'corto' tiene referencia cruzada con 'cortometraje'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'corto' is cross-referenced with 'cortometraje'. It is in one or more of the lines below.
Principal Translations |
cortar⇒ vtr | (dividir un objeto) | cut⇒ vtr |
| | cut off vtr + prep |
| | carve⇒ vtr |
| (roast meat) | carve⇒ vtr |
| La abuela siempre corta el pastel en los cumpleaños. |
| Grandma always cuts the cake on birthdays. |
cortar vtr | (separar de un todo) | cut⇒ vtr |
| Corta un trozo de queso con el cuchillo y ponlo sobre el pan. |
| Cut a slice of cheese with the knife and put it on the bread. |
cortar vtr | (hacer una herida) | cut⇒ vtr |
| Un clavo que sobresalía de una pared me cortó el brazo. |
| A nail sticking out of a wall cut my arm. |
cortar vtr | (servicio: interrumpir) | cut off, shut off vtr + prep |
| Mañana cortarán la luz en toda la zona. |
| Tomorrow the electricity will be cut off in the whole area. |
cortar vtr | (sustancias: mezclar) | cut⇒, dilute⇒ vtr |
| El traficante cortaba la cocaína con aspirina en polvo. |
| The dealer used to cut the cocaine with powdered aspirin. |
cortar vtr | (amputar un miembro) | cut off vtr + prep |
| (formal) | amputate⇒ vtr |
| Tras el accidente le cortaron la pierna. |
| After the accident her leg was cut off. |
cortar vtr | (leche: separar la grasa) (milk) | cream⇒, skim⇒ vtr |
| Corté la leche añadiéndole vinagre. |
cortarse⇒ v prnl | (herirse con algo afilado) | cut yourself vtr + refl |
| Me corté con ese cuchillo y tuve que ir al hospital. |
| Carlos se cortó el pulgar con una hoja. |
| I cut myself with this knife and had to go to hospital. |
cortarse v prnl | (salsas: desligarse) | separate⇒ vi |
| (typically milk) | curdle⇒ vi |
| (become stale) | go off vi phrasal |
| No batas demasiado o se cortará la mayonesa. |
| Don't whisk the mayonnaise too much or it'll separate. |
cortarse v prnl | (acobardarse) | be shy vi + adj |
| | lose your nerve v expr |
| No te cortes y pídele que salga contigo. |
| Don't be shy and ask him to go out with you. |
cortarse v prnl | (leche: separarse la grasa) | curdle⇒ vi |
| Si la leche se cortó, tírala y compra más. |
| If the milk curdled, throw it out and buy some more. |
Additional Translations |
cortar⇒ vi | (tomar atajo) | go through, cut through vtr + prep |
| Llego antes al pueblo cortando por el bosque. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I got here so quickly by cutting through the traffic on my bike. |
cortar vi | informal (terminar una relación) | split up, break up vi phrasal |
| | break off vtr phrasal sep |
| Pablo y Teresa cortaron: no hablan hace más de seis meses. |
| Pablo and Teresa split up: they haven't spoken for more than six months. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The union leader is threatening to break off negotiations if the workers' demands are not met. |
cortar con vi + prep | informal (terminar una relación) | break up with v expr |
| Mañana cortaré con Juan. |
| I'm breaking up with John tomorrow. |
cortar vtr | (separar una baraja) (cards) | cut⇒ vtr |
| En el juego del tute cabrón no cortes la baraja. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. We always cut the cards to decide who's going to play first. |
cortar vtr | figurado (frío: sentirse intensamente) | chap⇒ vtr |
| Ponte los guantes, que hoy el viento corta la piel. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cold wind always chaps my lips. |
cortar vtr | (atravesar fluidos) | cut through vtr + prep |
| Iza las velas y que corten el viento. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The knife cut through the cardboard like butter. |
Compound Forms: corto | cortar | cortometraje |
a corto plazo loc adv | (dentro de poco tiempo) | in the short term adv |
| | in the short run adv |
| A corto plazo, este tipo de inversión puede ocasionarte pérdidas. |
| In the short term, this kind of investment can lead to losses. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria stopped eating out to save money in the short run. |
a corto plazo loc adj | (que se da en poco tiempo) | short-term adj |
| Los efectos a corto plazo de la crisis fueron devastadores para los pequeños negocios familiares. |
| The short-term effects of the crisis were devastating for small family businesses. |
atar corto, traer a mecate corto loc verb | coloquial (reprimir, controlar) | keep [sb] on a short leash v expr |
| Tienes que atar un poco más corto a tu hijo y enseñarle modales. |
cambio y fuera, cambio y corto expr | (corte de transmisión) (radio communication) | over and out expr |
| "No hay enemigos a la vista. Cambio y fuera." |
| "No enemies in sight. Over and out." |
corto circuito loc nom m | (contacto de polos opuestos) | short, short circuit n |
