- alegría f
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Freude, SpaßFrom the English "pleasure" Nf,Nm | placer nm | |
| (anglicismo) | hobby nm | |
| Er hatte nur an Gartenarbeit seine Freude. | ||
| La jardinería era su único placer. | ||
| La jardinería era su único hobby. | ||
| Spaß, FreudeFrom the English "fun" Nm,Nf | diversión nf | |
| divertido/a adj | ||
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. La diversión se acabó cuando llegó el aguafiestas de Julián. | ||
| Simon es muy estudioso y no entiende qué hay de divertido en salir a bailar. | ||
| freuen, FreudeFrom the English "pleasure" Vr,Nf | (formal) | placer nm |
| gusto nm | ||
| Es freut mich, dich kennenzulernen. | ||
| Un placer conocerte. | ||
| Mucho gusto en conocerte. | ||
| FreudeFrom the English "joy" Nf | júbilo nm | |
| alegría nf | ||
| regocijo nm | ||
| deleite nm | ||
| Er konnte seine Freude nicht verbergen, als er hörte, dass sein Erzfeind entlassen wurde. | ||
| No pudo ocultar su júbilo cuando se enteró de que habían despedido a su enemigo. | ||
| No pudo ocultar su alegría cuando se enteró de que habían despedido a su enemigo. | ||
| Freude, Vergnügen, Genuss, EntzückenFrom the English "delight" Nf,Nn,Nm,Nn | placer nm | |
| deleite nm | ||
| Sarahs Freude, als sie ihren alten Freund wieder sah, war ihr im Gesicht abzulesen. | ||
| El placer de Sara de ver a su vieja amiga era obvio por su gran sonrisa. | ||
| Freude, Spaß, Vergnügen, ErheiterungFrom the English "enjoyment" Nf,Nm,Nn,Nf | gozo nm | |
| placer nm | ||
| Die Freude der Kinder an dem Kuchen war offensichtlich, da sie ihn ganz aufaßen. | ||
| El gozo de los niños con el pastel era obvio por la manera en que se lo comieron todo. | ||
| Freude, Fröhlichkeit, FrohsinnFrom the English "glee" Nf,Nf,Nm | regocijo nm | |
| contento nm | ||
| contentamiento nm | ||
| júbilo nm | ||
| La pequeña niña aplaudió con regocijo cuando vio al poni. | ||
| Freude, Begeisterung, VerzückenFrom the English "enchantment" Nf,Nf,Nn | (figurado) | encantamiento nm |
| encanto nm | ||
| embeleso nm | ||
| En su encantamiento con ella, Jake no se dio cuenta de de los defectos de Mary. | ||
| Freude, JubelFrom the English "rejoicing" Nf,Nm | fiesta nf | |
| conmemoración nf | ||
| celebración nf | ||
| La fiesta posterior a la boda duró días. | ||
| Freude, Vergnügen, Spaß, ErgötzenFrom the English "delectation" Nf,Nn,Nm,Nn | deleite nm | |
| Freude, Fröhlichkeit, HeiterkeitFrom the English "jocosity" Nf,Nf,Nf | jocosidad nf | |
| Freude, Fröhlichkeit, HeiterkeitFrom the English "jocularity" Nf,Nf,Nf | jocosidad nf | |
| (ES, coloquial) | cachondeíllo nm | |
| Freude, Fröhlichkeit, Heiterkeit, AusgelassenheitFrom the English "jocundity" Nf,Nf,Nf | jocosidad nf | |
| (ES, coloquial) | cachondeo nm | |
| Freude, Rausch, HeiterkeitFrom the English "intoxication" Nf,Nm,Nf | (figurado) | embriaguez nf |
| (figurado) | excitación nf | |
| La embriaguez no es sinónimo de satisfacción a largo plazo. | ||
| Freude, SpaßFrom the English "laugh" Nf,Nm | (coloquial) | risa nf |
| (ES, coloquial) | cachondeo nm | |
| Wir hatten an der ganzen Geschichte unsere Freude. | ||
| ¡Nos echamos unas risas en la disco! | ||
