Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
jorrar [Ʒo'RaR]
I vi salir a borbotones, borbotar, borbotear.
II vtrd lanzar

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
verter,
jorrar
From the English "pour"
v int,v int
derramarse v prnl
  fluir a raudales loc verb
  desparramarse v prnl
 Depois que a represa rompeu, a água verteu.
 Al romperse el dique, toda el agua se derramó.
 Al romperse el dique, toda el agua fluyó a raudales.
 Al romperse el dique toda el agua se desparramó.
jorrar,
expelir,
lançar
From the English "spew out"
vt,vt,vt
escupir vtr
 El Vesubio escupió lava y gas.
jorrar,
esguichar
From the English "spurt"
v int,v int
salir a chorro loc verb
 Robert abrió el grifo y el agua empezó a salir a chorro.
jorrar,
lançar
From the English "spew out"
vt,vt
(produzir em grande quantidade) (figurado)vomitar vtr
jorrar,
esguichar,
golfar,
manar
From the English "gush"
v int,v int,v int,v int
(de líquidos)salir a borbotones loc verb
  manar vi
  salir a chorros loc verb
 Jerry estaba cocinando y se cortó, entonces corrió alrededor de la casa mientras la sangre salía a borbotones de su mano.
jorrar,
esguichar
From the English "spout"
v int,v int
salir a chorro loc verb
  salir a borbotones loc verb
  salir a chorreones loc verb
 A água jorrava pelo cano quebrado.
 De la tubería rota salía el agua a chorro.
jorrarFrom the English "outpour" vtvolcar vtr
jorrarFrom the English "spurt" vtchorrear vtr
 La herida de Tim chorreaba sangre.
jorrarFrom the English "gush" v intchorrear sobre vtr + prep
  inundar vtr
jorrarFrom the English "pump" v intchorrear vi
 A água jorrou do primeiro cano.
 El agua chorreaba de la cañería.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
jorrar,
espalhar
From the English "rain"
vt,vt
 (figurado)dejar caer una lluvia de loc verb + prep
 Os atiradores de bombas jorraram destruição.
 Los bombarderos dejaron caer una lluvia de destrucción.
jorrarFrom the English "well" vtbrotar vtr
 Sangue jorrou da ferida.
 La sangre brotaba de la herida.
jorrar,
brotar
From the English "blossom"
v int,v int
(figurado)brotar vi
  salir vi
 La sangre brotaba de la herida.
jorrarFrom the English "rain" vt (figurado)llover v impers
 O poço jorrava petróleo.
 Llovía petróleo del pozo.
jorrar,
esguichar
From the English "spout"
vt,vt
 (agua)escupir un chorro loc verb
  soltar un chorro loc verb
 A mangueira jorrava água.
 La manguera escupió un chorro de agua.
jorrar,
esguichar
From the English "spew"
v int
salir vi
  ser lanzado loc verb
  ser escupido loc verb
 El agua caliente salió del agujero en la tierra.
jorrar,
expelir
From the English "belch"
vt
 (figurado)escupir vtr
 El volcán está escupiendo humo y cenizas sobre la ciudad de abajo.
jorrar,
saltar
From the English "spring"
v int
brotar de vi + prep
  manar de vi + prep
 O sangue jorrou da ferida aberta.
 La sangre brotaba de la herida abierta.
fluir,
jorrar
From the English "flow out"
v int,v int
salir vi
  brotar vi
  manar vi
  fluir vi
 Eu abri a torneira e a água fluiu.
 Abrí el grifo y el agua empezó a salir.
despejar,
jorrar
From the English "pour out"
vt,vt
(jorrar)derramarse v prnl
 A tampa saiu da garrafa e a tinta foi despejada por toda a mesa.
 Se salió la tapa de la botella y la tinta se derramó sobre el escritorio.
esguichar,
jorrar
From the English "squirt"
v int
(líquido)chorrear vi
 A água jorrou da mangueira.
 El agua chorreaba de la manguera.
cair em abundância,
jorrar
From the English "pour forth"
expres v,v int
manar, brotar vi
 Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.
esguichar,
jorrar
From the English "squirt"
vt
(líquido)echar un chorro loc verb
  rociar vtr
 Peter jorrou ketchup nas suas batatinhas.
 Peter le echó un chorro de ketchup a sus patatas.
irromper,
jorrar
From the English "belch"
v int
 (figurado)escupir vi
 El humo escupe de las chimeneas en nubes espesas.
esguichar,
jorrar
From the English "jet"
vt
 (líquido)salir a chorro loc verb
  chorrear vi
 Óleo esguichava do vazamento.
 El aceite salía a chorros por el escape.
correr,
escorrer,
jorrar
From the English "run"
v int
correr vi
  chorrear vi
 O sangue corria pelas costas dele. Uma única lágrima escorria do canto do olho da garotinha.
 La sangre le corría por la espalda. // Una lágrima corrió desde la comisura del ojo de la niña.
bombardear,
jorrar,
cair
From the English "shower"
vt
(projétil) (figurado)cubrir vtr
  rociar vtr
  cubrir a alguien de loc verb
  rociar a alguien con loc verb
 O inimigo bombardeou todos eles com disparos.
 El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería.
 El enemigo les estaba rociando con fuego de artillería.
'jorrar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "jorrar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "jorrar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!