edge

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈɛdʒ/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/ɛdʒ/ ,USA pronunciation: respelling(ej)

Inflections of 'edge' (v): (⇒ conjugate)
edges
v 3rd person singular
edging
v pres p
edged
v past
edged
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
edge n (limit, border, extremity)beira, beirada sf
 The glass was set on the edge of the table.
 O copo estava na beirada (or: beira) da mesa.
edge n (competitive advantage)vantagem sf
 The home team had an edge over its opponents because it was taller.
 O time da casa tinha uma vantagem sobre os seus oponentes porque eram maiores.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
edge n (narrow side) (parte estreita)bainha sf
 Hit it with the edge of the tool, not the wide side.
 Bata com a bainha da ferramenta, não com o lado largo.
edge n (sharpness of a blade)corte, gume, fio sm
 The knife had a fine edge that could cut anything.
 A faca tinha um gume fino que poderia cortar qualquer coisa.
edge n (sharpness of mind) (agudeza de mente)esperteza sf
 The boy has a real edge that helps him in class.
 O garoto tem uma esperteza que o ajuda na aula.
edge n (blade)lâmina sf
 The edge of the knife was ten centimetres long.
 A lâmina da faca tinha dez centímetros de comprimento.
edge n (ridge of a hill) (de colina)beira sf
 There is a path along the edge up there.
 Há um caminho ao longo da beira lá em cima.
edge vi (move gradually) (gradualmente)mover-se, esgueirar-se vp
 Mark wanted to sit closer to Julie, so he edged toward her.
 Mark queria se sentar mais perto de Julie, então ele moveu-se na direção dela.
edge [sth] vtr (apply an edge to)afiar, aparar vt
 Edge the board so it will fit the open space tightly.
 Apare o quadro, assim caberá exatamente no espaço.
edge [sth] vtr (trim)aparar, podar vt
 I have mown the lawn, now I need to edge it.
 Cortei a grama, agora tenho que podá-la.
edge [sth] vtr (sharpen)afiar, amolar vt
 The cook edged her knife before cutting the meat.
 A cozinheira amolou a faca antes de cortar a carne.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
edge away from [sb/sth] vtr phrasal insep (distance yourself)afastar-se de vt
 I tried to edge away from the drunk man on the bus.
edge out [sb] vtr phrasal insep (sports: defeat)derrotar vt
edge [sb] out,
edge [sth] out,
edge out [sb],
edge out [sth]
vtr phrasal sep
(displace, remove)remover vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
at the cutting edge adv figurative (at the forefront)na vanguarda loc adv
at the cutting edge of [sth],
on the cutting edge of [sth]
adv
figurative (at the forefront of [sth])na vanguarda loc adv
 In 1440 Gutenberg's printing press was at the cutting edge of technology.
at the water's edge adv (on the bank or shore) (tropeçar e cair)tropeçar em vt + prep
 We strolled at the water's edge, picking up shells.
cliff edge n (edge of a cliff)borda da falésia loc sm
 Despite fencing and warning signs posted all along the cliff edge, at least one person a year ignores the danger and falls to his death.
competitive edge n (business: superiority) (negócios)vantagem competitiva loc sf
cutting edge,
cutting-edge
n as adj
figurative (advanced)inovador, avançado adj
  de ponta loc adj
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 This cutting-edge hydrogen motor will revolutionize the auto industry.
 Esse motor de hidrogênio inovador vai revolucionar a indústria automotiva.
cutting edge of [sth] n (forefront of [sth])vanguarda sf
 Cosmology is the cutting edge of modern science.
 A cosmologia é a vanguarda da ciência moderna.
edge your way v expr (go slowly)abrir caminho expres
 The climber edged his way along the narrow ledge in the cliff face.
fore-edge n (book: opening edge) (livro)corte dianteiro sm + adj
have an edge v expr figurative (be better)ter uma vantagem expres v
 He always uses superior materials in order to have an edge on the competition.
knife edge,
knife-edge,
knife's edge
n
(blade)fio da faca
 The knife edge was sharp and cut through the thick vegetables with ease.
knife's edge,
knife edge
n
(blade)fio da faca
 A knife's edge is generally very sharp.
leading edge n figurative (forefront of a trend) (figurado)linha de frente
 Mainframe computers used to be the leading edge of technology.
leading edge n (plane: front of wing)bordo de ataque sm + prep + sm
 The jet lost a 2.4 metre long section of the tail wing's leading edge after takeoff.
leading-edge n as adj figurative (at the forefront: of a trend) (figurado)de ponta loc adj
 Virtual reality is a leading-edge technology.
live on the edge v expr informal, figurative (take risks) (figurado)viver na corda bamba expres
  (figurado)viver no limite expres
 Louise likes to take risks and live on the edge.
on a cliff edge adv figurative (in danger) (figurado, em perigo)à beira do abismo loc adv
on a knife-edge adv figurative (in precarious state) (figurado)no fio da navalha
on edge adv (into a tense, anxious state)nervoso adj
  apreensivo adj
  aflito adj
 That strange sound set me on edge.
 Esse barulho estranho me deixou nervoso.
on edge adj (tense, anxious)nervoso adj
  apreensivo adj
  aflito adj
 She was on edge, waiting for her exam results.
 Ela estava nervosa, esperando os resultados do exame.
on the edge adv (at the rim)à beira loc adv
  na beirada loc adv
 Peter was worried that the cup might fall, for it stood on the edge of the table.
on the edge adv figurative (at the forefront) (figurado, mais moderno)na ponta loc adv
 3D technology is on the edge of movie-making techniques.
on the edge of expr figurative (on the verge of) (figurado)à beira de expres
 Alpine skiers are always on the edge of losing control.
on the edge of your seat expr (excited, enthralled)fascinado adj
push [sb] over the edge v expr figurative (cause [sb] to lose self-control) (fazer alguém perder o autocontrole)levar ao extremo loc v
  fazer perder a cabeça loc v
 Hunger pushed the little girl over the edge and she stole a loaf of bread from the bakery.
ragged edge n figurative (precarious situation) (informal, situação precária)situação precária loc sf
  à beira do precipício expres
  (POR: figurado, coloquial)tábua da beirada loc sf
set [sb]'s teeth on edge v expr figurative (cause discomfort)irritar vt
trailing edge n (rear edge of [sth] moving)beira, beirada sf
 We're on the trailing edge of some really bad weather.
 You can spot a turkey vulture in flight by the silver trailing edge of his wings.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'edge' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Colocação: edged [down, across, through], [walk, crawl] (slowly) to the edge (of), [cutting, leading, bleeding] -edge [technology, research], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "edge" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "edge".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!