corto



Inflexiones de 'corto' (nm): mpl: cortos
Inflexiones de 'corto' (adj): f: corta, mpl: cortos, fpl: cortas
Del verbo cortar: (⇒ conjugar)
corto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cortó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: corto, cortar, cortometraje
'corto' tiene referencia cruzada con 'cortometraje'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'corto' is cross-referenced with 'cortometraje'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
corto adj (de duración breve)short, brief adj
 Un día corto es propio del invierno, mientras que una noche corta es propia del verano.
 Winter days are short; summer nights are short.
corto adj (de poca longitud)short adj
  (garment)shorts npl
 Necesitamos un cordel corto para colgar este cuadro.
 Los turistas visten pantalón corto cuando veranean en ciudades calurosas.
 We need a short string to hang this picture.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
corto de algo adj + prep (escaso, falto)short of [sth], short on [sth] adj + prep
 El nuevo empleado era un muchacho corto de inteligencia.
 No puedo ir al cine porque ando corta de plata.
 The new worker was short on intelligence. // I can't go to the cinema because I'm short of dough.
corto nm (filme: cortometraje) (film)short n
 El corto sobre la India ganó el festival de cine.
 The short about India won the film festival.
corto nm informal (cortocircuito)short circuit n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
cortar vtr (dividir un objeto)cut vtr
  cut off vtr + prep
  carve vtr
  (roast meat)carve vtr
 La abuela siempre corta el pastel en los cumpleaños.
 Grandma always cuts the cake on birthdays.
cortar vtr (separar de un todo)cut vtr
 Corta un trozo de queso con el cuchillo y ponlo sobre el pan.
 Cut a slice of cheese with the knife and put it on the bread.
cortar vtr (hacer una herida)cut vtr
 Un clavo que sobresalía de una pared me cortó el brazo.
 A nail sticking out of a wall cut my arm.
cortar vtr (servicio: interrumpir)cut off, shut off vtr + prep
 Mañana cortarán la luz en toda la zona.
 Tomorrow the electricity will be cut off in the whole area.
cortar vtr (sustancias: mezclar)cut, dilute vtr
 El traficante cortaba la cocaína con aspirina en polvo.
 The dealer used to cut the cocaine with powdered aspirin.
cortar vtr (amputar un miembro)cut off vtr + prep
  (formal)amputate vtr
 Tras el accidente le cortaron la pierna.
 After the accident her leg was cut off.
cortar vtr (leche: separar la grasa) (milk)cream, skim vtr
 Corté la leche añadiéndole vinagre.
cortarse v prnl (herirse con algo afilado)cut yourself vtr + refl
 Me corté con ese cuchillo y tuve que ir al hospital.
 Carlos se cortó el pulgar con una hoja.
 I cut myself with this knife and had to go to hospital.
cortarse v prnl (salsas: desligarse)separate vi
  (typically milk)curdle vi
  (become stale)go off vi phrasal
 No batas demasiado o se cortará la mayonesa.
 Don't whisk the mayonnaise too much or it'll separate.
cortarse v prnl (acobardarse)be shy vi + adj
  lose your nerve v expr
 No te cortes y pídele que salga contigo.
 Don't be shy and ask him to go out with you.
cortarse v prnl (leche: separarse la grasa)curdle vi
 Si la leche se cortó, tírala y compra más.
 If the milk curdled, throw it out and buy some more.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
cortar vi (tomar atajo)go through, cut through vtr + prep
 Llego antes al pueblo cortando por el bosque.
 Esta oración no es una traducción de la original. I got here so quickly by cutting through the traffic on my bike.
cortar vi informal (terminar una relación)split up, break up vi phrasal
  break off vtr phrasal sep
 Pablo y Teresa cortaron: no hablan hace más de seis meses.
 Pablo and Teresa split up: they haven't spoken for more than six months.
 Esta oración no es una traducción de la original. The union leader is threatening to break off negotiations if the workers' demands are not met.
cortar con vi + prep informal (terminar una relación)break up with v expr
 Mañana cortaré con Juan.
 I'm breaking up with John tomorrow.
cortar vtr (separar una baraja) (cards)cut vtr
 En el juego del tute cabrón no cortes la baraja.
 Esta oración no es una traducción de la original. We always cut the cards to decide who's going to play first.
cortar vtr figurado (frío: sentirse intensamente)chap vtr
 Ponte los guantes, que hoy el viento corta la piel.
 Esta oración no es una traducción de la original. Cold wind always chaps my lips.
cortar vtr (atravesar fluidos)cut through vtr + prep
 Iza las velas y que corten el viento.
 Esta oración no es una traducción de la original. The knife cut through the cardboard like butter.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
cortometraje,
corto
nm
(película corta)short, short film n
 Me gusta este cortometraje de dibujos animados.
 I like this animated short (or: short film).
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
corto | cortar | cortometraje
SpanishEnglish
a corto plazo loc adv (dentro de poco tiempo)in the short term adv
  in the short run adv
 A corto plazo, este tipo de inversión puede ocasionarte pérdidas.
 In the short term, this kind of investment can lead to losses.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria stopped eating out to save money in the short run.
a corto plazo loc adj (que se da en poco tiempo)short-term adj
 Los efectos a corto plazo de la crisis fueron devastadores para los pequeños negocios familiares.
 The short-term effects of the crisis were devastating for small family businesses.
atar corto,
traer a mecate corto
loc verb
coloquial (reprimir, controlar)keep [sb] on a short leash v expr
 Tienes que atar un poco más corto a tu hijo y enseñarle modales.
cambio y fuera,
cambio y corto
expr
(corte de transmisión) (radio communication)over and out expr
 "No hay enemigos a la vista. Cambio y fuera."
 "No enemies in sight. Over and out."
corto circuito loc nom m (contacto de polos opuestos)short, short circuit n
 El efecto Joule y la ley de Ohm son esenciales para entender los cortocircuitos.
 The Joule effect and Ohm's law are essential for understanding shorts.
corto de vista loc adj (de visión limitada)poor eyesight, poor vision n
 Le cuesta leer el cartel porque es corto de vista.
 He has trouble reading the poster because he has poor eyesight.
corto de vista loc adj (miope, cegatón)shortsighted adj
  miopic adj
 Es corto de vista y necesita gafas.
 He is shortsighted and needs glasses.
corto de vista loc adj figurado (poco sagaz o perspicaz) (unwise)shortsighted adj
 Has estado un poco corto de vista cuando le dijiste que lo amabas.
 You were a bit shortsighted when you told him you loved him.
cortocircuito nm (contacto de polos opuestos)short-circuit n
 El agua provocó un cortocircuito.
 The water caused a short-circuit.
de corto alcance loc adj (pequeña distancia) (distance)short range adj
 El ejército disparó un misil de corto alcance.
 The army fired a short range missile.
en el corto plazo loc adv (en breve)in the short term expr
 Esperamos que este plan rinda frutos en el corto plazo.
 We hope this plan bears fruit in the short term.
enroque corto nm + adj (jugada de ajedrez) (chess)kingside castling n
estar corto,
andar corto
vi + adj
coloquial (tener poco dinero)be low on funds adj
  be short adj
 Es fin de mes y estoy corta; la próxima semana puedo ir de compras.
 It's the end of the month and I'm low on funds, so I can't go shopping until next week.
¡me corto los cojones! loc interj ES: vulgar (expresa seguridad)you bet your ass! interj
  (US)I s*** you not! interj
¡me corto los cojones si...! loc interj ES: vulgar (expresa seguridad)there's not a chance in hell expr
  (colloquial)never in a million years expr
  (vulgar)sure as s*** expr
  (colloquial)I'll bet my life, I'd bet my life, I’d bet my life on it expr
 ¡Me corto los cojones si acierta el tiro!
 There's not a chance in hell that he will hit the bull's eye.
 Esta oración no es una traducción de la original. I'll bet my life on his becoming the youngest general in history.
memoria a corto plazo,
memoria de corto plazo
loc nom f
(reciente)short term memory n
 Le dieron un golpe en la cabeza y perdió la memoria a corto plazo.
 He was hit on the head and lost his short term memory.
memoria de corto plazo,
memoria a corto plazo
loc nom f
(de duración breve)short-term memory n
Note: Abreviatura: MCP.
 La memoria de corto plazo usa la información y luego la olvida.
ni corto ni perezoso loc adv (con decisión)without thinking about it, without wasting any time expr
  automatically adv
  as bold as brass expr
 El viejo vio las llamas y, ni corto ni perezoso, llamó a los bomberos.
 The old man saw the flames and without thinking about it he called the firefighters.
 The old man saw the flames and automatically called the firefighters.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria walked into the interview room as bold as brass.
quedarse corto loc verb (estimación: ser insuficiente)be an understatement vtr + n
  fall short v expr
 «Feo» se queda corto: ¡este cuadro es un auténtico esperpento!
 Las estimaciones del equipo se quedaron cortas y se encontraron con un contrincante mucho más preparado de lo que esperaban.
 "Ugly" is an understatement: this picture is a real embarrassment!
 Esta oración no es una traducción de la original. We had estimated that we would need five thousand to complete the job, but we fell short by a thousand.
quedarse corto loc verb (hacer una estimación insuficiente)miscalculate [sth] vtr
  underestimate [sb] vtr
  (not have enough)fall short, come up short v expr
 Te quedas corto al decir que Pablo es inteligente; a mí me parece que es un hombre brillante.
 El cocinero se quedó corto con la comida y no hubo suficiente para todos.
 The cook miscalculated the food and there wasn't enough for everyone.
 Esta oración no es una traducción de la original. The runner underestimated his opponents and lost the race.
quedarse corto loc verb (no alcanzar metas)fall short v expr
 Se quedó corto el proyecto de asfaltar todas las calles.
 The project fell short of asphalting all of the roads.
quedarse corto loc verb (no llenar expectativas)fall short v expr
  (UK, informal)not come up to scratch v expr
  (US, informal)not be up to snuff v expr
  (more formal)not live up to expectations v expr
 El campeón de boxeo se quedó corto ante el retador.
 The boxing champion did not come up to scratch against the challenger.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'corto' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "corto" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'corto'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!