Principal Translations |
back n | (body: spine) | espalda nf |
| (animal) | lomo nm |
| He hurt his back playing tennis. |
| Se lastimó la espalda jugando al tenis. |
back n | (reverse side) (formal) | reverso nm |
| (general) | en la otra cara loc adv |
| (hoja de papel) | contracara nf |
| (libro) | contratapa nf |
| Please read the text on the back of the paper. |
| Por favor lea el texto que figura al reverso de la página. |
back of [sth] n | (rear) | parte de atrás, parte trasera nf + loc adj |
| I can sit in the back of the car and you can sit in the front. |
| Puedo sentarme en la parte de atrás del auto y tú puedes sentarte en la de adelante. |
back adv | (returning) | de vuelta loc adv |
| | de regreso loc adv |
| After the picnic, they walked back to the car and drove home. |
| Después del picnic, caminaron de vuelta al coche y condujeron hasta casa. |
back⇒ vi | (move backward) (general) | retroceder⇒ vi |
| (vehículo) | dar marcha atrás loc verb |
| He backed into the parking space. |
| Retrocedió hasta el lugar para estacionar. |
| Dio marcha atrás hasta el lugar para estacionar. |
back [sth]⇒ vtr | (move in reverse) (vehículo) | dar marcha atrás loc verb |
| (animal) | recular⇒ vi |
| (general) | retroceder⇒ vi |
| He backed the car down the driveway ... right into a lamppost. |
| Hizo marcha atrás con el coche en el camino de entrada a la casa... y terminó estrellándose directamente contra una farola. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El caballo se asustó y empezó a recular. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tienes que retroceder unos pasos para tomar más carrera. |
Additional Translations |
back adj | (last, final) | del fondo loc adj |
| | al fondo loc adj |
| The back pages of the magazine are devoted to advertisements. |
| Las páginas del fondo de la revista están dedicadas a las publicidades. |
back adj | (remote) (formal) | recóndito/a adj |
| (figurado) | profundo/a adj |
| They're going to camp out in the back woods. |
| Van a acampar en la parte recóndita del bosque. |
| Van a acampar en lo más profundo del bosque. |
back adj | (at the rear) | en el fondo loc adv |
| | al fondo loc adv |
| How many passengers will fit on your back seat? |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se sentaron en el fondo de la sala. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se sentaron al fondo de la sala. |
back adj | (of the past) | anterior adj mf |
| (diarios, revistas) | atrasado/a adj |
| I would like to buy a back copy of the magazine. |
| Me gustaría comprar un número anterior de la revista. |
| Me gustaría comprar un número atrasado de la revista. |
back adj | (in arrears) | compensatorio/a adj |
| | atrasado/a adj |
| She received back pay to make up for the accounting error. |
| Recibió un pago compensatorio para subsanar el error contable. |
| Recibió un pago atrasado para subsanar el error contable. |
back adj | (going back) | atrás adv |
| His back pass led to the goal that won the match. |
| Su pase atrás generó el gol con el que ganarían el encuentro. |
back adv | (in return) | devolver⇒ vtr |
| | de vuelta loc adv |
| She gave back the book. |
| Ella devolvió el libro. |
back n | (reverse side: body part) | dorso nm |
| She wrote his telephone number on the back of her hand. |
| Ella escribió el número de teléfono de él en el dorso de su mano. |
back n | (rear) | parte de atrás nf + loc adj |
| | detrás adv |
| We hired a van and put the boxes in the back. |
| Contratamos una camioneta y pusimos las cajas en la parte de atrás. |
back n | (part of [sth] covering the back) (general) | parte de atrás nf + loc adj |
| (camisa, remera) | espalda nf |
| The company's logo will appear on the shirt back. |
| El logotipo de la empresa aparecerá en la parte de atrás de la camisa. |
back n | (reverse side: chair) | respaldo nm |
| He placed his hands on the back of the chair. |
| Él puso sus manos en el respaldo de la silla. |
back [sth] vtr | (support [sth]) | respaldar⇒ vtr |
| You should back your argument with facts. |
| Deberías respaldar tus argumentos con hechos. |
back [sth/sb]⇒ vtr | (wager on) | apostar por vtr + prep |
| Which horse should we back? |
| ¿Por cuál caballo debemos apostar? |
back [sth]⇒ vtr | (form background of) | tener de fondo loc verb |
| The field is backed by a row of trees. |
| El campo tiene de fondo una hilera de árboles. |
back [sb]⇒ vtr | informal (music: accompany) (general) | acompañar⇒ vtr |
| (AR) | ser la banda soporte loc verb |
| They're going to back Bob Dylan on his next tour. |
| Ellos van a acompañar a Bob Dylan en su próxima gira. |
| Ellos van a ser la banda soporte de Bob Dylan en su próxima gira. |
back [sth]⇒ vtr | (mount) | montar sobre vtr + prep |
| | enmarcar⇒ vtr |
| She backed the photo with grey card. |
| Montó la foto sobre cartulina gris. |
back [sb]⇒ vtr | (support [sb]) | apoyar⇒ vtr |
| I back this candidate for mayor. |
| Apoyo a este candidato a alcalde. |
Locuciones verbales back | backed | -backed |
