así



Inflexiones de 'así' (adj): pl: así
Del verbo asir: (⇒ conjugar)
así es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: así, asir

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
así adv (de esta manera)comme cela, comme ça, comme ceci loc adv
  de cette façon, de cette manière loc adv
  (soutenu)ainsi adv
 Este broche se cierra así.
 Cette broche se ferme comme ça.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
así interj informal (expresa deseo)pourvu que interj
 Así consiga un buen trabajo después de los estudios.
 Pourvu que tu aies un bon travail après tes études.
así de [+ adjetivo] loc adv (tan) (antéposé)aussi adv
  (postposé)comme ça loc adv
 ¡Me comí una hamburguesa así de grande!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
asir vtr (sujetar, agarrar)attacher, accrocher vtr
 Los anclajes son sistemas diseñados para asir los equipos de protección a las cuerdas de los escaladores.
 Les fixations sont des systèmes conçus pour attacher les équipements de protection aux cordes des alpinistes.
asirse v prnl (agarrarse, sujetarse)s'agripper, s'accrocher v pron
 Los pasajeros se asieron cuando el conductor aceleró.
 Si Pedro no hubiera podido asirse de la baranda, hubiera tenido una caída fatal.
 Si Pedro n'avait pas pu s'accrocher à la rampe, il aurait fait une chute mortel.
asirse a v prnl + prep figurado (aferrarse, no dejar ir)s'accrocher à v pron + prép
 Asirte al pasado te impedirá vivir el presente.
 T'accrocher au passé t'empêchera de vivre le présent.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
así | asir
EspañolFrancés
¡así es la vida!,
así es la vida
expr
(expresa resignación)c'est la vie ! expr
¿no es así? expr (¿no es cierto?) (familier)Pas vrai ? expr
  N'est-ce pas ? expr
 Nuestra marca necesita un cambio de imagen, ¿no es así?
 Notre marque a besoin d'un changement d'image, pas vrai ?
algo así como loc prnl (algo parecido a)quelque chose comme expr
  une sorte de expr
 La cena fue algo así como una cita, aunque no del todo.
así así loc adv (medianamente, regular) (familier)comme ci comme ça loc adv
  (familier)couci-couça loc adv
  (familier)bof bof interj
 El negocio va así así; sólo cubrimos los gastos.
 L'affaire va comme ci comme ça ; nous couvrons juste les dépenses.
así cojan la peste loc interj ES (maldición)qu'ils aillent au diable interj
así como loc adv (expresa comparación) (courant)comme conj
  (soutenu)ainsi que, de même que, tel que loc conj
 Quiero un corte de cabello así como el tuyo.
 Je veux une coupe de cheveux comme la tienne.
así como loc conj (de igual manera)et conj
  ainsi que loc conj
 Invitaré a mis amigos así como tú a los tuyos.
 J'inviterai mes amis et toi les tiens.
así como así loc adv (de cualquier forma)n'importe comment loc adv
 Los has hecho así como así, sin seguir los pasos que nos recomendaron.
así como así loc adv (sin reflexionar)sans réfléchir loc v
  (soutenu)impulsivement adv
 No me gusta que escribas cosas así como así, luego la historia no tiene sentido.
así como así loc adv (tan fácilmente)sans plus loc adv
 ¿Te vas a vivir con ella mañana, así como así?
así como lo entendí expr (tal como yo lo entendí)comme je l'ai compris loc adj
  ainsi que je l'ai compris, tel que je l'ai compris loc adj
 Así como lo entendí, nunca nos darán un aumento.
así como para,
como para
loc adv
(denota comparación)au point de loc adv
  jusqu'à loc conj
 Tengo hambre así como para comerme un elefante.
así como también loc adv (además)de même que, ainsi que loc conj
 Necesitamos mejorar los sueldos, así como también las condiciones laborales.
 Nous devons améliorer les salaires de même que les conditions de travail.
así como tampoco loc adv (de ninguna manera) (antéposé)pas plus que loc adv
  (postposé)non plus loc adv
 No podemos tomarnos vacaciones, así como tampoco gastar más dinero en ropa.
así cualquiera loc interj (es muy fácil)tout le monde en est capable, tout le monde peut le faire
  n'importe qui en est capable
  quelle chance ! interj
 ¡No se vale buscar en Google! ¡Así cualquiera!
así de fácil loc adv (tan fácil)aussi facile que ça, aussi simple que ça expr
 Es así de fácil, sólo gira la perilla.
