amargado



Inflexiones de 'amargado' (nm, nf): f: amargada, mpl: amargados, fpl: amargadas
Inflexiones de 'amargado' (adj): f: amargada, mpl: amargados, fpl: amargadas
Del verbo amargar: (⇒ conjugar)
amargado es:
participio
En esta página: amargado, amargar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

amargado, -a [amarˈɣaðo] adj
  1. amareggiato(-a)
nm/nf
  1. astioso(-a)
amargar [amarˈɣar] vt
  1. (persona) amareggiare
vi
  1. (comida) essere amaro(-a)
amargarse vpr
  1. amareggiarsi
amargar la vida a algn fare soffrire qn
En esta página: amargado, amargar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
amargado,
resentido
From the English "bitter"
adj,adj
 (persona)pieno di rabbia loc agg
  rancoroso agg
 Ruth es una persona amargada y retorcida a la que le molesta que cualquiera tenga éxito.
 Ruth è una persona piena di rabbia e dalla mente contorta che non sopporta il successo degli altri.
amargado,
resentido,
avinagrado
From the English "embittered"
adj,adj,adj
inasprito, incattivito agg
  (figurato: incattivito)avvelenato agg
 Tara quedó amargada después de una terrible experiencia que tuvo con una cita a ciegas.
 Tara era incattivita riguardo agli appuntamenti dopo la terribile esperienza che ebbe durante un evento al buio.
amargado,
avinagrado,
resabiado
From the English "acerbate"
adj,adj,adj
esacerbato, inasprito agg
amargado,
amargada,
malhumorado,
malhumorada
From the English "sourpuss"
nm, nf,nm, nf
 (figurato, di persona)musone nm
  brontolone nm
resentido,
amargado
From the English "resentful"
adj,adj
risentito, amareggiato agg
  offeso, indignato agg
 Marcus todavía está resentido por su divorcio.
 Marcus è ancora amareggiato per il suo divorzio.
cáustico,
mordaz,
agrio,
amargado
From the English "acrimonious"
adj,adj mf,adj,adj
 (formale)acrimonioso agg
 Sue y sid no se han dirigido la palabra en los tres años desde su divorcio cáustico.
 Sue e Sid non si sono parlati per i tre anni che seguirono al loro divorzio acrimonioso.
amargo,
amargado,
resentido
From the English "sour"
adj,adj
amareggiato, rattristato agg
 Después de algunas decepciones tempranas, Ana se volvió amargada.
 Dopo una quantità di delusioni nella vita, Ann era diventata amareggiata.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
dar sabor amargo,
amargar
From the English "bitter"
loc verb,vtr
(comida o bebida)rendere amaro vtr
  (letteralmente)amareggiare vtr
 El lúpulo especial le da un sabor amargo a la cerveza.
 Lo speciale tipo di luppolo ha reso amara la birra.
amargar,
agriar,
avinagrar,
envenenar
From the English "embitter"
vtr,vtr,vtr,vtr
(a alguien)inasprire, incattivire vtr
  (figurato: incattivire)avvelenare vtr
 El silencio constante de su marido amargó a Matilda.
 Il silenzio costante del marito aveva incattivito Matilda.
amargarFrom the English "jaundice" vtr (figurato)inasprire [qlcs] vtr
 La actitud cínica del autor amargaba toda su obra.
 L'atteggiamento cinico dell'autore ne inasprì il lavoro.
agriar,
amargar
From the English "sour"
vtr,vtr
rovinare, guastare vtr
 La infidelidad de Nina agrió la relación con su esposo.
 L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'amargado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "amargado".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!