WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
contenido nm | (materia contenida en un espacio) | contents npl |
| Juan abrió la caja para examinar su contenido.
Necesito dos botellas para trasvasar el contenido de este pichel. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I tipped the contents of the drawer out on to the floor. |
contenido nm | (conjunto de temas) | content n |
| Por su contenido, este libro es muy valioso.
El contenido de la carta dejó perpleja a Andrea. |
contenido nm | (fondo, sustancia) | content n |
| El debate consistió en una serie de ataques sin contenido.
Este estante está repleto de novelas de contenido ligero. |
Additional Translations |
contenido adj | (moderado, reprimido) | reserved, restrained adj |
| El ganador mostró un júbilo contenido. |
| The winner's celebrations were restrained. |
contenido nm | (Lingüística: significado) | content n |
| En este nuevo ensayo, la semióloga reexamina la arbitrariedad del signo lingüístico para redefinir la relación entre forma y contenido. |
contenido pp | (reprimido) (repressed) | contained, held back v past p |
| Su madre ha contenido el llanto al verlo. |
| His mother held back her tears when she saw him. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
contener⇒ vtr | (encerrar, incluir) | contain⇒ vtr |
| | include⇒ vtr |
| El set contiene varios utensilios de pintura. |
| The set contains several painting supplies. |
contener vtr | (sujetar, detener) (force) | hold back vtr phrasal sep |
| (formal) | contain⇒, restrain⇒ vtr |
| (tendency, movement) | curb⇒, check⇒ vtr |
| (breath) | hold⇒ vtr |
| La vieja presa contenía el agua del río. |
| The old dam held back the water from the river. |
contener vtr | (impulso: controlar) | control⇒ vtr |
| | keep in check, keep under control v expr |
| (formal) | contain⇒, restrain⇒, repress⇒ vtr |
| El paciente contuvo su nerviosismo a pesar de que sentía mucho miedo. |
| The patient controlled his anxiety, even though he was very afraid. |
contenerse⇒ v prnl | (reprimirse, controlarse) | hold back vi phrasal |
| | contain yourself, restrain yourself vtr + refl |
| Estábamos furiosos, pero nos contuvimos por prudencia. |
| We were livid but held back out of caution. |
Additional Translations |
contenerse v prnl | (comprenderse en algo) | contain⇒ vi |
| | be contained, be included vi + adj |
Note: Poco usado. |
| Tres hipótesis se contuvieron en la investigación. |
| The investigation contained three hypotheses. |
contenerse v prnl | (algo: sujetarse) (controlled) | contain⇒ vtr |
| | be contained vi + adj |
| Se contuvo la propagación del virus. |
| The spread of the virus was contained. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'contenido' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: