Listen:
From the verb pierce : (⇒ conjugate ) piercing is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections v pres p
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions
piercing n uncountable (body modification) (anglicisme courant ) piercing nm
(peu courant ) perçage nm
Piercing and tattoos are very popular these days.
Les piercings et les tatouages sont très populaires de nos jours.
piercing n (hole for earring, etc.) (anglicisme ) piercing nm
Dan has an eyebrow piercing. After a few months of not wearing her nose stud, Erica's piercing closed up.
Dan a un piercing à l'arcade sourcilière. // Après plusieurs mois passés sans son bijou au nez, le piercing d'Erica s'est refermé.
piercing adj figurative (pain, etc.: sharp) aigu, aiguë adj
violent adj
vif, vive adj
(froid ) perçant, vif, mordant adj
The piercing cold was unbearable. John knew from the piercing pain in his leg that he could not go on.
À la douleur aigüe dans sa jambe, John sut qu'il ne pouvait pas continuer.
Le froid perçant (or: mordant) était insupportable.
piercing adj figurative (scream, etc.: high-pitched) (cri ) aigu, aiguë adj
perçant adj
Samantha's piercing scream could be heard in the next street.
Les cris aigus de Samantha résonnaient jusque dans la rue voisine.
piercing adj figurative (penetrating) (figuré : regard ) perçant adj
David knew Hannah was lying and gave her a piercing look.
David savait qu'Hannah mentait, et il lui jeta un regard perçant.
Traductions supplémentaires
piercing adj (that breaks surface) perçant, pénétrant adj
The piercing arrows rained down on the enemy.
Une pluie de flèches perçantes s'abattit sur l'ennemi.
piercing adj (causing strong emotion) (souvenir ) vif, vive adj
Glenn was struck by a piercing memory of his former happiness.
Glenn a été frappé par le souvenir vif de son bonheur passé.
piercing adj figurative (intense) perçant adj
Aiden was tall and dark with piercing eyes.
Aiden est un grand ténébreux avec des yeux perçants.
piercing adj (incisive) (esprit ) vif, vive adj
(sagesse ) grand adj
Audrey is known for her piercing wisdom. Tania's piercing wit had everyone at the dinner table in stitches.
Tania, avec son esprit vif, a fait rire tout le monde à table.
Audrey est connue pour sa grande sagesse.
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions
pierce [sth] ⇒ vtr (make: a hole in [sth] ) percer⇒ , transpercer⇒ vtr
The drill pierced the wall.
La perceuse transperça le mur.
pierce [sb] 's ears⇒ vtr (make holes in: earlobes) percer les oreilles de [qqn] loc v
My mother pierced my ears when I was thirteen.
Ma mère m'a percé les oreilles quand j'avais treize ans.
pierce [sth] ⇒ vtr (break through, penetrate) percer⇒ vtr
The squadron pierced the enemy's defences. The sun pierced the clouds.
L'escadron a percé les défenses ennemies. // Le soleil a percé les nuages.
Traductions supplémentaires
pierce⇒ vi (penetrate) (vent, froid ) transpercer⇒ vi
It was a cold wind of the kind that pierces.
C'était un vent d'un froid qui transperce.
pierce [sth] ⇒ vtr figurative (understand) percer⇒ , comprendre⇒ vtr
Poirot succeeded in piercing the mystery.
Poirot a réussi à percer le mystère.
pierce [sth] vtr (stab, puncture) transpercer⇒ , perforer⇒ vtr
The spear pierced Henry's arm.
La lance a transpercé le bras de Henry.
pierce [sth] vtr figurative (sound: travel) (son ) transpercer⇒ , percer⇒ vtr
A cry pierced the night.
Un cri transperça (or perça) la nuit.
pierce [sth] vtr (light: penetrate darkness) pénétrer⇒ vtr
A dim light pierced the darkness in the room.
Une faible lumière a pénétré dans l'obscurité de la pièce.
pierce [sth] vtr (affect bodily) transpercer⇒ vtr
The cold pierced Malcolm to his very bones.
Le froid a transpercé Malcolm jusqu'aux os.
pierce [sth] vtr figurative (affect emotionally) (figuré : le cœur ) percer⇒ , fendre⇒ vtr
Tom's unkind words pierced his father's heart.
Les mots méchants de Tom ont fendu le cœur de son père.
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'piercing ' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :