|
|
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| freak n | informal, pejorative (person: appearance) (personne) | phénomène nm |
| | (figuré : personne) | bête curieuse nf |
| | (familier) | mec bizarre, fille bizarre nm, nf |
| | The kids at school said Karen was a freak because she dressed differently from everyone else. |
| | À l'école, les enfants traitaient Karen de fille bizarre parce qu'elle ne s'habillait pas comme les autres. |
| freak n | pejorative when used for people ([sth] or [sb]: abnormal) (plante, animal,...) | curiosité de la nature, erreur de la nature nf |
| | (figuré : personne) | bête curieuse nf |
| | (figuré, péjoratif : personne) | erreur de la nature nf |
| | The botanist explained how freaks like double-headed daisies sometimes occurred. |
| | Le botaniste a expliqué comment des curiosités de la nature comme les pâquerettes à deux têtes pouvaient se produire. |
| freak n | informal (person: excessive interest) (familier) | mordu, mordue (de [qch]), fondu, fondue (de [qch]) nm, nf |
| | (familier) | fana (de [qch]), fan (de [qch]) nmf |
| | | fou, folle (de [qch]) nm, nf |
| | (par la propreté,...) | obsédé (par [qch]) adj |
| | Josh is a science fiction freak; he knows more about the genre than anyone else. |
| | Josh est un mordu de science-fiction : il est plus calé dans ce domaine que n'importe qui d'autre. |
| freak n as adj | (rare) | anormal, insolite adj |
| | Tornadoes are a freak occurrence in this part of the country. |
| | Une tornade, c'est insolite dans la région. |
| Traductions supplémentaires |
| freak⇒ vi | slang (show terror) | paniquer⇒ vi |
| | (familier) | flipper⇒ vi |
| | Paul freaked when he saw something move in the dark. |
| | Paul a paniqué en voyant quelque chose bouger dans le noir. |
| freak vi | slang (become extremely emotional) (familier) | craquer⇒, péter les plombs, péter un câble vi |
| | Tim's mom freaked when he came home with a tattoo on his neck. |
| | La mère de Tim a pété les plombs quand il est rentré le cou tatoué. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Verbes à particule
|
| freak out vi phrasal | slang (get angry) (familier) | piquer une crise loc v |
| | (familier) | criser⇒ vi |
| | (familier) | péter un plomb, péter un câble loc v |
| | When I tell my parents I'm quitting school, they are going to freak out. |
| | Quand je vais dire à mes parents que j'arrête l'école, ils vont piquer une crise (or: criser). |
| freak out about [sth] vi phrasal + prep | slang (get angry about) (familier) | piquer une crise à propos de [qch] loc v + prép |
| | (familier) | criser à propos de [qch] loc v + prép |
| | (familier) | péter un plomb à propos de [qch], péter un câble à propos de [qch] loc v + prép |
| | Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen. |
| | Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine. |
| freak out vi phrasal | slang (be scared, upset) (familier, jeune) | flipper⇒ vi |
| | Tina freaked out when she saw the snake. |
| | Tina a flippé quand elle a vu le serpent. |
| freak [sb] out vtr phrasal sep | slang (disturb) (familier, jeune) | faire flipper⇒ vtr |
| | | faire peur à loc v + prép |
| | Stop looking at me like that! You're freaking me out! |
| | Arrête de me regarder comme ça : tu me fais flipper ! |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'freak' également trouvé dans ces entrées :
Français :
|
|