answer back vi phrasal | informal (reply impudently) | replicar⇒ vi |
| Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man! |
| ¡Saca las manos de los bolsillos y no repliques jovencito! |
answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (reply impudently) | contestar⇒ vtr |
| | defenderse⇒ v prnl |
| | insolentarse⇒ v prnl |
| If she gets bossy, answer her back. |
| Si ella se pone mandona, contéstale. |
answer [sb] back vtr phrasal sep | informal (respond) | responder⇒, contestar⇒ vtr |
| I left a message for him but he hasn't answered me back. |
| Le dejé un mensaje pero aún no me ha contestado nada. |
ask [sb] back vtr phrasal sep | (invite [sb] to return) | invitar de nuevo a loc verb |
| | invitar otra vez a loc verb |
| The panel asked the candidate back for a second interview. |
| El panel invitó de nuevo al candidato para una segunda entrevista. |
ask [sb] back vtr phrasal sep | UK (invite back to home) | invitar a la casa loc verb |
| When they left the club, Zoe asked Luke back and he said yes. |
back away vi phrasal | (retreat) | alejarse⇒ v prnl |
| | retirarse⇒ v prnl |
| Back away from the cookies and no one gets hurt. |
| He nodded vaguely, continuing to dodge and back away. |
| Aléjense de las galletas y nadie saldrá herido. |
back down vi phrasal | (give in, yield) | recular⇒ vi |
| (AmL) | retroceder⇒ vi |
| (figurado) | echarse atrás loc verb |
| (figurado) | dar marcha atrás, echar marcha atrás loc verb |
| Despite the evidence, he refused to back down. |
| A pesar de la evidencia, él se rehusó a recular. |
| A pesar de la evidencia, él se rehusó a echarse atrás. |
back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | retroceder⇒ vi |
| | retirarse⇒ v prnl |
| The guys backed off when they saw the police coming. |
| Los muchachos retrocedieron cuando vieron que llegaba la policía. |
back off vi phrasal | (stop harassing or nagging [sb]) | dejar de molestar loc verb |
| My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off! |
| Mi profesor de francés siempre me elige para responder preguntas durante la clase, ojala me dejara de molestar. |
back out vi phrasal | (withdraw involvement) (figurado) | echarse atrás, volverse atrás loc verb |
| | desvincularse⇒, retirarse⇒ v prnl |
| At the last minute, the investors backed out. |
| A último momento, los inversores se echaron atrás. |
| A último momento, los inversores se desvincularon. |
back out of [sth] vi phrasal + prep | (promise: break) (figurado) | echarse atrás expr |
| | irse para atrás expr |
| The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute. |
| La pareja que iba a comprar nuestra casa se echó atrás a último minuto. |
back out of doing [sth] vi phrasal + prep | (withdraw from) | echarse atrás, volverse atrás loc verb |
| | desvincularse de, retirarse de v prnl + prep |
| Sue backed out of helping us paint the house. |
| Sue se echó atrás y no nos ayudará a pintar la casa. |
back over [sth/sb] vtr phrasal insep | (vehicle: run over in reverse) | dar marcha atrás loc verb |
| Oh no! I think I just backed over my son's bike. |
| Creo que di marcha atrás sobre la bici de mi hijo. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (computing: make copies) | hacer un respaldo, hacer una copia de respaldo loc verb |
| | realizar una copia de seguridad loc verb |
| (voz inglesa) | hacer un back up loc verb |
Note: The single-word form is used when the term is or modifies a noun. |
| It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown. |
| Se recomienda hacer un respaldo de todos los archivos, en caso de que su computadora se descomponga. |
back [sb] up vtr phrasal sep | (support) | respaldar a vtr + prep |
| | apoyar a vtr + prep |
| Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it. |
| Ve y dile al jefe lo que pasó, yo te respaldaré. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (confirm: fact, argument) | confirmar⇒ vtr |
| | respaldar⇒ vtr |
| | corroborar⇒ vtr |
| The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi. |
| El acusado aseguraba que su esposa confirmaría su historia y le daría una coartada. |
| El acusado aseguraba que su esposa respaldaría su historia y le daría una coartada. |
| El acusado aseguraba que su esposa corroboraría su historia y le daría una coartada. |
back [sth] up, back up [sth] vtr phrasal sep | (vehicle: reverse) | echarse para atrás loc verb |
| It's difficult to back up a truck when a trailer is attached. |
| Es difícil echarse para atrás en un camión cuando el remolque está enganchado. |
back up vi phrasal | (move in reverse) | retroceder⇒ vi |
| | dar marcha atrás, conducir marcha atrás loc verb |
| | ir en reversa, manejar en reversa, conducir en reversa loc verb |
| A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up. |
| Un pitido muy alto alertaba a los usuarios de la carretera cuando el camión retrocedía. |
back up vi phrasal | (water: accumulate) | acumularse⇒ v prnl |
| Water has backed up into the toilet and the flush won't work. |
| El agua se acumuló en el inodoro y no anda la cadena. |