| El efecto Joule y la ley de Ohm son esenciales para entender los cortocircuitos. |
| The Joule effect and Ohm's law are essential for understanding shorts. |
corto de vista loc adj | (de visión limitada) | poor eyesight, poor vision n |
| Le cuesta leer el cartel porque es corto de vista. |
| He has trouble reading the poster because he has poor eyesight. |
corto de vista loc adj | (miope, cegatón) | shortsighted adj |
| | miopic adj |
| Es corto de vista y necesita gafas. |
| He is shortsighted and needs glasses. |
corto de vista loc adj | figurado (poco sagaz o perspicaz) (unwise) | shortsighted adj |
| Has estado un poco corto de vista cuando le dijiste que lo amabas. |
| You were a bit shortsighted when you told him you loved him. |
cortocircuito nm | (contacto de polos opuestos) | short-circuit n |
| El agua provocó un cortocircuito. |
| The water caused a short-circuit. |
de corto alcance loc adj | (pequeña distancia) (distance) | short range adj |
| El ejército disparó un misil de corto alcance. |
| The army fired a short range missile. |
en el corto plazo loc adv | (en breve) | in the short term expr |
| Esperamos que este plan rinda frutos en el corto plazo. |
| We hope this plan bears fruit in the short term. |
enroque corto nm + adj | (jugada de ajedrez) (chess) | kingside castling n |
estar corto, andar corto vi + adj | coloquial (tener poco dinero) | be low on funds adj |
| | be short adj |
| Es fin de mes y estoy corta; la próxima semana puedo ir de compras. |
| It's the end of the month and I'm low on funds, so I can't go shopping until next week. |
¡me corto los cojones! loc interj | ES: vulgar (expresa seguridad) | you bet your ass! interj |
| (US) | I s*** you not! interj |
¡me corto los cojones si...! loc interj | ES: vulgar (expresa seguridad) | there's not a chance in hell expr |
| (colloquial) | never in a million years expr |
| (vulgar) | sure as s*** expr |
| (colloquial) | I'll bet my life, I'd bet my life, I’d bet my life on it expr |
| ¡Me corto los cojones si acierta el tiro! |
| There's not a chance in hell that he will hit the bull's eye. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I'll bet my life on his becoming the youngest general in history. |
memoria a corto plazo, memoria de corto plazo loc nom f | (reciente) | short term memory n |
| Le dieron un golpe en la cabeza y perdió la memoria a corto plazo. |
| He was hit on the head and lost his short term memory. |
memoria de corto plazo, memoria a corto plazo loc nom f | (de duración breve) | short-term memory n |
Note: Abreviatura: MCP. |
| La memoria de corto plazo usa la información y luego la olvida. |
ni corto ni perezoso loc adv | (con decisión) | without thinking about it, without wasting any time expr |
| | automatically adv |
| | as bold as brass expr |
| El viejo vio las llamas y, ni corto ni perezoso, llamó a los bomberos. |
| The old man saw the flames and without thinking about it he called the firefighters. |
| The old man saw the flames and automatically called the firefighters. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Maria walked into the interview room as bold as brass. |
quedarse corto loc verb | (estimación: ser insuficiente) | be an understatement vtr + n |
| | fall short v expr |
| «Feo» se queda corto: ¡este cuadro es un auténtico esperpento! |
| Las estimaciones del equipo se quedaron cortas y se encontraron con un contrincante mucho más preparado de lo que esperaban. |
| "Ugly" is an understatement: this picture is a real embarrassment! |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. We had estimated that we would need five thousand to complete the job, but we fell short by a thousand. |
quedarse corto loc verb | (hacer una estimación insuficiente) | miscalculate [sth]⇒ vtr |
| | underestimate [sb]⇒ vtr |
| (not have enough) | fall short, come up short v expr |
| Te quedas corto al decir que Pablo es inteligente; a mí me parece que es un hombre brillante. |
| El cocinero se quedó corto con la comida y no hubo suficiente para todos. |
| The cook miscalculated the food and there wasn't enough for everyone. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runner underestimated his opponents and lost the race. |
quedarse corto loc verb | (no alcanzar metas) | fall short v expr |
| Se quedó corto el proyecto de asfaltar todas las calles. |
| The project fell short of asphalting all of the roads. |
quedarse corto loc verb | (no llenar expectativas) | fall short v expr |
| (UK, informal) | not come up to scratch v expr |
| (US, informal) | not be up to snuff v expr |
| (more formal) | not live up to expectations v expr |
| El campeón de boxeo se quedó corto ante el retador. |
| The boxing champion did not come up to scratch against the challenger. |