Perdu

 [pɛʀdy]


Inflections of 'perdu' (adj): f: perdue, mpl: perdus, fpl: perdues
Du verbe perdre: (⇒ conjuguer)
perdu est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (69)
Sur cette page : perdu, perdre

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
perdu adj (sans repère de localisation)lost adj
 Nous étions perdus dans cette grande ville.
 We were lost in this enormous city.
perdu adj (fichu, sans espoir)beyond all hope, too far gone expr
  (Medical)untreatable adj
  (slang)a goner n
  lost adj
 Ce blessé est perdu, il a versé trop de sang.
 That injured person is beyond all hope; he has lost too much blood.
perdu adj (isolé, loin de tout)isolated, lost adj
  (informal)off the beaten track expr
 Il habite une maison perdue dans la forêt.
 He lives in an isolated house in the forest.
perdu adj (non recyclable)unrecyclable adj
 Il n'y a plus de bouteilles en verre perdu, heureusement !
 There are no more bottles made of unrecyclable glass, thankfully!
perdu adj (qui n'a pas été gagné)lost adj
Note: match perdu : loss, defeat
 Après le match perdu contre la Hongrie, les Français doivent se ressaisir.
 With one match lost to Hungary, the French team need to get their act together.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
perdu,
perdue
nm, nf
familier (personne désespérée)madman, madwoman n
 Il avait peur et criait comme un perdu.
 He was frightened and was screaming like a madman.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
perdre vtr (égarer)lose, misplace vtr
 Ne me dis que tu as encore perdu tes clefs !
 Don't tell me you've lost your keys again!
perdre vtr (se voir dépossédé de [qch])lose vtr
  (formal)be deprived of v expr
 Avec le mauvais temps, nous avons perdu nos récoltes.
 We've lost our harvest because of the bad weather.
perdre vtr (dépenser à perte de l'argent)lose vtr
 J'ai perdu cent euros au casino.
 I lost a hundred euros in the casino.
perdre vtr (maigrir de tant) (weight)lose, shed vtr
 Avec ce régime, j'ai perdu six kilos.
 I've lost six kilos on this diet.
perdre vtr (avoir un objet qui tombe de soi)lose vtr
  (subject: trousers, etc.)fall down vi phrasal
  (subject: jewellery, etc.)fall off [sb] vtr phrasal insep
 J'ai tellement maigri que je dois mettre une ceinture pour ne pas perdre mon pantalon. Serre plus ton bracelet sinon tu vas le perdre.
 Put your bracelet on tighter or you'll lose it.
 I've lost so much weight that I have to wear a belt so my trousers don't fall down.
perdre vtr (faire mauvais usage)waste, squander vtr
 Tu perds ton temps à fréquenter ces gens-là.
 You're wasting your time hanging out with those people.
perdre vi (ne pas gagner)lose vi
 Notre équipe a perdu samedi dernier.
 Our team lost last Saturday.
se perdre v pron (ne plus trouver son chemin)get lost vi + adj
  lose your bearings v expr
 Nous nous sommes perdus dans la montagne.
 We got lost in the mountains.
se perdre v pron (ne plus pouvoir être localisé)be lost vi + adj
  get lost vi + adj
  disappear vi
 Les voix se perdirent dans le brouillard.
 Their voices were lost in the fog.
se perdre v pron (cesser d'être en usage)be lost v aux + v past p
  peter out, die out vi phrasal
  disappear vi
 Cette coutume s'est perdue.
 This custom has been lost.
se perdre v pron (rester inutilisé)go to waste v expr
 Cette année encore, les récoltes se perdront.
 This year, the harvest has gone to waste again.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se perdre dans [qch] v pron + prép figuré (ne plus se retrouver) (figurative)get tangled up in [sth], get yourself tangled up in [sth] v expr
  get confused by [sth], become confused by [sth] v expr
  (figurative)get bogged down in [sth] v expr
 Je me suis perdu dans mes explications.
 I got tangled up in my explanations.
perdre vtr (être séparé par la mort) (death)lose vtr
 Marie vient de perdre son fils.
 Marie has just lost her son.
perdre vtr littéraire (pervertir, corrompre)consume, dissipate, deplete, ruin vtr
 Ce ministre s'est laissé perdre par ses vices.
 The minister allowed himself to be consumed by his vices.
perdre vtr (être privé d'une partie du corps) (body part, function)lose vtr
 Elle va bien mais elle a perdu la mémoire.
 She's well, but she's lost her memory.
perdre vtr soutenu (condamner)be [sb]'s downfall v expr
  be [sb]'s undoing v expr
 Son excès d'ambition le perdra.
 Her excessive ambition will be her downfall.
perdre vtr (avoir la taille qui ne retient plus [qch](trousers: subject/object inversion)fall down vi phrasal
 Ma ceinture est trop lâche, je perds mon pantalon.
 My belt is too loose; my trousers are falling down.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
perdu | perdre
FrançaisAnglais
à corps perdu loc adv (à fond, intensément)with all your might expr
  (figurative)headlong adv
 He threw himself headlong into the task of cutting the budget deficit.
à fonds perdu loc adv (en perdant de l'argent)wasted money, a waste of money n
  payer qch à fonds perdu : waste your money on [sth] v expr
 Je veux devenir propriétaire pour arrêter de payer un loyer à fonds perdu.
 I want to buy my own place, so I can stop wasting money on rent.
à temps perdu loc adv (durant un temps libre)in your spare time expr
 Il a fabriqué ce meuble à temps perdu.
Assez perdu de temps ! interj (Passons à l'essentiel !)Let's not waste any more time! interj
  Let's get down to business! interj
coin perdu nm (endroit très isolé)backwater n
  (figurative, informal)the middle of nowhere n
  remote place n
combat perdu d'avance nm (cause perdue)losing battle n
pain perdu nm (recette de pain rassis sucré)French toast, bread pudding n
perdu à jamais loc adj (perdu pour toujours)lost forever, forever lost adj
 Un coup de vent emporta ma cagoule, perdue à jamais.
perdu corps et biens loc adj (définitivement perdu) (ship)lost with all hands expr
  (person)lost without a trace expr
perdu d'avance loc adj (qui a très peu de chances de victoire)already lost, lost before even beginning
perdu dans ses pensées loc adj (absent, distrait)lost in thought expr
  lost in your thoughts expr
 Elle s'assit, perdue dans ces pensées, ne sachant que dire.
perdu dans ses rêveries loc adj (absent, distrait)lost in your dreams expr
  (when awake)lost in a daydream, lost in your daydreams, lost in your thoughts expr
 Perdue dans ses rêveries, elle laissa sonner le réveil pendant 10 minutes.
perdu de vue adj (dont on est sans nouvelles)long-lost adj
  whom you have lost touch with, whom you have not heard from for a long time expr
 J'ai récemment eu des nouvelles d'un ancien collègue perdu de vue.
perdu pour perdu loc adv (quitte à perdre)nothing to lose, nothing left to lose
rattraper le temps perdu loc v (compenser le temps non utilisé)make up for lost time v expr
  make up the time v expr
se jeter à corps perdu dans la bataille loc v figuré (se donner à fond) (figurative)throw yourself into the fray v expr
 L'avocat se jeta à corps perdu dans la bataille.
tout n'est pas perdu expr (il reste de l'espoir)all is not lost
trou perdu nm familier (village isolé) (colloquial)godforsaken hole n
  (figurative)middle of nowhere n
Tu as perdu ta langue ? expr (Pourquoi ne dis-tu rien ?)Have you lost your tongue? expr
  Cat got your tongue? expr
Un de perdu dix de retrouvés !,
Une de perdue dix de retrouvées !
expr
(expression pour redonner du courage)There are plenty more fish in the sea
 D'accord, ta copine t'a quitté. Mais tu sais ce qu'on dit : une de perdue, dix de retrouvés !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'Perdu' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "Perdu" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'Perdu'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!