WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
image n | (picture) (arte) | imagem sf |
| This statue is an image of Mary at Jesus' birth. |
| A estátua era uma imagem de Maria no nascimento de Jesus. |
image n | (photo) (foto) | imagem sf |
| The photographer chose his best images to take to the presentation. |
| O fotógrafo escolheu sua melhor imagem para levar para a apresentação. |
image n | (appearance) (aparência) | imagem sf |
| His austere image was heightened by his dark clothing and pale skin. |
| A imagem austera dele era ampliada por sua vestimenta preta e pele clara. |
image n | (perception: public) (percepção: público) | imagem sf |
| His image was that of a playboy. |
| Sua imagem era a de um "playboy". |
image of [sb/sth] n | (perception, idea) | imagem sf |
| I have this image of him as being a very nice person. |
| Eu tenho esta imagem dele como sendo uma pessoa muito boa. |
the image, the very image, the very image of [sth/sb] n | (copy) (cópia) | imagem sf |
| This painting is the very image of the original. |
| Esta pintura é a mesma imagem do original. |
the image, the very image of [sth] n | figurative (embodiment) (exemplo) | imagem sf |
| | retrato sm |
| He was the image of male aggressiveness. |
| Ele tem a imagem de agressividade masculina. |
image n | (idol) (ídolo) | imagem sf |
| Some religions forbid images of their gods. |
| Algumas religiões proíbem imagens de seus deuses. |
Traduções complementares |
image n | figurative (metaphor, simile) (símbolo) | imagem sf |
| The poet uses the image of trees in autumn to convey the idea of mortality. |
image [sth]⇒ vtr | (make image of) | formatar vt |
| | representar por imagem vt |
| A probable planet orbiting Beta Pictoris has recently been imaged. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: