- ver amargar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (persona) amareggiare
- (comida) essere amaro(-a)
- amareggiarsi
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
amargar, agriar, avinagrar, envenenarFrom the English "embitter" vtr,vtr,vtr,vtr | (a alguien) | inasprire⇒, incattivire⇒ vtr |
(figurato: incattivire) | avvelenare⇒ vtr | |
El silencio constante de su marido amargó a Matilda. | ||
Il silenzio costante del marito aveva incattivito Matilda. | ||
amargar⇒From the English "jaundice" vtr | (figurato) | inasprire [qlcs] vtr |
La actitud cínica del autor amargaba toda su obra. | ||
L'atteggiamento cinico dell'autore ne inasprì il lavoro. | ||
agriar, amargarFrom the English "sour" vtr,vtr | rovinare⇒, guastare⇒ vtr | |
La infidelidad de Nina agrió la relación con su esposo. | ||
L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
dar sabor amargo, amargarFrom the English "bitter" loc verb,vtr | (comida o bebida) | rendere amaro vtr |
(letteralmente) | amareggiare⇒ vtr | |
El lúpulo especial le da un sabor amargo a la cerveza. | ||
Lo speciale tipo di luppolo ha reso amara la birra. |