Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
saída [sa'ida] ƒ
1. salida ƒ;
s. de emergência salida de emergencia.
Locuciones:
» de s. primero, antes de nada;
» não dar nem para a s. fig & fam no dar la talla
1. salida ƒ;
s. de emergência salida de emergencia.
Locuciones:
» de s. primero, antes de nada;
» não dar nem para a s. fig & fam no dar la talla
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
saído, a [sa'idu, da] adj
1. salido(a).
2. fam espabilado(a)
1. salido(a).
2. fam espabilado(a)
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
saídaFrom the English "exit" sf | salida nf | |
Quando o jogo terminou, os espectadores caminharam na direção da saída. | ||
Cuando terminó el partido, los espectadores se dirigieron a la salida. | ||
saídaFrom the English "way out" sf | salida nf | |
A saída é nos fundos do prédio. Não parecia haver saída para o labirinto do Minotauro. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La salida está por atrás del edificio. // El laberinto de Creta no parecía tener salida. | ||
saída, partidaFrom the English "exit" sf,sf | salida nf | |
A saída de Trevor deixou apenas quatro pessoas na sala. | ||
La salida de Trevor dejó a solo cuatro personas en la habitación. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
saídaFrom the English "exit" Saida, palco à esquerda. | (teatro: saída de cena) | mutis interj |
Mutis, izquierda. | ||
saídaFrom the English "exit" sf | salida nf | |
Melanie perdeu sua saída e precisou dirigir até a próxima antes de poder fazer o retorno. | ||
Melanie se saltó su salida y tuvo que conducir hasta la siguiente antes de poder dar la vuelta. | ||
saída, escapatóriaFrom the English "way out" sf | (figurado) (figurado) | escapatoria nf |
Depois que ele tinha assinado o contrato, não havia saída. | ||
Después de haber firmado el contrato, no había escapatoria. | ||
saídaFrom the English "turnoff" sf | (saída da estrada) (carretera) | salida nf |
(carretera) | desvío nm | |
(calle) | bocacalle nf | |
saídaFrom the English "egress" sf | salida nf | |
saídaFrom the English "leaving" sf | abandono nm | |
(figurado) | deserción nf | |
A saída da geração mais nova está danificando o poder do partido político. | ||
El abandono de la generación más joven está perjudicando el poder en el partido político. | ||
saídaFrom the English "output" sf | (elétrica) | salida nf |
potencia de salida nf + loc adj | ||
Esse dispositivo tem uma saída de 2kW. | ||
Este aparato tiene una salida de 2kW. | ||
saídaFrom the English "outlet" sf | salida nf | |
É necessário uma saída para o vapor no banheiro para evitar condensação. | ||
Una salida para el vapor es necesaria en un cuarto de baño para evitar la condensación. | ||
saídaFrom the English "output" sf | (computação, informação) | salida nf |
Vamos dar uma olhada na saída. | ||
Miremos la salida. | ||
saída, válvula de escapeFrom the English "outlet" sf,loc sf | (meio de expressão) | salida nf |
medio nm | ||
canal nm | ||
A escrita forneceu uma saída para sua criatividade. | ||
Escribir le proporcionó una salida a su creatividad. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Escribir le proporcionó un medio de expresión a su creatividad. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Escribir le proporcionó un canal de expresión a su creatividad. | ||
saídaFrom the English "out" sf | (desculpa) | salida nf |
excusa nf | ||
Deberíamos buscar una salida por si el plan falla. | ||
Deberíamos buscar una excusa por si el plan falla. | ||
saídaFrom the English "withdrawal" sf | (de competição) | abandono nm |
Audrey venceu o torneio por W.O., após a saída de seu oponente. | ||
Audrey ganó el campeonato después del abandono de su oponente. | ||
saída, partidaFrom the English "going" sf | partida, marcha nf | |
Sua saída deixará o departamento com um grande vazio para preencher. | ||
Su partida (or: marcha) dejará al departamento con una vacante difícil de llenar. | ||
microfonia, saídaFrom the English "feedback" sf,sf | (micrófonos) | acople nm |
retroalimentación nf | ||
Não estou ouvindo o palestrante falar direito, ele está perto da caixa de som e tem muita microfonia. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El agudo chillido del acople del micrófono cuando el locutor lo acercó demasiado a los labios, lastimó el tímpano de toda la gente presente. | ||
egresso, saídaFrom the English "egress" sm,sf | salida nf | |
excursão, saídaFrom the English "outing" sf | excursión nf | |
viaje nm | ||
paseo nm | ||
Creo que hace frío hoy para una excursión. |
'saída' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
amogollonarse
- apelotonarse
- boca
- salida
- cada
- callejón
- cielo
- disparo
- emergencia
- entrada
- mutis
- pareo
- remedio
- visado