WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:
主な訳語 |
piercing n | uncountable (body modification) | ピアス 名 HHiraganaぴあす |
| Piercing and tattoos are very popular these days. |
piercing n | (hole for earring, etc.) | ピアスをすること 、 ピアスの穴を開けること 名 HHiraganaぴあすをすること 、 ぴあすのあなをあけること |
| | (体にあけた)ピアスの穴 名 HHiragana(からだにあけた)ぴあすのあな |
| Dan has an eyebrow piercing. After a few months of not wearing her nose stud, Erica's piercing closed up. |
piercing adj | figurative (pain, etc.: sharp) (比喩/寒さなどが) | 身を切るような 、 刺すような 、 骨身に染みる 形 HHiraganaみをきるような 、 さすような 、 ほねみにしみる |
| The piercing cold was unbearable. John knew from the piercing pain in his leg that he could not go on. |
piercing adj | figurative (scream, etc.: high-pitched) (叫び声など) | 大声の 連体句 HHiraganaおおごえの |
| | 甲高い イ形 HHiraganaかんだかい |
| Samantha's piercing scream could be heard in the next street. |
piercing adj | figurative (penetrating) | 突き刺すような 、 辛辣な ナ形 HHiraganaつきさすような 、 しんらつな |
| | 鋭い イ形 HHiraganaするどい |
| David knew Hannah was lying and gave her a piercing look. |
それ以外の訳語 |
piercing adj | (that breaks surface) | 貫通… 、 穿孔… 、 刺し… 形 HHiraganaかんつう… 、 せんこう… 、 さし… |
| (比喩/声・音) | 耳をつんざく 、 静寂を破る 形 HHiraganaみみをつんざく 、 せいじゃくをやぶる |
| The piercing arrows rained down on the enemy. |
piercing adj | (causing strong emotion) | 痛切な、切実な 形 HHiraganaつうせつな、せつじつな |
| Glenn was struck by a piercing memory of his former happiness. |
piercing adj | figurative (intense) | 鋭い 形 HHiraganaするどい |
| Aiden was tall and dark with piercing eyes. |
piercing adj | (incisive) | 鋭い、犀利な、怜悧な 形 HHiraganaするどい、さいりな、れいりな |
| Audrey is known for her piercing wisdom. |
| Tania's piercing wit had everyone at the dinner table in stitches. |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:
主な訳語 |
pierce [sth]⇒ vtr | (make: a hole in [sth]) | ~に穴をあける 動詞句 HHiragana~にあなをあける |
| | ~を突き刺す 他動 HHiragana~をつきさす |
| The drill pierced the wall. |
pierce⇒ vtr | (earrings) (耳など) | ~に穴をあける 他動 HHiragana~にあなをあける |
| | ~にピアスをする 他動 HHiragana~にぴあすをする |
注釈: 「ピアス」は和製英語。 |
pierce vtr | (enter below surface) | ~を刺し通す 、 突き通す 、 貫通する 他動 HHiragana~をさしとおす 、 つきとおす 、 かんつうする |
それ以外の訳語 |
pierce vi | (penetrate) | 突き刺す 他動 HHiraganaつきさす |
| It was a cold wind of the kind that pierces. |
pierce vtr | (feelings) (比喩/苦痛・悲しみなどが) | 身に染しみる 他動 HHiraganaみにそめしみる |
| | 深く感動させる 他動 HHiraganaふかくかんどうさせる |
pierce [sth]⇒ vtr | (stab, puncture) | 貫く 他動 HHiraganaつらぬく |
| The spear pierced Henry's arm. |
pierce [sth] vtr | figurative (sound: travel) (比喩: 音が) | 切り裂く、貫く 他動 HHiraganaきりさく、つらぬく |
| A cry pierced the night. |
pierce [sth] vtr | (light: penetrate darkness) (比喩: 光が闇を) | 切り裂く、貫く 他動 HHiraganaきりさく、つらぬく |
| A dim light pierced the darkness in the room. |
pierce [sth] vtr | (affect bodily) (比喩: 身体を) | 刺す、刺し貫く 他動 HHiraganaさす、さしつらぬく |
| The cold pierced Malcolm to his very bones. |
pierce [sth] vtr | figurative (affect emotionally) (比喩: 心を) | 突き刺す 他動 HHiraganaつきさす |
| Tom's unkind words pierced his father's heart. |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
piercing をGoogle翻訳する。
その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語