Sur cette page : turn to, turn
'turn to' a une référence dans l'entrée 'turn'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'turn to' is cross-referenced with 'turn'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
turn to [sb],
turn to [sb] for help
vtr phrasal insep
(seek help from [sb])se tourner vers v pron + prép
  s'adresser à v pron + prép
 I'm in such a bad situation that I don't know who to turn to.
 Don't turn to him for help, he can't be trusted.
 Je suis dans une situation si désespérée que je ne sais plus vers qui me tourner.
 Ne t'adresse pas à lui si tu veux de l'aide (or: Ne lui demande pas de l'aide), on ne peut pas lui faire confiance.
turn to [sth] vtr phrasal insep figurative (resort to: a course of action)avoir recours à loc v
 Josie turned to therapy to deal with her emotional problems.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
turn vi (rotate)tourner vi
  (tour complet)se retourner v pron
 The man's head turned and he spotted me.
 La tête de l'homme tourna et il me vit.
turn vi (rotate on an axis) (sur un axe : planète,...)tourner vi
 It is amazing how the world keeps on turning.
 C'est incroyable comme le monde ne s'arrête pas de tourner.
turn vi (revolve)tourner vi
 Vinyl records turn on a turntable.
 Les disques vinyle tournent sur une platine.
turn vi (right or left)tourner vi
 At the end of the block, turn left.
 À la prochaine intersection, tournez à gauche.
turn to [sth] vi + prep (move to face: a direction)se tourner vers [qch] v pron + prép
 Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument.
 Tournez-vous tous vers les écrans. Tournez-vous vers la droite pour voir le monument.
turn [sth] vtr (change position of, rotate)tourner vtr
 He turned the vase to make it face the room.
 Il a tourné le vase pour qu'il fasse face à la pièce.
turn to [sth] vi + prep (become)devenir vi
  se transformer en [qch] v pron + prép
 The leaves turned to mush underfoot.
 Les feuilles se transformaient en bouillie sous nos pieds.
turn n (bend, curve in a road)virage nm
 The road made a sharp turn to the left.
turn n (change of direction)virage nm
 The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.
 La voiture a semé ses poursuivants avec un virage inattendu à droite.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
turn n (rotation) (rotation)tour nm
 A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.
 Juste quelques tours de manivelle suffiront à bien serrer l'étau.
turn n (revolution) (révolution complète)tour nm
 Every turn of the wheel provides power to the mill.
 Chaque tour de roue donne de la puissance au moulin.
turn n (page: flip)page nf
 The novel was over in a turn of the page.
 Le roman touchera à sa fin dans une page.
turn n figurative (opportunity, change)occasion nf
 This is a fortunate turn, which I am not going to waste.
 Ceci est une occasion heureuse, que je ne vais pas laisser passer.
turn n (game: go) (Jeux)tour nm
 It is your turn, so roll the dice.
 C'est ton tour, alors lance le dé.
turn n figurative (time, date: change) (période)tournant nm
 That car is from the turn of the century.
 Cette voiture est du tournant du siècle.
turn n (single winding) (de clé,...)tour nm
 Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.
 Encore un tour et le câble devrait être enroulé autour de la bobine.
turn n (change of position)se tourner, se retourner v pron
 For all her turns, she just couldn't get comfortable.
 Elle avait beau se tourner, elle n'arrivait pas à trouver une position confortable.
turn n (turned position)tourner vtr
 A turn of that vase would allow us to see the pattern.
 Tourner ce vase nous permettrait de voir le motif.
turn n (trend, direction)changement nm
 A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest.
turn n figurative (modification)changement nm
 The forecast is warning of a turn in the weather next week.
turn n (twist)tour nm
  enrouler vtr
 Another two turns of the cable around the pole should be enough.
 Encore deux tours de câble autour du poteau devraient suffire.
 Enrouler encore le câble deux fois autour du poteau devrait suffire.
turn n figurative (style) (figuré)touche nf
 The stylist gave the dress a modern turn.
 Le styliste a agrémenté cette robe d'une touche moderne.
turn n (short trip)tour nm
 A turn around the block will give us a break from work.
 Un petit tour dans le coin nous permettra de faire une petite pause dans notre travail .
turn n (shift)tour nm
 Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden.
 Un nouveau tour étrange dans nos vies se produisit lorsque mamie commença à voir des fées au fond du jardin.
turn n informal, figurative (period of illness)maladie nf
 The turn left him weak and disoriented.
 La maladie l'a laissé faible et désorienté.
turn n informal (service or disservice)tour nm
 His former partner did him a bad turn.
 Son partenaire précédent lui a joué un mauvais tour.
turn n informal, dated (fright, shock) (familier)choc nm
 It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.
 Ce fut un tel choc de voir Bill alors que nous pensions tous qu'il était mort.
turn n (finance: purchase and sale) (Finance)transaction nf
 The trader lives on quick turns of volatile equities.
 Le métier de trader se repose sur la rapide transaction d'actions volatiles.
turn n (music: embellishment) (Musique)variation nf
 You are inserting too many turns. Try to keep it simple.
 Tu introduis trop de variations. Essaye de garder les choses simples.
turn n (military drill: change of position)changement de cap nm
 The squad executed a turn.
 Le bataillon effectua un changement de cap.
turn from [sth] into [sth] v expr (change shape)transformer [qch] en [qch] vtr + prép
 With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.
 Avec de l'exercice, elle a transformé la grassouillette qu'elle était en athlète affutée.
turn vi (sour, ferment) (devenir aigre : lait,...)tourner vi
 The milk has turned.
 Le lait a tourné.
turn vi (change, become [sth] new)changer vi
 The leaves have all turned.
 Les feuilles ont changé.
turn vi (set a course)tourner vi
 We will be heading north after we turn.
 Nous nous dirigerons vers le nord une fois que nous aurons tourné.
turn vi (change course)tourner vi
 The boat is starting to turn.
 Le bateau commence à tourner.
turn vi (change position)se retourner v pron
 She is constantly turning in bed.
 Elle se retourne tout le temps dans son lit.
turn vi (bend, curve)tourner vi
 The road turned.
 La route tournait.
turn into [sth/sb] vi + prep (become)devenir [qch/qqn] vi
 She turned into a fine young woman.
 Elle est devenue une jeune femme bien sous tous rapports.
turn into [sth] vi + prep (change form)se transformer en [qch], se changer en [qch] v pron + prép
  se métamorphoser en [qch] v pron + prép
 The caterpillar will turn into a butterfly.
 La chenille va se transformer (or: se changer) en papillon.
turn to [sb/sth] vi + prep (direct attention toward)se tourner vers [qqn/qch] v pron + prép
 Let's turn to the agenda for next week's meeting.
 Tournons-nous maintenant vers l'ordre du jour de la réunion de la semaine prochaine.
turn into [sth] vi + prep (enter by turning)tourner dans vi + prép
 At the end of the road, turn into the driveway.
 Au bout de la rue, tournez dans l'allée.
turn [sth] vtr (flip)retourner vtr
 She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.
 Elle retourna le papier pour qu'il ne voie pas ce qui était écrit dessus.
turn [sth] vtr (shape) (façonner, usiner)tourner vtr
 That sculptor turns wood beautifully.
 Ce sculpteur tourne le bois merveilleusement.
turn [sth] vtr (execute, finish)terminer vtr
 You should be able to turn this job in two hours.
 Tu devrais être capable de terminer ce travail en deux heures.
turn [sb] vtr (upset) (populaire, figuré : bouleverser)retourner vtr
 His words turned her, and she began to cry.
 Ses mots l'ont retournée, et elle s'est mise à pleurer.
turn [sb] vtr (influence)convertir vtr
 Are you trying to turn me to your point of view?
 Essayez-vous de me convertir à votre point de vue ?
turn [sth] vtr (change color) (couleur)devenir vtr
 In autumn, the leaves turned brown.
 En automne, les feuilles deviennent marron.
turn [sth] vtr (change temperature)devenir vtr
 The day turned hot.
 Le jour est devenu chaud.
turn [sth] vtr (sell)vendre vtr
 We can turn thirty cases of that item this week.
 Nous pouvons vendre trente caisses de cet article cette semaine.
turn [sth] vtr (profit: earn) (des bénéfices, un profit)dégager vtr
 Our business hopes to turn a profit.
 Notre entreprise espère dégager des bénéfices.
turn [sth] vtr (twist) (des fils)entortiller vtr
 Turn the threads to make a rope.
 Entortille les fils pour faire une corde.
turn [sth] vtr (pass: a time)être [heure] passé loc v
 It's just turned twelve.
 Il est midi passé.
turn [sth] vtr (shape on a lathe) (usiner)tourner vtr
 The carpenter turned four table legs.
 Le menuisier a tourné quatre pieds de table.
turn [sth] vtr (phrase well) (exprimer : une phrase)tourner vtr
 Shakespeare knew how to turn a phrase.
 Shakespeare savait comment tourner une phrase.
turn [sb] vtr slang (cause to change allegiance) (espionnage : argot)retourner vtr
 A foreign government turned one of our agents.
 Un gouvernement étranger a retourné un de nos agents.
turn [sth] vtr (gymnastics: do, perform) (un saut périlleux,...)faire vtr
 Marla turned somersaults across the lawn.
 Marla faisait des sauts périlleux sur la pelouse.
turn [sth] vtr (reach an age) (âge : surtout au futur ou passé)avoir vtr
  fêter ses x ans loc v
 My great-grandmother turned 99 last week.
 My little boy turns 5 next month.
 Mon arrière grand-mère a eu 99 ans la semaine dernière. // Mon petit garçon a 5 ans le mois prochain.
 Mon arrière grand-mère a fêté ses 99 ans la semaine dernière. // Mon petit garçon fête ses 5 ans le mois prochain.
turn [sth] vtr (ankle: twist) (la cheville)se tordre [qch] v pron
 I turned my ankle hurrying down some steps.
turn [sth] to [sth],
turn [sth] into [sth]
vtr + prep
(transform)transformer [qch] en [qch], changer [qch] en [qch] vtr + prép
 You turn my sadness to joy.
 Tu transformes (or: changes) ma tristesse en joie.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (render)transformer vtr
 The brewer turns the grain and hops into beer.
 Le brasseur transforme le blé et le houblon en bière.
turn [sth] into [sth] vtr + prep (translate)traduire vtr
 Please turn the English into French.
 Traduisez de l'anglais vers le français.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Verbes à particule
turn | turn to
AnglaisFrançais
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (transform, reform)transformer vtr
  (sa vie)reprendre en main vtr
 My sister has turned her life around.
 Ma sœur a repris sa vie en main.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (provide or do [sth])achever, terminer, finir vtr
 The factory turns orders around within a week. The translator turned the project around in three days.
 L'usine finit les commandes en une semaine. Le traducteur a terminé le projet en trois jours.
turn aside vi phrasal (avert your gaze) (regard)détourner son regard, détourner les yeux loc v
 She turned aside when their eyes met.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep (avert gaze from [sth])détourner son regard de, détourner les yeux de, détourner les yeux devant loc v + prép
turn away vi phrasal (face opposite way)se retourner v pron
 Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid.
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep (face opposite way)tourner le dos à loc v
 Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.
 Jane a tourné le dos à Peter quand celui-ci lui a dit d'aller se faire voir.
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep (move further from [sth], [sb])quitter vtr
 I turned away from the town and set my eyes on new horizons.
 J'ai quitté la ville et je me suis tourné vers de nouveaux horizons.
turn away vi phrasal (avert your gaze)détourner le regard, détourner les yeux loc v
 Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie.
turn away from [sth] vi phrasal + prep (avert your gaze from [sth])détourner le regard de loc v
 Witnesses had to turn away from the grisly sight.
 Les témoins ont dû détourner le regard de cette vision atroce.
turn away from [sth] vi phrasal + prep figurative (reject)se détourner de v pron + prép
 Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.
 Ne te détourne pas de mon amour. Vous devez vous détourner d'une vie de délit si vous ne voulez pas retourner en prison.
turn back vi phrasal (retrace one's route)faire demi-tour loc v
  rebrousser chemin loc v
 The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back.
 L'alpiniste était épuisé mais il refusait de faire demi-tour.
turn [sth/sb] down,
turn down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(decline, refuse)rejeter, refuser vtr
  (plus soutenu : une offre, invitation)décliner vtr
 The bank turned down my application for a loan.
 La banque a refusé ma demande de crédit.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr phrasal sep
(sound: reduce volume)baisser vtr
  baisser le volume de [qch] loc v + prép
  mettre [qch] moins fort loc v
 I wish you'd turn down that music!
 J'aimerais bien que tu baisses ta musique !
 J'aimerais bien que tu mettes ta musique moins fort !
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr phrasal sep
(reduce by turning a knob)baisser vtr
turn from [sth] vtr phrasal insep figurative (reject)se désintéresser de, se détourner de v pron + prép
  (figuré)tourner le dos à loc v + prép
turn [sb] in vtr phrasal sep (inform on to the police)dénoncer (à la police) vtr
  (familier)balancer (aux flics) vtr
  (Can, anglicisme)stooler vtr
 She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.
 Elle savait que son frère avait commis un crime mais elle refusait de le dénoncer.
 Elle savait que son frère avait commis le crime mais elle refusait de le balancer aux flics.
turn in vi phrasal informal (go to bed) (familier)se pieuter v pron
  (familier)aller pioncer loc v
  (aller) se coucher, aller au lit loc v
  (Can, vieilli)se canter v pron
 It's getting very late, I'm going to turn in.
 Il se fait tard, je vais (aller) me pieuter.
 Il se fait tard, je vais pioncer.
 Il se fait tard, je vais (aller) me coucher.
 Il se fait tard, je vais me canter.
turn [sth] in,
turn in [sth]
vtr phrasal sep
(submit, hand in)remettre, rendre vtr
 Emma lost marks for turning in her homework a day late.
turn off [sth] vtr phrasal insep (exit: a road) (la route)quitter vtr
 We turned off the main road and drove into the country.
 Nous avons quitté la route principale pour rouler dans la campagne.
turn off vi phrasal (exit a road) (de la route)sortir vi
 Evie's satnav told her to turn off at the next exit.
turn [sb] off vtr phrasal sep informal (disgust)dégoûter vtr
 Men who smoke really turn me off.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
turn to | turn
AnglaisFrançais
turn to [sb] for help v expr (ask [sb] for assistance)se tourner vers [qqn] v pron + prép
  demander de l'aide à [qqn] loc v
  s'adresser à [qqn] pour (obtenir un renseignement, de l'aide) v pron
turn to stone vtr (petrify, make into stone)transformer en (statue de) pierre vtr
  pétrifier vtr
 The witch waved her wand and the fox turned to stone.
 D'un coup de baguette magique, la sorcière transforma le renard en statue de pierre.
 D'un coup de baguette, la sorcière pétrifia le renard.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'turn to' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "turn to" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'turn to'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!