 C'est aussi simple que ça, il suffit de tourner le bouton.
así de simple expr (tan sencillo)tout simplement loc adv
 Es así de simple, no quiero ir y punto.
así empezó todo expr (ese fue el comienzo)c'est ainsi que tout a commencé loc adv
  c'est comme ça que tout a commencé loc adv
 Antes de casarse eran vecinos, así empezó todo.
así es expr (ciertamente)c'est ça adv
  (plus soutenu)en effet, tout à fait loc adv
 —¿Dice que la noche del crimen usted estaba fuera de la ciudad? —Así es, detective.
 – Vous dites que la nuit du crime, vous n'étiez pas en ville ? – En effet (or: tout à fait), inspecteur.
así es como acaba loc adv (final)c'est ainsi que se termine, c'est ainsi que prend fin loc adv
 Empiezan en el crimen y así es como acaban, presos.
así es como me gusta verte expr (esa es la actitud que me gusta)c'est comme ça que j'aime te voir loc adv
  c'est cette attitude que j'aime voir loc v
 Estás de muy buen humor hoy, ¡así es como me gusta verte!
así es como se hace esto aquí expr (aquí debes hacerlo así)c'est comme ça qu'on fait ça ici loc adv
 Parece extraño pero así es como se hace esto aquí y debes acostumbrarte.
así es que expr (así pues)alors, donc conj
 Así es que toma tus cosas y vete, no quiero verte más.
así es todo loc adv (resignación)c'est comme ça interj
 Así es todo, no hay nada que podamos hacer.
así está bien loc adv (vale, correcto)c'est bien comme ça loc adv
  très bien interj
 Así está bien, no hace falta hacer nada más.
 C'est bien comma çe, il ne manque rien d'autre.
así están las cosas loc adv (mal) (résignation)c'est comme ça
  telle est la situation
 Y bueno, con políticos como esos así están las cosas.
así fue como loc conj (así es como pasó)voilà comment ça s'est passé loc adv
  c'est comme ça que ça s'est passé loc adv
 El anciano se cayó por la escalera y así fue como se rompió la cadera.
así haga calor expr (aunque haga calor) (dans tous les cas)qu'il pleuve, qu'il vente ou qu'il neige expr
 Hoy vamos a la montaña, así haga calor, llueva o truene.
así haga frío expr (aunque haga frío) (dans tous les cas)qu'il pleuve, qu'il vente ou qu'il neige expr
 Así haga frío, hoy me doy un baño en la playa.
así haya que hacer algo expr (aunque se tenga que)même s'il faut faire [qch] expr
 Encontraremos la cura, así haya que ir a mil médicos.
así las cosas expr (llegados a este punto)dans ce contexte loc adv
  dans ces conditions loc adv
  ceci étant loc conj
 Así las cosas ya no hay nada que podamos hacer.
así le fue loc adv (mal hecho)ça ne lui a pas réussi
 Quiso copiarse en un examen y así le fue, terminó reprobando la materia.
así llamado loc adv (mote)qu'on appelle loc adj
  (péjoratif)soi-disant adj inv
  (péjoratif)prétendu adj
 Un hombre, así llamado Zacarías, se acercó a la puerta.
así lo entendemos expr (así lo tomamos)c'est ainsi que nous le concevons loc adv
 Es culpable, o así lo entendemos nosotros.
así lo establece loc adv (ley, norma)comme le prévoit loc adv
  comme le stipule loc adv
  comme prévu par loc adv
 No se permite la venta ambulante y así lo establece la ley nacional.
así me dijo expr (eso es lo que me dijo)c'est ce que m'a dit loc v
 "No quiero verte más", así me dijo y se fue.
así me las den todas expr (da igual)ne faire ni chaud ni froid loc v
  en avoir rien à faire loc v
  (familier)cela m'en touche une sans faire bouger l'autre interj
 No saldría con él así me las den todas.
así mismo,
asimismo
loc adv
formal (también)de même, de la même manière loc adv
  (familier)comme ça loc adv
 Asimismo, el Gobierno presentará un proyecto de ley para fortalecer los castigos contra quienes evadan el pago de impuestos.
