il marinaio ha ormeggiato la barca alla banchina.
anudar, amarrar From the English "knot" vtr,vtr annodare⇒ vtr
Erin anudó la cuerda.
Erin ha annodato la corda.
atracar, amarrar From the English "berth" vtr,vtr attraccare⇒ , ormeggiare⇒ vtr
El capitán atracó el barco con facilidad.
Il capitano attraccò (or: ormeggiò) la nave senza problemi.
abrochar, asegurarse, amarrar From the English "secure" vtr,v prnl,vtr allacciare⇒ vtr
legare⇒ , attaccare⇒ , assicurare⇒ vtr
Por favor abrochen los cinturones antes de despegar.
Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo.
atar, amarrar From the English "tie" vtr,vtr legare⇒ , fissare⇒ vtr
James puso las maletas en el portaequipajes y las ató con firmeza.
James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente.
abrocharse, amarrar, ponerse From the English "fasten" v prnl,vtr,v prnl allacciare⇒ vtr
Kate se abrochó el cinturón de seguridad y arrancó el coche.
Kate si è allacciata la cintura di sicurezza e ha messo in moto la macchina.
atar, amarrar From the English "leash" vtr,vtr tenere al guinzaglio vtr
mettere il guinzaglio vtr
Tom ató al perro en el parque.
Tom teneva il cane al guinzaglio al parco.
amarrar⇒ , sujetar⇒ From the English "buckle down" vtr fermare⇒ , bloccare⇒ , assicurare⇒ vtr
¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor?
Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso?
asegurar, sujetar, atar, amarrar From the English "lock down" vtr,vtr fissare⇒ , bloccare⇒ vtr
mettere in sicurezza vtr
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.
Fissa bene gli sci al portapacchi.
amarrar a, atar a, amarrar, atar From the English "lash" vtr + prep,vtr legare⇒ , fissare⇒ vtr
Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.
Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave.