成句・複合語:
|
| as if conj | (as though) | ~のように、まるで~かのごとく 助動 HHiragana~のように、まるで~かのごとく |
| | He looked as if he wanted to say something. |
| | 彼は何か言いたそうに見えた。 |
| as if interj | informal (sceptical) (懐疑的) | まさか HHiraganaまさか |
| | You're going to help me clean the house? As if! |
| | あなたが掃除を手伝うって?まさか! |
| as if to say adv | (in a way that suggests [sth]) | ~と言いたいかのように HHiragana~といいたいかのように |
| | He nodded at her as if to say goodbye. |
| ask if/whether vtr | (with clause: enquire) | …か聞く、…か尋ねる 動詞句 HHiragana…かきく、…かたずねる |
| | I forgot to ask whether he could give me a lift to the party. |
| | パーティに送っていってくれるかどうか、彼に聞く(or: 尋ねる)のを忘れてしまった。 |
| ask [sb] if/whether⇒ vtr | (with object, clause: enquire) | ~に~かと聞く、~に~かと尋ねる 動詞句 HHiragana~に~かときく、~に~かとたずねる |
| | (形式的) | 伺う 、 お伺いする 他動 HHiraganaうかがう 、 おうかがいする |
| | Rita asked me if I wanted dinner. |
| | 彼女は私に夕食を食べたいかと聞いた(or: 尋ねた)。 |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 あなたの経歴についてお伺いしてよろしいでしょうか? |
damned if you do, damned if you do and damned if you don't adj | figurative (in no-win situation) | もうだめだ 表現 HHiraganaもうだめだ |
| doubt if vi | (be uncertain) | ~かどうかわからない 他動 HHiragana~かどうかわからない |
| | I doubt if I can help you. |
| | あなたのことを助けてあげられるかどうかわかりません。 |
| even if conj | (in the unlikely case that) | たとえ~でも HHiraganaたとえ~でも |
| | Even if we never see each other again, I'll always remember you. |
| | I'd still love chocolate even if everyone else hated it. |
| except if adv | (unless) | ~でない場合 HHiragana~でないばあい |
| | Minors are not admitted except if accompanied by an adult. |
| if and only if conj | (on the strict condition that) | (もし)~の場合のみ、~のとき、かつその時に限り 接続 HHiragana(もし)~のばあいのみ、~のとき、かつそのときにかぎり |
| | I'll help you, if and only if, you promise to do your part. |
| | あなたが自分の責任部分を行うという場合のみ助けよう。 |
| if anything adv | (on the contrary) | どちらかといえば 副 HHiraganaどちらかといえば |
| | Too tall? No, if anything she's too short to play goalie! |
| if at all adv | (possibly not at all) | 仮に(たとえ)~であった(そうなった・そうである)としても 副 HHiraganaかりに(たとえ)~であった(そうなった・そうである)としても |
| | In this part of the country, it only snows a few days per year, if at all. |
| | この国のこの地域では仮に雪が降ったとしても1年に数日程度である。 |
| if ever conj | (should it ever occur that) | もしいつか、もし~すると、~なら 接続 HHiraganaもしいつか、もし~すると、~なら |
| | Pop by if ever you feel like a chat. |
| | もしいつか話がしたいなら遊びにおいでよ。 |
| if ever adv | (even never) | たとえ~するとしても極めてまれに 副 HHiraganaたとえ~するとしてもきわめてまれに |
| | This method is rarely, if ever, employed today. |
| | この手法は今日使われていたとしても極めてまれである。 |
| if it be so | literary (in that case, if so) | それならば、そうだとしたら HHiraganaそれならば、そうだとしたら |
| | I don't believe he would lie to you, but if it be so, you should not trust him again. |
if memory serves, if my memory serves, if my memory serves me expr | (if I remember rightly) | 記憶が正しければ 表 HHiraganaきおくがただしければ |
| if necessary adv | (if required, if needed) | 必要があれば、もし必要なら、必要な場合 副 HHiraganaひつようがあれば、もしひつようなら、ひつようなばあい |
| | I'm ready to stay late if necessary. |
| | 必要があれば残るよ。 |
| if only interj | (expressing a wish) | ~でさえあれば、~であれば 間投 HHiragana~でさえあれば、~であれば |
| | If only I had a million dollars! |
| | 私に一億円があればいいのに! |
| if only conj | (on the single condition that) | ~さえしていれば 接続 HHiragana~さえしていれば |
| | This plan will work if only we get enough funding for it. |
| | この計画は資金が十分にありさえすれば上手くいく。 |
| if so adv | (in that case) | そうだとしたら 副 HHiraganaそうだとしたら |
| | Are you going shopping? If so, may I come with you? |
| if [sth] crops up expr | (should [sth] unexpected arise) | もしも~が突然起こったならば HHiraganaもしも~がとつぜんおこったならば |
| | I plan to come to the party, but will let you know if something crops up to prevent me coming. |
| if the need arises | formal (should it turn out to be necessary) | 必要なときには、いざというときには HHiraganaひつようなときには、いざというときには |
| | If the need arises I will hire a car to drive you to the airport. |
| if you please expr | ironic (expressing mild outrage) (いらだちの表現) | どうでしょう、いいですか 表 HHiraganaどうでしょう、いいですか |
| | And then, if you please, he actually asked me if I had any grandchildren! I'm only 32! |
| if you please expr | (polite request) (丁寧な言い方) | 可能であれば、すみませんが、恐れ入りますが 表 HHiraganaかのうであれば、すみませんが、おそれいりますが |
| | Come this way, if you please. Take a seat, if you please. |
| if you want adv | (as you please) | ご自由に、お好きなように 副 HHiraganaごじゆうに、おすきなように |
| | I can lend you some money if you want. |
| if you will adv | (in other words, so to speak) | つまり、要するに、簡単に言うと、一言で言うと 副 HHiraganaつまり、ようするに、かんたんにいうと、ひとことでいうと |
| | Teletext was a hugely popular service in the 1980s; the internet of its day, if you will. |
| if you will adv | (polite request) | 一言で言いますと、簡単に言いますと、 副 HHiraganaひとことでいいますと、かんたんにいいますと、 |
| | Please, Madam - come this way, if you will. |
| if you wish adv | (as you please, it's your choice) | あなたがしたいのなら、お望みなら 表 HHiraganaあなたがしたいのなら、おのぞみなら |
| | We can always postpone the meet-up for another time, if you wish - it's up to you. |
| only if conj | (not unless) | ~の場合に限って 接続 HHiragana~のばあいにかぎって |
| | I'll go, but only if you go with me. |
see if, see whether vi | (find out) | 確かめる、調べる 自動 HHiraganaたしかめる、しらべる |
| | I'll see if my father knows anything about it. |
| so what if conj | (it's irrelevant) (副文をとる) | 〜したっていいだろう 表現 HHiragana〜したっていいだろう |
| | So what if I enjoy a beer now and then? |
sound as though, sound as if v expr | (would seem) | ~に聞こえる 自動 HHiragana~にきこえる |
| | It sounds as though you could do with a vacation! |
| | あたかも君にそんな休暇が過ごせるかのように聞こえるね! |
| what if conj | (supposing) | もし~だったら、もし~だとしたら 接続 HHiraganaもし~だったら、もし~だとしたら |
| | What if she never comes back? |
| You see if I don't! interj | informal (I'll show you I'm right) (口語) | 絶対、マジで 副 HHiraganaぜったい、まじで |