Principal Translations |
stiff adj | (rigid, not flexible) | rígido/a adj |
| | agarrotado adj |
| | tieso/a adj |
| The teacher used a piece of stiff card to mount the picture on. |
| La profesora usó un cartón duro para colgar la foto. |
stiff adj | (body: hurting) | dolorido/a adj |
| | duro/a adj |
| Rachel went for a long run yesterday and she's feeling stiff today. |
| Rachel salió a correr ayer y hoy está dolorida. |
stiff adj | (punishment: severe) | severo/a adj |
| James's father told him to expect a stiff punishment for his bad behaviour that day. |
| El padre de James le dijo que esperara un castigo severo tras su comportamiento. |
stiff adj | (firm) | firme adj mf |
| Whisk the egg whites until they are stiff. |
| Bate las claras de huevo hasta que estén firmes. |
stiff adj | (competition: tough) | difícil adj mf |
| | duro/a adj |
| The local team faced some stiff competition when they played the league champions. |
| El equipo local tuvo una competencia difícil cuando jugaron la liga. |
stiff adj | (formal, unfriendly) | frío/a adj |
| (desaprobación) | estirado/a adj |
| Despite his stiff manners, he was warm and friendly once you got to know him. |
| A pesar de sus modales fríos, él era amigable una vez que lo conocías. |
Additional Translations |
stiff adj | figurative (wind: strong) (brisa, viento) | fuerte adj mf |
| (viento) | violento/a adj |
| A stiff wind was blowing outside, shaking the branches of the trees. |
| Un viento fuerte soplaba afuera y mecía las ramas de los árboles. |
stiff adj | (not working smoothly) | duro adv |
| | trabado adv |
| This door handle is stiff; it's difficult to get the door open. |
| El picaporte está duro y es difícil abrir la puerta. |
stiff adj | (drink: alcoholic) | fuerte adj mf |
| | cargado/a adj |
| "I need a stiff drink," said Daphne, when she realised she'd won the lottery. |
| "Necesito un trago fuerte" dijo Daphne después de descubrir que había ganado la lotería. |
stiff adj | figurative (price: high) | altísimo, carísimo adj |
| | exorbitante adj mf |
| I paid a stiff price to change my internet provider. |
| Pagué un precio altísimo por cambiar de proveedor de internet. |
stiff n | slang (dead body) (coloquial) | fiambre nm |
| | muerto nm |
| The detective got a call to say they'd found a stiff. |
| Al detective lo llamaron para avisarle que había un fiambre. |
stiff n | US, slang (ordinary man) (coloquial) | tipo nm |
| (ES) | tío nm |
| | fulano nm |
| Joe's a pretty decent stiff when you get to know him. |
| Joe es un tipo decente una vez que lo conoces. |
stiff⇒ vi | informal (movie, product, etc.: fail) | fracasar⇒ vi |
| The movie stiffed because it was too long. |
| La película fracasó porque era demasiado larga. |
stiff [sb]⇒ vtr | US, slang (fail to pay or tip) | no pagarle a loc verb + prep |
| (propina) | no dejarle propina a loc verb + prep |
stiff [sb] vtr | US, informal (cheat, swindle [sb]) | engañar a vtr + prep |
| That guy stiffed me on that used car sale. |
| Ese tipo me engañó con la venta del auto usado. |
stiff [sb] vtr | US, informal (fail to tip) | no dejarle propina a loc verb |
| I don't trust anyone who stiffs their server. |
| No confío en nadie que no le deje propina a los camareros. |
stiff [sb] vtr | US, informal (ignore, snub) | ignorar a vtr + prep |
| I thought my ex and I were still friends, but he stiffed me at the party. |
| Pensé que mi ex y yo todavía éramos amigos, pero me ignoró en la fiesta. |
stiff [sb] vtr | US, figurative, informal (kill) | matar a vtr + prep |
| The hitman was paid to stiff the mafia boss. |
| El sicario fue contratado para matar al jefe de la mafia. |
Compound Forms:
|
