| Principal Translations |
| grind [sth]⇒ vtr | (pulverize) | moler⇒ vtr |
| | | pulverizar⇒ vtr |
| | (con mortero) | machacar⇒ vtr |
| | The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century. |
| | The waiter ground pepper over my pasta. |
| | I prefer to grind my own coffee beans as the flavour is better. |
| | El viejo molino se usaba para moler trigo en el siglo XIX. // El mesero molió pimienta sobre mi pasta. // Prefiero moler yo mismo los granos de café para obtener un mejor sabor. |
| grind [sth] vtr | US (meat: turn to mince) | picar⇒ vtr |
| | | moler⇒ vtr |
| | Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill. |
| | Maggie picó la carne para las hamburguesas mientras Tom prendía la parrilla. |
| grind⇒ vi | (rub together harshly) | rechinar⇒ vi |
| | Shifting carelessly always made the gears grind in the old car. |
| | Cambiar de velocidad sin cuidado siempre hacía rechinar el motor en el viejo auto. |
| grind n | figurative, informal (monotonous work, routine) | rutina nf |
| | | trabajo monótono nm + adj |
| | After Sunday, it's back to the regular grind at work. |
| | Después del domingo se vuelve a la rutina regular del trabajo. |
| Additional Translations |
| grind n | (grain size of coffee) (café) | grado de molienda nm + loc adj |
| | | tipo de molido nm + loc adj |
| | The French press uses a coarser grind than the one Heather has. |
| | La prensa francesa tiene un grano de molienda más grueso que la que tiene Heather. |
| grind vi | (suggestive dance move) (coloquial) | perrear⇒ vi |
| | (coloquial) | twerkear⇒ vi |
| | The music started up, and the dancer strutted to the centre of the dance floor and started to grind. |
| | La música comenzó a sonar y el bailarín fue hasta el centro de la pista y empezó a perrear. |
| grind vi | (poker strategy) | jugar en límites sin tomar riesgos loc verb |
| | This poker player makes a living by grinding. |
| | Ese jugador de póquer se gana la vida jugando en límites sin tomar riesgos. |
| grind through [sth] vi + prep | (wear by abrasion) | moler⇒ vtr |
| | Jeff used power tools to grind through the lock on his shed. |
| | Jeff usó herramientas eléctricas para moler el candado en su cobertizo. |
| grind [sth]⇒ vtr | (operate using a crank) | girar la manivela loc verb |
| | The old man grinds the organ and his monkey dances. |
| | El anciano gira la manivela en su órgano y el mono baila. |
| grind [sth] vtr | (shape by friction) | forjar⇒ vtr |
| | Fred worked at the eye doctor's office and ground lenses for a living. |
| | Fred trabajaba en un consultorio oftalmológico y forjaba lentes. |
| grind [sth] vtr | (knife, blade: sharpen) | afilar⇒ vtr |
| | The chef uses a whetstone to grind his kitchen knives. |
| | El cocinero usa una piedra para afilar los cuchillos de cocina. |
Locuciones verbales
|
| grind away vi phrasal | figurative (work laboriously) | trajinar⇒ vi |
| | (MX, coloquial) | hacer talacha loc verb |
| | (coloquial) | sudar⇒ vi |
| grind away at [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (work laboriously at) | trabajar duro loc verb |
| | Tom ground away at his job for years to pay off his house. |
grind [sth] down, grind down [sth] vtr phrasal sep | (make into powder) | amolar algo vtr + pron |
| | The builder uses a power tool to grind down the stone. |
| | El constructor usa una herramienta poderosa para amolar la piedra. |
| | | desgastar algo, limar algo vtr + pron |
| | El constructor usa una herramienta poderosa para desgastar la piedra. |
| | | esmerilar algo vtr + pron |
| | El constructor usa una herramienta poderosa para esmerilar la piedra. |
| | | afilar algo vtr + pron |
| | El constructor usa una herramienta poderosa para afilar la piedra. |
grind [sb] down, grind down [sb] vtr phrasal sep | figurative (make weary or disheartened) | desalentar a alguien loc verb |
| | The constant criticism from his partner was grinding him down. |
| | Las constantes críticas de su compañero lo estaban desalentando. |
| | | descorazonar a alguien loc verb |
| | Las constantes críticas de su compañero lo estaban descorazonando. |
| | | destruir el entusiasmo de alguien loc verb |
| | Las constantes críticas de su compañero le estaban destruyendo el entusiasmo. |
| grind on vi phrasal | ([sth] unpleasant or boring: continue) | seguir adelante lentamente loc verb |
| | The negotiations ground on for several weeks without success. |
grind out [sth], grind [sth] out vtr phrasal sep | (extinguish: a cigarette, etc.) | apagar⇒ vtr |
| | He ground out the stub of his cigarette in an ashtray. |
| | Apagó la colilla en el cenicero. |
grind out [sth], grind [sth] out vtr phrasal sep | figurative (produce in routine manner) (figurado, coloquial) | ser una máquina de loc verb |
| | | hacer mecánicamente loc verb |
| | Politicians go on grinding out the same old platitudes. |
| | Los políticos son una máquina de lugares comunes. |
grind [sth] up, grind up [sth] vtr phrasal sep | (make into powder) | pulverizar⇒ vtr |
| | | moler⇒ vtr |
| | | machacar⇒ vtr |
| | The baker uses a pestle and mortar to grind up the wheat. |