| New: Todo el asunto nos lo tomamos de cachondeo. | ||
| Freude, ZufriedenheitFrom the English "content" Nf,Nf | satisfacción nf | |
| contento nm | ||
| alegría nf | ||
| Die Freude über den Erfolg seiner Kinder war ihm anzusehen. | ||
| Su satisfacción por el éxito de sus hijos era evidente. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Freude, Glück, HochstimmungFrom the English "joyfulness" Nf,Nn,Nf | alegría, felicidad, dicha nf | |
| Freude, Fröhlichkeit, FrohseinFrom the English "jauntiness" Nf,Nf,Nn | alegría nf | |
| gozo nm | ||
| Begeisterung, Genuss, Freude, TatkraftFrom the English "gusto" Nf,Nm,Nf,Nf | entusiasmo nm | |
| ganas nfpl | ||
| afán nm | ||
| Suena como una buena idea, pero a Henry le falta entusiasmo. | ||
| Spaß, Freude, HeiterkeitFrom the English "mirth" Nm,Nf,Nf | (umgangssprachlich) | alegría nf |
| júbilo nm | ||
| risa nf | ||
| Se rio con sutileza, pero sin alegría. | ||
| Glücksgefühl, Begeisterung, FreudeFrom the English "elation" Nn,Nf,Nf | euforia nf | |
| júbilo nm | ||
| entusiasmo nm | ||
| alborozo nm | ||
| Andy no podía contener la euforia de su ascenso. | ||
| Begeisterung, Freude, HochgefühlFrom the English "exhilaration" Nf,Nf,Nn | excitación nf | |
| euforia, alegría nf | ||
| júbilo, regocijo nm | ||
| (literario) | alborozo nm | |
| Las noticias maravillosas llenaron a la familia de excitación. | ||
| Hochgefühl, Freude, Begeisterung, JubelFrom the English "exultation" Nn,Nf,Nm | exultación nf | |
| júbilo nm | ||
| Henrietta gritó en exultación. | ||
| Erleichterung, Freude, Fröhlichkeit, Aufheiterung, ErmunterungFrom the English "gladness" Nf,Nf,Nf | alegría nf | |
| gozo nm | ||
| regocijo nm | ||
| Nos recibieron con alegría y generosidad. | ||
| Spaß, Freude, Heiterkeit, FröhlichkeitFrom the English "merriment" Nm,Nf,Nf | alegría nf | |
| júbilo nm | ||
| contento nm | ||
| Begeisterung, Freude, EntzückungFrom the English "enthrallment" Nf,Nf,Nf | encanto nm | |
| embeleso nm | ||
| Unterhaltung, Feiern, FreudeFrom the English "regalement" Nf,Nn,Nf | entretenimiento nm | |
| Genuss, Vorliebe, Geschmack, FreudeFrom the English "relish" Nm,Nf,Nm,Nf | gusto nm | |
| deleite nm | ||
| placer nm | ||
| New: Es ist immer ein Genuss, in den Alpen skizufahren. | ||
| Carrie no podía más de gusto cuando vio la vista desde el balcón de su hotel. | ||
| Vergnügen, Freude, WonneFrom the English "joy" Nf,Nf,Nf | placer nm | |
| Zum Vergnügen las er Bücher. | ||
| La lectura era su placer. | ||
| Vergnügen, Freude, SpaßFrom the English "enjoyment" Nn,Nf,Nm | placer nm | |
| gusto nm | ||
| disfrute nm | ||
| Jugar el golf es el único placer de Larry. | ||
| Begeisterung, Freude, Aufgeregtheit, Erregtheit, Nervosität, AnspannungFrom the English "excitement" Nf,Nf,Nf,Nf | entusiasmo nm | |
| emoción nf | ||
| Rachel konnte ihre Begeisterung (or: Freude) nicht zurückhalten, als sie erfuhr, dass sie schwanger war. | ||
| Rachel no pudo contener su entusiasmo cuando supo que estaba embarazada. | ||
| Begeisterung, Euphorie, Freude, Enthusiasmus, HochgefühlFrom the English "euphoria" Nf,Nm,Nn | euforia nf | |
| La medicación puso al paciente en un estado de euforia. | ||
'Freude' auch in diesen Einträgen gefunden: