Formes composées así | asir |
¡así es la vida!, así es la vida expr | (expresa resignación) | c'est la vie ! expr |
¿no es así? expr | (¿no es cierto?) (familier) | Pas vrai ? expr |
| | N'est-ce pas ? expr |
| Nuestra marca necesita un cambio de imagen, ¿no es así? |
| Notre marque a besoin d'un changement d'image, pas vrai ? |
algo así como loc prnl | (algo parecido a) | quelque chose comme expr |
| | une sorte de expr |
| La cena fue algo así como una cita, aunque no del todo. |
así así loc adv | (medianamente, regular) (familier) | comme ci comme ça loc adv |
| (familier) | couci-couça loc adv |
| (familier) | bof bof interj |
| El negocio va así así; sólo cubrimos los gastos. |
| L'affaire va comme ci comme ça ; nous couvrons juste les dépenses. |
así cojan la peste loc interj | ES (maldición) | qu'ils aillent au diable interj |
así como loc adv | (expresa comparación) (courant) | comme conj |
| (soutenu) | ainsi que, de même que, tel que loc conj |
| Quiero un corte de cabello así como el tuyo. |
| Je veux une coupe de cheveux comme la tienne. |
así como loc conj | (de igual manera) | et conj |
| | ainsi que loc conj |
| Invitaré a mis amigos así como tú a los tuyos. |
| J'inviterai mes amis et toi les tiens. |
así como así loc adv | (de cualquier forma) | n'importe comment loc adv |
| Los has hecho así como así, sin seguir los pasos que nos recomendaron. |
así como así loc adv | (sin reflexionar) | sans réfléchir loc v |
| (soutenu) | impulsivement adv |
| No me gusta que escribas cosas así como así, luego la historia no tiene sentido. |
así como así loc adv | (tan fácilmente) | sans plus loc adv |
| ¿Te vas a vivir con ella mañana, así como así? |
así como lo entendí expr | (tal como yo lo entendí) | comme je l'ai compris loc adj |
| | ainsi que je l'ai compris, tel que je l'ai compris loc adj |
| Así como lo entendí, nunca nos darán un aumento. |
así como para, como para loc adv | (denota comparación) | au point de loc adv |
| | jusqu'à loc conj |
| Tengo hambre así como para comerme un elefante. |
así como también loc adv | (además) | de même que, ainsi que loc conj |
| Necesitamos mejorar los sueldos, así como también las condiciones laborales. |
| Nous devons améliorer les salaires de même que les conditions de travail. |
así como tampoco loc adv | (de ninguna manera) (antéposé) | pas plus que loc adv |
| (postposé) | non plus loc adv |
| No podemos tomarnos vacaciones, así como tampoco gastar más dinero en ropa. |
así cualquiera loc interj | (es muy fácil) | tout le monde en est capable, tout le monde peut le faire |
| | n'importe qui en est capable |
| | quelle chance ! interj |
| ¡No se vale buscar en Google! ¡Así cualquiera! |
así de fácil loc adv | (tan fácil) | aussi facile que ça, aussi simple que ça expr |
| Es así de fácil, sólo gira la perilla. |
| C'est aussi simple que ça, il suffit de tourner le bouton. |
así de simple expr | (tan sencillo) | tout simplement loc adv |
| Es así de simple, no quiero ir y punto. |
así empezó todo expr | (ese fue el comienzo) | c'est ainsi que tout a commencé loc adv |
| | c'est comme ça que tout a commencé loc adv |
| Antes de casarse eran vecinos, así empezó todo. |
así es expr | (ciertamente) | c'est ça adv |
| (plus soutenu) | en effet, tout à fait loc adv |
| —¿Dice que la noche del crimen usted estaba fuera de la ciudad? —Así es, detective. |
| – Vous dites que la nuit du crime, vous n'étiez pas en ville ? – En effet (or: tout à fait), inspecteur. |
así es como acaba loc adv | (final) | c'est ainsi que se termine, c'est ainsi que prend fin loc adv |
| Empiezan en el crimen y así es como acaban, presos. |
así es como me gusta verte expr | (esa es la actitud que me gusta) | c'est comme ça que j'aime te voir loc adv |
| | c'est cette attitude que j'aime voir loc v |
| Estás de muy buen humor hoy, ¡así es como me gusta verte! |
