Listen:
Inflections of 'drag ' (v ): (⇒ conjugate )drags v 3rd person singular dragging v pres p dragged v past dragged v past p
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
Traduceri principale
drag [sth/sb] ⇒ vtr (pull [sth] , [sb] along the ground) a târî, a trage vb.tranz.
a târșâi vb.tranz.
Cynthia dragged the large chair into the room.
Cynthia a târât scaunul cel mare la ea în cameră.
drag⇒ vi (touch the ground) a atârna vb.intranz.
a spânzura vb.intranz.
I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!
Șoferul nu știa că toba de eșapament atârna pe jos.
drag vi (pass slowly) (figurat, informal ) a se lungi vb.reflex.
a se lălăi vb.reflex.
The movie starts to drag in the second half.
Filmul începe să se lungească în partea a doua.
a drag n informal ([sth] boring, tedious) (ceva plictisitor și obositor ) pacoste s.f.
Homework is always a drag.
Făcutul temelor este tot timpul o pacoste.
drag on [sth] , drag of [sth] n informal (puff on a cigarette, etc.) (țigară ) a trage din vb.intranz.
The man took a long drag of his cigarette.
Bărbatul a tras îndelung din țigară.
Traduceri suplimentare
drag n (horse-drawn coach) caleașcă, trăsură s.f.
diligență s.f.
Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top.
Patru cai trăgeau la trăsură, ai cărei pasageri stăteau jos înăuntru și pe capotă.
ⓘ Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-au îmbarcat într-o călătorie cu diligența.
drag n (fishing: reel brake) frâna de mulinetă s.f.
Use the drag when the fish tries to run.
Folosește frâna de la mulinetă dacă peștele vrea să scape.
drag n (aerodynamics: resistance) rezistență s.f.
The thrust of the engines counteracts the drag of the wings.
drag vi (move wearily, heavily) a se târâi vb.reflex.
a-și mișca cu greu picioarele loc.vb.
The old man dragged along the road.
Bătrânul se târâia pe drum.
Bătrânul de-abia își mișca picioarele pe drum.
drag for [sth] vi + prep (fishing: cast a net) a pescui vb.tranz.
The fishermen drag for mussels when the tide is right.
Pescarii pescuiau scoici când mareea le permitea.
drag on [sth] vi + prep (draw on a cigarette, etc.) a trage lent vb.intranz.
She dragged on her cigarette.
Trăgea lent din țigară.
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
Locuțiuni verbale
drag around vi phrasal (move, act slowly) a se moșmondi, a se codi vb.reflex.
She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day.
Nu simțea să facă nimic anume, așa că s-a moșmondit toată ziua.
drag [sb] down vtr phrasal sep figurative (demoralize) a trage la fund expr.
a da înapoi, a ține pe loc expr.
His attitude is dragging the rest of us down.
drag [sth] down vtr phrasal sep figurative (lower the status, reputation of) a trage la fund expr.
a afecta negativ expr.
Marrying that reprobate will certainly drag down her reputation.
drag [sth] in, drag in [sth] vtr phrasal sep (cat: bring indoors) a târî vb.tranz.
a trage după sine vb.tranz.
Last night Tiddles dragged in three voles, a mouse, and half a woodpecker.
drag [sth/sb] off vtr phrasal sep (carry away) a duce departe vb.tranz.
a căra târând expr.vb.
The cougar dragged its lifeless prey off to a secluded spot.
drag on vi phrasal (continue tediously) a nu se mai sfârși loc.vb.
The three-hour movie dragged on and on.
drag [sth] up vtr phrasal sep figurative, informal (old subject: raise again) a aduce din nou în discuție expr.
Did you have to drag up her infidelity?
drag [sb] up vtr phrasal sep figurative, slang (child: rear badly) a crește prost expr.
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
'drag ' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română: