| Principales traductions |
| blessed adj | (made holy) (Religion) | béni adj |
| | (sacrement, nom de personne) | saint adj |
| | | the Blessed Virgin : la Sainte Vierge nf |
| | This place must be blessed. |
| | Ce lieu doit être béni. |
| blessed adj | (lucky) (personne) | bienheureux, bienheureuse adj |
| | | béni adj |
| | Malcolm felt he was blessed to have such a kind family. |
| | Malcom s'estimait bienheureux d'avoir une telle famille. |
| blessed adj | (bringing happiness) (événement) | heureux, heureuse adj |
| | (personne) | bienheureux, bienheureuse adj |
| | When will the blessed event take place? |
| | Et pour quand est prévu l'heureux événement ? |
blessed, Blessed adj | (holy person according to Catholic Church) (personne) | saint adj |
| | The Blessed Mother Theresa lived her life on the principle of charity. |
| | La Sainte Mère Thérésa mena une existence fondée sur la charité. |
| blessed adj | informal, ironic (mild intensifier: damned) (un peu familier) | maudit, satané, fichu, sacré adj |
| | (familier) | foutu adj |
| | Where did I put that blessed book? |
| | Mais où est-ce que j'ai mis ce maudit livre ? |
| be blessed with [sb/sth] v expr | (be lucky to have) | avoir la chance d'avoir [qch/qqn] loc v |
| | (d'une qualité) | doté de [qch] loc v |
| | (d'une qualité) | jouir de [qch] vi + prép |
| | (d'un enfant) | être l'heureux [qqn] de [qqn] loc v |
| | Jane and Simon are blessed with three wonderful children. I am blessed with a good memory. |
| | Jane et Simon ont la chance d'avoir trois merveilleux enfants. // J'ai la chance d'avoir une bonne mémoire. |
| | Je suis doté d'une bonne mémoire. |
| | Je jouis d'une bonne mémoire. |
| | Jane et Simon sont les heureux parents de trois enfants merveilleux. |
| Principales traductions |
| bless [sth]⇒ vtr | (place, object: make holy) (Religion) | bénir⇒ vtr |
| | The holy man blessed the new house. |
| | Le saint homme bénit la nouvelle maison. |
| bless [sb]⇒ vtr | (person: give a blessing to) (Religion) | bénir⇒ vtr |
| | The priest blessed the congregation. |
| | Le prêtre bénit l'assemblée. |
| bless [sb/sth]⇒ vtr | (ask God to protect [sb/sth]) | bénir⇒ vtr |
| | Please bless this house. |
| | Je vous en prie, bénissez cette maison. |
| bless [sb/sth] vtr | often passive (give health or happiness to [sb/sth]) | gâter⇒ vtr |
| | Joan has five children and ten beautiful grandchildren; life has blessed her. |
| | Joan a cinq enfants et dix beaux petits-enfants : la vie l'a gâtée. |
| bless [sb] with [sth] vtr + prep | often passive (endow, gift: with [sth]) | doter [qqn] de [qch] vtr + prép |
| | Nature has blessed her with good looks and intelligence. |
| | La nature l'avait dotée de la beauté et de l'intelligence. |
| Traductions supplémentaires |
| bless interj | UK (affection, pity) (affection) | comme c'est mignon !, comme c'est adorable ! interj |
| | (pitié) | le pauvre !, la pauvre ! interj |
| | Look at the kitten, snuggling up with the baby. Bless! |
| | Regarde, le chat joue avec le bébé. Comme c'est mignon ! |
| bless [sth/sb]⇒ vtr | (worship: God) (le Seigneur...) | louer⇒ vtr |
| | | rendre grâce à loc v + prép |
| | "Bless the name of Jesus", sang the choir. |