sauter

 [sote]


  • WordReference
  • WR Reverse (27)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
sauter vi (bondir)saltar vi
  (coloquial)brincar vi
  (coloquial)dar saltos, dar brincos loc verb
 Ma fille adore sauter dans les flaques d'eau.
 Mes fils ont sauté par-dessus le fil barbelé, mais moi, j'ai préféré passer en dessous.
 A mi hija le encanta saltar en los charcos. // Mis hijos saltaron por encima del alambre de púas, pero yo decidí pasar por debajo.
sauter vtr (franchir un obstacle)saltar vtr
 Le cheval a sauté la barrière sans difficulté.
 El caballo saltó la barrera sin dificultad.
sauter vtr (passer volontairement)saltarse v prnl
  brincarse v prnl
  (formal)pasar por alto loc verb
 J'ai sauté le deuxième chapitre parce que je le trouvais trop ennuyeux.
 Même si tu n'as pas beaucoup de temps, ne saute pas le déjeuner !
 Me salté el segundo capítulo porque me se me hacía muy aburrido. —¡Aunque no tengas mucho tiempo, no te saltes el almuerzo!
sauter vtr (manquer) (coloquial)comerse v prnl
  saltarse v prnl
 Cette phrase et incompréhensible, j'ai dû sauter des mots.
 Esta frase no se entiende. Seguramente me comí algunas palabras.
sauter vtr (passer)saltarse v prnl
  perder vtr
 Case 7 : saute ton tour !
 Casilla 7. ¡Te saltas este turno!
 Casilla 7. ¡Pierdes tu turno!
sauter sur vtr ind (attaquer)saltar sobre vi + prep
  (literario)abalanzarse sobre v prnl + prep
 L'animal a sauté sur sa proie.
 El animal saltó sobre su presa.
sauter sur vtr ind (se précipiter sur [qqn])correr hacia vi + prep
  dirigirse hacia, abalanzarse sobre, abalanzarse hacia v prnl + prep
  (ataque, agresión)írsele encima a, lanzársele encima a loc verb + prep
  lanzarse hacia, lanzarse contra, lanzarse sobre v prnl + prep
 Je lui ai sauté dessus dès qu'elle est arrivée pour la mettre au courant.
 Corrí hacia ella en cuanto llegó para ponerla al tanto.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
sauter vi (objet : sortir brusquement)volar vi
  salir volando loc verb
  saltar vi
 C'est la fête, les bouchons de champagne sautent. Tu sais comment remettre une chaîne de vélo qui a sauté, toi ?
 Empieza la fiesta: los corchos de las botellas de champán vuelan.
 ¿Sabes cómo volver a colocar una cadena de bici cuando salta?
sauter vi (être instable) (imagen)moverse v prnl
  saltar vi
 La réception est mauvaise, l'image n'arrête pas de sauter.
 Je ne peux pas écouter ce CD dans la voiture parce qu'il n'arrête pas de sauter.
 La señal es precaria; la imagen no deja de moverse.
 No puedo escuchar este CD en el auto porque no para de saltar.
sauter vi familier (électricité : coupure de circuit)dispararse v prnl
  saltar vi
 En cas de surtension, les plombs sautent !
 Si hay un subidón de corriente, los fusibles se disparan.
sauter vi familier (exploser)estallar, explotar vi
 On a retrouvé une bombe qui n'avait pas sauté durant ce chantier.
 Se encontró una bomba que no había estallado durante las obras.
sauter vi familier (aller directement)saltar a, brincar a vi + prep
  pasar a, ir a vi + prep
 J'ai préféré sauter au dernier chapitre, l'avant dernier était trop long.
 Preferí saltar al último capítulo: el penúltimo estaba muy largo.
sauter vi familier (être congédié) (despedir; coloquial)poner de patitas en la calle loc verb
  (perder el empleo; coloquial)acabar de patitas en la calle, quedar de patitas en la calle loc verb
 Si cela se sait, le ministre va sauter !
 Si esto se llega a saber, al ministro lo van a poner de patitas en la calle.
 Si esto se llega a saber, el ministro acabará de patitas en la calle.
sauter dans [qch] vi + prép (rentrer rapidement dans un véhicule)entrar rápidamente vtr + adv
  saltar vi
 Je saute dans le train et je te rejoins.
 Entro rápidamente en el tren y te alcanzo.
sauter vtr (Scolaire : passer à la classe supérieure)saltarse v prnl
 Mes parents ont refusé que je saute une classe. Comme mon frère était très intelligent et très mûr, il a sauté le CE2.
 Mis papás no me dejaron saltarme un grado. Como mi hermano era muy inteligente y muy maduro, se saltó el tercer grado.
sauter vtr familier, vulgaire (avoir des relations sexuelles avec [qqn](vulgar)tirarse a, follarse a v prnl + prep
  (AmL: vulgar)cogerse a, culearse a v prnl + prep
  (AR, UY: vulgar)garcharse a v prnl + prep
 Yvonne pensait que son mari sautait sa secrétaire.
 Yvonne creía que su esposo se estaba tirando a su secretaria.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
corde à sauter nf (corde actionnée avec les mains)comba nf
  cuerda de saltar, soga de saltar nf + loc adj
  (CR)suiza nf
  (CO)lazo nm
 Ma fille aime jouer à la corde à sauter. Ce boxeur ne se déplace jamais sans sa corde à sauter.
 A mi hija le gusta jugar a la comba.
 Ese boxeador no va a ninguna parte sin su cuerda de saltar.
faire sauter loc v (provoquer l'explosion de [qch])hacer volar loc verb
  volar vtr
  hacer añicos loc verb
 Le détraqué menaçait de faire sauter l'école si on ne lui donnait pas un million de dollars.
faire sauter [qch] loc v (cuisine : cuire à feu vif) (Gastronomía)saltear vtr
faire sauter le verrou loc v (forcer un verrou)forzar el cerrojo loc verb
  romper el cerrojo loc verb
 Ayant perdu mes clefs, j'ai dû faire sauter le verrou de mon casier.
faire sauter le verrou loc v figuré (lever un obstacle)vencer el obstáculo, superar el obstáculo loc verb
 Pierre est doué, il a réussi à faire sauter le verrou qui bloquait notre dossier.
faire sauter les plombs loc v familier (faire disjoncter le courant) (informal)hacer saltar los plomos loc verb
  hacer saltar los fusibles loc verb
 Je crois que j'ai fait sauter les plombs avec mon sèche-cheveux.
faire sauter une crêpe loc v (retourner une crêpe au coup de poignet)darle la vuelta a un crepe, voltear un crepe loc verb
passer une ligne,
sauter une ligne
loc v
(laisser une ligne vide)dejar una línea loc verb
 Pour aérer votre devoir, passez une ligne entre chaque paragraphe.
reculer pour mieux sauter loc v (retarder l'inévitable)retrasar lo inevitable loc verb
reculer pour mieux sauter loc v (prendre du recul)alejarse para tener una mejor perspectiva v prnl + loc adv
sauter à cloche-pied loc v (sauter sur un pied) (informal)saltar a la pata coja vi + loc adv
  saltar sobre un pie vi + loc adv
 Les enfants sautent à cloche-pied quand ils jouent à la marelle.
sauter à l'élastique hacer puenting loc verb
sauter à la corde loc v (faire une activité physique)saltar a la cuerda loc verb
  saltar la cuerda loc verb
 Dans la cour, les enfants sautent à la corde.
 En el patio, los niños saltan a la cuerda.
sauter à la gorge saltarle al cuello a loc verb + prep
  tirársele al cuello a loc verb + prep
  (coloquial)tirarle a matar a loc verb + prep
  atacar a vtr + prep
sauter à la gorge loc v + prép figuré (saisir, être flagrant)atacar vtr
sauter à la gueule vi très familiersaltar al cuello loc verb
  saltar a la yugular loc verb
sauter à pieds joints loc v (sauter les pieds l'un contre l'autre)saltar con los pies juntos vi + loc adv
  saltar a pies juntillas vi + loc adv
sauter au cou de [qqn] loc v + prép (enlacer [qqn] avec effusions)arrojársele a alguien loc verb + prep
sauter au plafond loc v figuré (sauter de joie)saltar de felicidad, saltar de alegría loc verb
sauter aux yeux de [qqn] loc v + prép (être remarqué immédiatement)ser evidente para loc verb + prep
  saltar a la vista de loc verb + prep
 Quand je suis entrée dans mon salon, le changement d'aménagement m'a sauté aux yeux.
 Quand j'ai lu la dissertation de Jason, son manque de culture m'a sauté aux yeux.
sauter comme un cabri visaltar como una cabra vtr + loc adv
  saltar como un cabritillo vtr + loc adv
sauter dans le vide loc v (s'élancer dans le vide)saltar al vacío vi + loc adv
sauter dans un taxi subirse a un taxi, montarse a un taxi vi + loc adv
sauter de joie loc v (être très content)saltar de alegría loc verb
 Elle a sauté de joie à l'annonce des résultats.
sauter des lignes visaltarse las líneas loc verb
sauter du coq à l'âne,
passer du coq à l'âne
loc v
(répondre sans lien avec la question)cambiar de tema loc verb
  pasar de un tema a otro, saltar de un tema a otro loc verb
 Il est très difficile à suivre parce qu'il passe sans cesse du coq à l'âne.
sauter en parachute saltar en paracaídas loc verb
  tirarse en paracaídas loc verb
sauter le pas loc v (se décider, entreprendre)dar el salto, dar el paso loc verb
sauter sur l'occasion aprovechar la ocasión, aprovechar la oportunidad loc verb
  no dejar escapar la ocasión, no dejar escapar la oportunidad loc verb
sauter sur place loc v (trépigner)brincar vi
  saltar vi
sauter sur tout ce qui bouge vi figuré, familier (coloquial: acostarse con cualquiera)tirarse a todo lo que se mueve loc verb
  (coloquial: acostarse con cualquiera)tirarse a todo lo que se menea loc verb
sauter une classe loc v (école : gagner un an d'avance)saltarse un curso loc verb
  saltarse un grado loc verb
sauter une ligne loc v (mise en page : laisser une ligne vierge)saltarse una línea loc verb
sauter une ligne loc v (lecture : se tromper de ligne)saltarse una línea loc verb
se faire sauter le caisson  (coloquial)volarse los sesos, volarse el cerebro loc verb
  (coloquial)volarse la cabeza loc verb
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

sauter

[sote]
Ivtr
1 (franquear) saltar.
2 (omitir) saltarse.
3 Culin saltear.
IIvi
1 saltar;
s. à la corde saltar a la cuerda.
2 (echarse) lanzarse;
s. au cou de qqn echarse en brazos de alguien.
3 (pasar) saltar;
s. d'un sujet à l'autre pasar de un tema a otro.
4 (explotar) estallar.
5 fig (banca) saltar, arruinar.
6 Loc: s. aux yeux fig saltar a la vista
'sauter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "sauter" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sauter'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!