 De la même manière, le Gouvernement présentera un projet de loi pour renforcer les sanctions contre ceux qui fraudent avec le paiement de leurs impôts.
así no se hace loc adv (mal hecho)ce n'est pas comme ça qu'il faut faire loc adv
  ça ne se fait pas comme ça loc adv
 Me dijo que así no se hacía y que debía girar la perilla para el otro lado.
así no se vale loc adv coloquial (mal hecho)ça ne va pas comme ça loc adv
 Hizo trampa y por eso ganó, así no se vale.
así no vamos a ninguna parte expr (estancamiento)ça ne nous mène à rien
  ça ne nous mène nulle part
 Hace horas que discutimos y no me escuchas, así no vamos a ninguna parte.
así nos las gastamos expr (somos de esta manera)on est comme ça loc v
  ça se passe comme ça loc adv
 Nos gusta salir de fiesta y así nos las gastamos.
así nos va expr (estamos mal)ça ne nous réussit pas expr
 Todos eligieron a este presidente y así nos va.
así o asá expr (de cualquier modo)de telle ou telle manière loc adv
  comme ci ou comme ça loc adv
  d'une manière ou d'une autre loc v
 Me dijo que lo haga así o asá, que no era tan importante.
así parece expr (expresa confirmación)apparemment adv
 -¿La princesa se ha casado? -Sí, así parece.
así por el estilo loc adj (algo parecido)comme ça loc adj
  du genre loc adj
  dans le même genre loc adj
 Creo que el chico era de Noruega, o algo así por el estilo.
así porque sí loc adv coloquial (sin más)comme ça loc adv
  sans raison loc adv
 Carlos me llamó por teléfono y empezó a insultarme así porque sí.
así pues adv (en consecuencia)donc conj
 No había internet; así pues no pude trabajar.
 Il n'y avait pas internet donc je n'ai pas pu travailler.
así que loc adv (por lo cual)alors, donc adv
  (soutenu)ainsi adv
 Esteban no estaba satisfecho con su trabajo, así que renunció la semana pasada.
 Esteban n'était pas satisfait de son travail alors il a démissionné la semaine dernière.
así que nada loc adv (negación)voilà interj
 Así que nada, decidí no llamarlo más.
así que nada más loc adv (para terminar) (familier)donc c'est tout, donc voilà loc conj
  et voilà ! interj
 Así que nada más, los dejo con los artistas.
así que por eso loc conj (reiterativo: efecto)c'est donc pour ça que interj
 ¡Así que por eso no me llamaste!
así que por mí no te preocupes expr (despreocúpate) (familier)donc, ne t'occupe pas de moi
  (familier)donc, ne t'en fais pas pour moi
 La parada de bus queda cerca de casa; así que por mí no te preocupes, volveré sola.
así que si sabes de algo... expr (pide información)donc si tu sais [qch]
  si tu entends parler de [qch]
 Así que si sabes de algo me avisas, por favor.
así que te me largas expr coloquial (lárgate) (familier)allez, dégage interj
  (familier)fous le camp interj
 ¡Así que te me largas o llamo a la policía!
¡así se habla! loc interj (bien dicho)bien dit ! interj
 ¡Así se habla! Esta candidata sí es capaz de decir la verdad.
así se hizo expr (así se realizó)ainsi a été fait loc adv
 Así se hizo la revolución en el país.
así se lo pidió expr (esa fue su petición)il le lui a demandé loc v
  il l'a sollicité loc v
 La invitó a comer al mejor restaurante y así se lo pidió, muy convencional.
así sea loc adv (amén) (Religion)ainsi soit-il loc adv
  qu'il en soit ainsi loc adv
 Que no nos falte nunca la salud, así sea.
 Que la santé ne nous manque pas, ainsi soit-il.
así será expr (así tendrá lugar)ainsi aura lieu expr
 Así será la gran presentación de la película.
así sigo expr (sigo igual) (masculin)je suis toujours le même
  (féminin)je suis toujours la même
 Hace dos semanas que estoy enfermo y así sigo, no me curo más.
así somos expr (es nuestra forma de ser)nous sommes comme ça
 Así somos, un poco engreídos.
así son las cosas expr (resignación, aceptación)c'est comme ça, c'est ainsi interj
  ainsi va la vie interj
 Así son las cosas, ya no podemos cambiar el destino.
así son las mujeres expr potencialmente peyorativo (incomprensión) (péjoratif)les femmes sont comme ça interj
  (péjoratif)ça, c'est bien les femmes ! interj
 Así son las mujeres, quién las entiende.
así sucesivamente loc adv (una detrás de otra)ainsi de suite loc adv
 Pon una silla aquí, otra al lado, y así sucesivamente.
así también loc adv (también)ainsi que loc adv
  aussi adv
 Me gusta el helado así también como el chocolate.
 J'aime la glace ainsi que le chocolat.
así te luce el pelo loc adv (mal hecho)ce n'est pas étonnant que loc v
  tu l'as bien cherché interj
así y todo loc conj (pese a)malgré tout loc adv
  pourtant adv
  (soutenu)toutefois adv
 Era cobarde; así y todo, defendió a su familia.
aun así loc adv (a pesar de eso)tout de même, quand même, malgré tout, de toute façon loc adv
  pourtant adv
 Esta es una de las regiones más pobres del país y, aun así, sus habitantes son personas muy alegres.