así es como se hace esto aquí expr | (aquí debes hacerlo así) | c'est comme ça qu'on fait ça ici loc adv |
| Parece extraño pero así es como se hace esto aquí y debes acostumbrarte. |
así es que expr | (así pues) | alors, donc conj |
| Así es que toma tus cosas y vete, no quiero verte más. |
así es todo loc adv | (resignación) | c'est comme ça interj |
| Así es todo, no hay nada que podamos hacer. |
así está bien loc adv | (vale, correcto) | c'est bien comme ça loc adv |
| | très bien interj |
| Así está bien, no hace falta hacer nada más. |
| C'est bien comma çe, il ne manque rien d'autre. |
así están las cosas loc adv | (mal) (résignation) | c'est comme ça |
| | telle est la situation |
| Y bueno, con políticos como esos así están las cosas. |
así fue como loc conj | (así es como pasó) | voilà comment ça s'est passé loc adv |
| | c'est comme ça que ça s'est passé loc adv |
| El anciano se cayó por la escalera y así fue como se rompió la cadera. |
así haga calor expr | (aunque haga calor) (dans tous les cas) | qu'il pleuve, qu'il vente ou qu'il neige expr |
| Hoy vamos a la montaña, así haga calor, llueva o truene. |
así haga frío expr | (aunque haga frío) (dans tous les cas) | qu'il pleuve, qu'il vente ou qu'il neige expr |
| Así haga frío, hoy me doy un baño en la playa. |
así haya que hacer algo expr | (aunque se tenga que) | même s'il faut faire [qch] expr |
| Encontraremos la cura, así haya que ir a mil médicos. |
así las cosas expr | (llegados a este punto) | dans ce contexte loc adv |
| | dans ces conditions loc adv |
| | ceci étant loc conj |
| Así las cosas ya no hay nada que podamos hacer. |
así le fue loc adv | (mal hecho) | ça ne lui a pas réussi |
| Quiso copiarse en un examen y así le fue, terminó reprobando la materia. |
así llamado loc adv | (mote) | qu'on appelle loc adj |
| (péjoratif) | soi-disant adj inv |
| (péjoratif) | prétendu adj |
| Un hombre, así llamado Zacarías, se acercó a la puerta. |
así lo entendemos expr | (así lo tomamos) | c'est ainsi que nous le concevons loc adv |
| Es culpable, o así lo entendemos nosotros. |
así lo establece loc adv | (ley, norma) | comme le prévoit loc adv |
| | comme le stipule loc adv |
| | comme prévu par loc adv |
| No se permite la venta ambulante y así lo establece la ley nacional. |
así me dijo expr | (eso es lo que me dijo) | c'est ce que m'a dit loc v |
| "No quiero verte más", así me dijo y se fue. |
así me las den todas expr | (da igual) | ne faire ni chaud ni froid loc v |
| | en avoir rien à faire loc v |
| (familier) | cela m'en touche une sans faire bouger l'autre interj |
| No saldría con él así me las den todas. |
así mismo, asimismo loc adv | formal (también) | de même, de la même manière loc adv |
| (familier) | comme ça loc adv |
| Asimismo, el Gobierno presentará un proyecto de ley para fortalecer los castigos contra quienes evadan el pago de impuestos. |
| De la même manière, le Gouvernement présentera un projet de loi pour renforcer les sanctions contre ceux qui fraudent avec le paiement de leurs impôts. |
así no se hace loc adv | (mal hecho) | ce n'est pas comme ça qu'il faut faire loc adv |
| | ça ne se fait pas comme ça loc adv |
| Me dijo que así no se hacía y que debía girar la perilla para el otro lado. |
así no se vale loc adv | coloquial (mal hecho) | ça ne va pas comme ça loc adv |
| Hizo trampa y por eso ganó, así no se vale. |
así no vamos a ninguna parte expr | (estancamiento) | ça ne nous mène à rien |
| | ça ne nous mène nulle part |
| Hace horas que discutimos y no me escuchas, así no vamos a ninguna parte. |
así nos las gastamos expr | (somos de esta manera) | on est comme ça loc v |
| | ça se passe comme ça loc adv |
| Nos gusta salir de fiesta y así nos las gastamos. |
así nos va expr | (estamos mal) | ça ne nous réussit pas expr |
| Todos eligieron a este presidente y así nos va. |
así o asá expr | (de cualquier modo) | de telle ou telle manière loc adv |