bore [sb] stiff vtr + adj | figurative, informal (make very bored) | aburrir hasta las piedras loc verb |
| If you let Mary show you slides of her trip to China, she'll bore you stiff. |
bored stiff adj | informal, figurative (very bored) (Esp infrml) | aburrido como una ostra loc adj |
| Lucy was bored stiff at the opera. |
frozen stiff adj | figurative, informal (feeling very cold) (ES, coloquial) | pajarito nm |
| I don't know about you but I'm frozen stiff! |
| Vámonos a casa ya, que me estoy quedando pajarito. |
| (figurado) | tieso de frío, muerto de frío loc adv |
| ¡No sé vos, pero yo estoy muerto de frío! |
| (MX, coloquial) | volverse paleta, hacerse paleta loc verb |
| ¡No se tú, pero yo me estoy volviendo paleta! |
frozen stiff adj | (rigid because frozen) | congelado/a adj |
| The moose is frozen stiff: it must have been dead for days. |
| El alce está congelado, debe estar muerto hace días. |
| | petrificado/a adj |
| El alce está petrificado, debe estar muerto hace días. |
| | aterido/a adj |
| El alce está aterido, debe estar muerto hace días. |
keep a stiff upper lip v expr | figurative (remain stoic) | mantener la postura, mantener el temple loc verb |
| | permanecer tranquilo vi + adj |
scared stiff adj | informal (terrified) (coloquial) | muerto de miedo loc adj |
| The children were scared stiff of the man with the chainsaw. |
| Los chicos estaban muertos de miedo con el hombre de la sierra. |
stiff breeze n | (strong wind) | vendaval nm |
| Amy was so thin I thought she'd blow away in a stiff breeze! |
| ¡Amy era tan delgada que pensé que se la llevaría el vendaval! |
| | ventolera nf |
| ¡Amy era tan delgada que pensé que se la llevaría la ventolera! |
stiff joint test n | (diagnostic test for arthritis) | prueba de detección de factor reumatoide nf + loc adj |
| La prueba de detección de factor reumatoide es muy simple, es una aglutinación de látex sobre portaobjetos que se lee a los dos minutos. |
| (AR) | artritest nm |
Note: Es marca registrada pero de uso habitual en las indicaciones de estudios de laboratorio. |
| El artritest me dio positivo 1/320. |
stiff joints npl | (arthritis) | artritis nf |
| Este tipo de artritis se observa sobre todo en mujeres de 40-50 años. |
| | articulaciones doloridas nfpl + adj |
| | articulaciones anquilosadas nfpl + adj |
stiff neck n | (pain or difficulty moving one's neck) | tortícolis nf |
| After sitting near a draughty window I had a stiff neck. |
| Estuve sentado en una corriente de aire y me dio tortícolis. |
stiff punishment n | (severe penalty) | sanción severa nf + adj |
| | castigo severo nm + adj |
| Se le debe imponer una sanción severa por el perjuicio que ha causado. |
| | duro castigo adj + nm |
| Los sometieron a un duro castigo y no habían hecho nada para merecerlo. |
stiff upper lip n | figurative (stoicism, restraint) (informal) | mantener el tipo expr |
| The British are famous for their stiff upper lip. |
| Los ingleses son famosos por mantener el tipo. |
| | estoicismo nm |
| Los ingleses son famosos por su estoicismo. |
stiff upper lip n | figurative (reserve, self-restraint) | flema, compostura nf |
| Y a pesar de los insultos que recibió no perdió la compostura en ningún momento. |
stiff-arm, stiff-arm fend, fend, fend-off n | (rugby tactic) | brazo rígido loc nom m |
stiff-necked adj | figurative (person: stubborn) | terco/a adj |
| | testarudo/a adj |
stiff-necked adj | figurative (person: haughty) | altivo/a adj |
| | altanero/a adj |
straight-arm [sb], stiff-arm⇒ vtr | (sport: fend off with stiff arm) | rechazar a un oponente con el brazo extendido loc verb |
working stiff n | (ordinary worker) | trabajador, trabajadora nm, nf |
| | obrero, obrera nm, nf |
| (ES: coloquial) | currante n común |