Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
saia ['saja] ƒ
1. falda f (esp), pollera f (amer);
s. de baixo enagua ƒ.
2. fam mujer ƒ
1. falda f (esp), pollera f (amer);
s. de baixo enagua ƒ.
2. fam mujer ƒ
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
saiaFrom the English "skirt" sf | falda nf | |
(AmL) | pollera nf | |
Você fica muito bonita com a sua saia de seda azul e a sua blusa. | ||
Estas preciosa con esa falda azul y esa blusa. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
saiaFrom the English "skirt" sf | falda nf | |
(AR) | pollera nf | |
O vestido era uma linda saia esvoaçante. | ||
Este vestido tiene una preciosa falda capeada. | ||
saiaFrom the English "skirt" | (de móveis) | volante nm |
A saia do sofá está ficando encardida. | ||
El volante de este sofá se está ensuciando. | ||
saiaFrom the English "kirtle" sf | (de vestuário feminino medieval) | vestido medieval de mujer grupo nom |
saia, chispa, vaza, cai fora!From the English "go away" interj,interj,interj,interj | (coloquial) | ¡largo! interj |
(tú) | ¡vete!, ¡lárgate! interj | |
(vos) | ¡andate!, ¡largate! interj | |
(usted, formal) | ¡váyase!, ¡lárguese! interj | |
Estou tentando trabalhar, saia! | ||
Estoy tratando de trabajar; ¡largo! |
'saia' também foi encontrado nestas entradas:
aparar
- rabo-de-saia
- arregaçado
- arregaçar
- cair
- corte
- estrear
- extremidade
- franzir
- me
- pois
- por
- quanto
- reto
- saia-calça
Espanhol:
acortar
- alargar
- aliñado
- antes
- apretado
- armonizar
- llevar
- atrevido
- colaboración
- la
- bruces
- caerse
- encoger
- enmadrarse
- entrar
- ese
- estar
- este
- falda
- faldellín
- fruncir
- hacer
- meter
- pollera
- qué
- quitar
- salir
- salirse
- sobrefalda
- vuelo
- y