| | comme ci ou comme ça loc adv |
| | d'une manière ou d'une autre loc v |
| Me dijo que lo haga así o asá, que no era tan importante. |
así parece expr | (expresa confirmación) | apparemment adv |
| -¿La princesa se ha casado? -Sí, así parece. |
así por el estilo loc adj | (algo parecido) | comme ça loc adj |
| | du genre loc adj |
| | dans le même genre loc adj |
| Creo que el chico era de Noruega, o algo así por el estilo. |
así porque sí loc adv | coloquial (sin más) | comme ça loc adv |
| | sans raison loc adv |
| Carlos me llamó por teléfono y empezó a insultarme así porque sí. |
así pues adv | (en consecuencia) | donc conj |
| No había internet; así pues no pude trabajar. |
| Il n'y avait pas internet donc je n'ai pas pu travailler. |
así que loc adv | (por lo cual) | alors, donc adv |
| (soutenu) | ainsi adv |
| Esteban no estaba satisfecho con su trabajo, así que renunció la semana pasada. |
| Esteban n'était pas satisfait de son travail alors il a démissionné la semaine dernière. |
así que nada loc adv | (negación) | voilà interj |
| Así que nada, decidí no llamarlo más. |
así que nada más loc adv | (para terminar) (familier) | donc c'est tout, donc voilà loc conj |
| | et voilà ! interj |
| Así que nada más, los dejo con los artistas. |
así que por eso loc conj | (reiterativo: efecto) | c'est donc pour ça que interj |
| ¡Así que por eso no me llamaste! |
así que por mí no te preocupes expr | (despreocúpate) (familier) | donc, ne t'occupe pas de moi |
| (familier) | donc, ne t'en fais pas pour moi |
| La parada de bus queda cerca de casa; así que por mí no te preocupes, volveré sola. |
así que si sabes de algo... expr | (pide información) | donc si tu sais [qch] |
| | si tu entends parler de [qch] |
| Así que si sabes de algo me avisas, por favor. |
así que te me largas expr | coloquial (lárgate) (familier) | allez, dégage interj |
| (familier) | fous le camp interj |
| ¡Así que te me largas o llamo a la policía! |
¡así se habla! loc interj | (bien dicho) | bien dit ! interj |
| ¡Así se habla! Esta candidata sí es capaz de decir la verdad. |
así se hizo expr | (así se realizó) | ainsi a été fait loc adv |
| Así se hizo la revolución en el país. |
así se lo pidió expr | (esa fue su petición) | il le lui a demandé loc v |
| | il l'a sollicité loc v |
| La invitó a comer al mejor restaurante y así se lo pidió, muy convencional. |
así sea loc adv | (amén) (Religion) | ainsi soit-il loc adv |
| | qu'il en soit ainsi loc adv |
| Que no nos falte nunca la salud, así sea. |
| Que la santé ne nous manque pas, ainsi soit-il. |
así será expr | (así tendrá lugar) | ainsi aura lieu expr |
| Así será la gran presentación de la película. |
así sigo expr | (sigo igual) (masculin) | je suis toujours le même |
| (féminin) | je suis toujours la même |
| Hace dos semanas que estoy enfermo y así sigo, no me curo más. |
así somos expr | (es nuestra forma de ser) | nous sommes comme ça |
| Así somos, un poco engreídos. |
así son las cosas expr | (resignación, aceptación) | c'est comme ça, c'est ainsi interj |
| | ainsi va la vie interj |
| Así son las cosas, ya no podemos cambiar el destino. |
así son las mujeres expr | potencialmente peyorativo (incomprensión) (péjoratif) | les femmes sont comme ça interj |
| (péjoratif) | ça, c'est bien les femmes ! interj |
| Así son las mujeres, quién las entiende. |
así sucesivamente loc adv | (una detrás de otra) | ainsi de suite loc adv |
| Pon una silla aquí, otra al lado, y así sucesivamente. |
así también loc adv | (también) | ainsi que loc adv |
| | aussi adv |
| Me gusta el helado así también como el chocolate. |
| J'aime la glace ainsi que le chocolat. |
así te luce el pelo loc adv | (mal hecho) | ce n'est pas étonnant que loc v |
| | tu l'as bien cherché interj |
así y todo loc conj | (pese a) | malgré tout loc adv |
| | pourtant adv |
| (soutenu) | toutefois adv |
| Era cobarde; así y todo, defendió a su familia. |
aun así loc adv | (a pesar de eso) | tout de même, quand même, malgré tout, de toute façon loc adv |
| | pourtant adv |
| Esta es una de las regiones más pobres del país y, aun así, sus habitantes son personas muy alegres. |
| C'est une des régions les plus pauvres du pays et, malgré tout, ses habitants sont des personnes joyeuses. |
de ser así loc adv | (si ese es el caso) | si c'est le cas, si tel est le cas loc conj |
| Es posible que el jefe haya citado a toda la oficina a la reunión. De ser así, todos tendremos que ir. |
| Il est possible que le chef ait convoqué toute l'entreprise pour la réunion. Si c'est le cas, nous devrons tous y aller. |
dejar las cosas así loc verb | CO, coloquial (olvidar asunto, no actuar) (oublier) | en rester là loc v |
| | oublier⇒ vtr |
| (familier) | laisser pisser loc v |
dejémoslo así loc adv | (olvidar) | restons-en là expr |
dice así expr | (reza como sigue) | est libellé comme suit, se lit comme suit, se lit ainsi expr |
digámoslo así loc adv | (eufemismo) | pour ainsi dire loc adj |
ni así loc adv | (ni siquiera así) | même comme ça loc adv |
| Lo torturaron pero ni así delató a sus amigos. |
si así fuere loc conj | formal (caso de ser así) (soutenu) | si tel était le cas loc conj |
| | si c'était le cas loc conj |
| No creo que llueva pero, si así fuere, tendremos que cancelar el día en la playa. |
si así lo deseas expr | (aceptación) | si c'est ce que tu souhaites expr |
| Mañana iremos al teatro, si así lo deseas. |
si es así loc adv | (condicional) (soutenu) | si tel est le cas loc adv |
| | si c'est le cas loc adv |
| (soutenu) | dans l'affirmative loc adv |
| ¿Llueve? Si es así me mojaré, pues no traje paraguas. |
si fuera así loc adv | (condicional) | si c'était le cas loc conj |
| | si tel était le cas loc conj |
| No nos despedirán, si fuera así haremos una huelga. |
| Ils ne nous licencieront pas, si c'était le cas, nous ferions la grève. |
si no es así expr | (si es de otra forma) | si ce n'est pas le cas loc conj |
| | dans le cas contraire loc adv |
| (soutenu) | si tel n'est pas le cas loc conj |
| Pedro vendrá. Si no es así, pagará las consecuencias. |
sigue así expr | (continúa) | continue comme ça expr |
| La historia sigue así: Pablo se encontró con María y... |
| L'histoire continue comme ça : Pablo rencontra Maria et... |
solo así loc conj | (sólo de esta manera) | ce n'est qu'ainsi que, c'est la seule manière de loc conj |
| Cada uno debe hacerlo mejor posible la parte que le toca; solo así el producto final quedará bien. |
tal es así, que | | au point que, à tel point que, tellement que loc conj |
tan es así loc conj | (para argumentar) (soutenu) | tant et si bien loc conj |
| Juan es muy inteligente, tan es así que lo apoyaré en todo lo que proponga. |
tanto así loc adv | (incluso, aun) | à tel point loc adv |
| | à ce point loc adv |
| Estoy cansado, tanto así que me iré a casa temprano. |
| Je suis fatigué à tel point que je rentrerai chez moi tôt. |
tanto es así que | | au point que, à tel point que, tellement que loc conj |
y así funciona expr | (es su forma de operar) | et c'est ainsi qu'il fonctionne, et c'est ainsi qu'elle fonctionne expr |
| (familier) | et c'est comme ça qu'il fonctionne, et c'est comme ça qu'elle fonctionne expr |
y así por el estilo loc adv | (etcétera) | et ainsi de suite loc adv |
| | et-cetera loc v |
| Escuchas música distinta cuando estás triste, contento, y así por el estilo. |
y así sucesivamente expr | (etcétera) | et ainsi de suite loc adv |
| Tienes que escribir la primera palabra en la primera casilla, la segunda palabra en la segunda casilla, y así sucesivamente. |
yo soy así expr | (para justificarse) | je suis comme ça, c'est comme ça que je suis expr |
| Sé que mis críticas a veces son duras, pero yo soy así y tienes que acostumbrarte. |