 C'est une des régions les plus pauvres du pays et, malgré tout, ses habitants sont des personnes joyeuses.
de ser así loc adv (si ese es el caso)si c'est le cas, si tel est le cas loc conj
 Es posible que el jefe haya citado a toda la oficina a la reunión. De ser así, todos tendremos que ir.
 Il est possible que le chef ait convoqué toute l'entreprise pour la réunion. Si c'est le cas, nous devrons tous y aller.
dejar las cosas así loc verb CO, coloquial (olvidar asunto, no actuar) (oublier)en rester là loc v
  oublier vtr
  (familier)laisser pisser loc v
dejémoslo así loc adv (olvidar)restons-en là expr
dice así expr (reza como sigue)est libellé comme suit, se lit comme suit, se lit ainsi expr
digámoslo así loc adv (eufemismo)pour ainsi dire loc adj
ni así loc adv (ni siquiera así)même comme ça loc adv
 Lo torturaron pero ni así delató a sus amigos.
si así fuere loc conj formal (caso de ser así) (soutenu)si tel était le cas loc conj
  si c'était le cas loc conj
 No creo que llueva pero, si así fuere, tendremos que cancelar el día en la playa.
si así lo deseas expr (aceptación)si c'est ce que tu souhaites expr
 Mañana iremos al teatro, si así lo deseas.
si es así loc adv (condicional) (soutenu)si tel est le cas loc adv
  si c'est le cas loc adv
  (soutenu)dans l'affirmative loc adv
 ¿Llueve? Si es así me mojaré, pues no traje paraguas.
si fuera así loc adv (condicional)si c'était le cas loc conj
  si tel était le cas loc conj
 No nos despedirán, si fuera así haremos una huelga.
 Ils ne nous licencieront pas, si c'était le cas, nous ferions la grève.
si no es así expr (si es de otra forma)si ce n'est pas le cas loc conj
  dans le cas contraire loc adv
  (soutenu)si tel n'est pas le cas loc conj
 Pedro vendrá. Si no es así, pagará las consecuencias.
sigue así expr (continúa)continue comme ça expr
 La historia sigue así: Pablo se encontró con María y...
 L'histoire continue comme ça : Pablo rencontra Maria et...
solo así loc conj (sólo de esta manera)ce n'est qu'ainsi que, c'est la seule manière de loc conj
 Cada uno debe hacerlo mejor posible la parte que le toca; solo así el producto final quedará bien.
tal es así,
que
au point que, à tel point que, tellement que loc conj
tan es así loc conj (para argumentar) (soutenu)tant et si bien loc conj
 Juan es muy inteligente, tan es así que lo apoyaré en todo lo que proponga.
tanto así loc adv (incluso, aun)à tel point loc adv
  à ce point loc adv
 Estoy cansado, tanto así que me iré a casa temprano.
 Je suis fatigué à tel point que je rentrerai chez moi tôt.
tanto es así que au point que, à tel point que, tellement que loc conj
y así funciona expr (es su forma de operar)et c'est ainsi qu'il fonctionne, et c'est ainsi qu'elle fonctionne expr
  (familier)et c'est comme ça qu'il fonctionne, et c'est comme ça qu'elle fonctionne expr
y así por el estilo loc adv (etcétera)et ainsi de suite loc adv
  et-cetera loc v
 Escuchas música distinta cuando estás triste, contento, y así por el estilo.
y así sucesivamente expr (etcétera)et ainsi de suite loc adv
 Tienes que escribir la primera palabra en la primera casilla, la segunda palabra en la segunda casilla, y así sucesivamente.
yo soy así expr (para justificarse)je suis comme ça, c'est comme ça que je suis expr
 Sé que mis críticas a veces son duras, pero yo soy así y tienes que acostumbrarte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

así

Iadv ainsi;
a las ocho o a. vers huit heures;
a. de alto/grande haut/grand comme ça; a. es la vida c'est la vie;
hazlo a. fais-le comme ça; quiero un coche a. je veux une voiture comme celle-là;
algo a. qqch comme ça; así, a. comme ci comme ça; a. como (también) ainsi que, de même que;
¡a. sea! ainsi soit-il! o qu'il en soit ainsi;
a. y todo malgré tout.
IIconj ainsi;
así como a. de toute manière;
a. pues donc, par conséquent;
a. que (en cuanto) dès que;
(por consiguiente) donc
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


asir

vtr saisir.
'así' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'así' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'así'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!