Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
conclusão [ko˜klu'zα˜w] ƒ
1. conclusión ƒ.
Locuciones:
» tirar conclusões fig sacar conclusiones
1. conclusión ƒ.
Locuciones:
» tirar conclusões fig sacar conclusiones
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
conclusãoFrom the English "conclusion" sf | conclusión nf | |
Cheguei à conclusão de que deveríamos ir. | ||
Llegué a la conclusión de que debíamos irnos. | ||
conclusãoFrom the English "conclusion" sf | conclusión nf | |
A conclusão deve resumir o ensaio. | ||
La conclusión debe resumir el ensayo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
conclusãoFrom the English "conclusion" sf | (inferência) | conclusión nf |
El policía llegó a la conclusión de que el sospechoso estaba mintiendo. | ||
conclusão, encerramento, términoFrom the English "completion" sf,sm | fin nm | |
término nm | ||
A última tarefa leva o trabalho à conclusão. | ||
Con la última tarea el trabajo llega a su fin. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El proyecto llega a su término en un par de meses. | ||
conclusão, moral da históriaFrom the English "punchline" sf,loc sm | (frase-chave de uma piada) | remate nm |
final nm | ||
Era malísimo contando chistes porque siempre se olvidaba el remate. | ||
conclusãoFrom the English "wrap-up" sf | final nm | |
término nm | ||
cierre nm | ||
conclusãoFrom the English "decisiveness" sf | decisión nf | |
conclusión nf | ||
conclusãoFrom the English "windup" sf | epílogo nm | |
conclusión nf | ||
Ese fue el triste epílogo de la historia. | ||
conclusãoFrom the English "close" sf | conclusión nf | |
fin, final nm | ||
A conferência chegou a uma conclusão. | ||
La conferencia llegó a su conclusión. | ||
conclusãoFrom the English "completion" sf | terminación nf | |
(formal) | compleción, culminación nf | |
completación nf | ||
(formulario) | rellenar⇒ vtr | |
¿Quién está a cargo de la terminación de este proyecto? | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Preséntese en la oficina del secretario después de rellenar el formulario. | ||
término, conclusãoFrom the English "termination" sm,sf | (fim) | rescisión nf |
conclusión nf | ||
final nm | ||
término nm | ||
Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato. | ||
fim, conclusãoFrom the English "demise" sm,sf | desaparición nf | |
fin nm | ||
(figurado) | muerte nf | |
(fin violento) | destrucción nf | |
Computadores acarretaram o fim da máquina de escrever. | ||
Los ordenadores han causado la desaparición de la máquina de escribir. | ||
término, conclusãoFrom the English "termination" sm,sf | término nm | |
vencimiento nm | ||
caducidad nf | ||
prescripción nf | ||
Al término de la reunión el director pidió a algunas personas que se quedaran. | ||
coda, conclusãoFrom the English "coda" sf,sf | coda nf | |
conclusión nf | ||
encerramento, resolução, conclusãoFrom the English "closure" sm,sf,sf | final nm | |
cierre nm | ||
El final del periodo de votación se producirá a las 7:00. | ||
inferência, conclusão, deduçãoFrom the English "inference" sf | inferencia nf | |
deducción nf | ||
conclusión nf | ||
Minha dedução, pelo comportamento animado dele, é de que ele não soube da má notícia. | ||
La inferencia que hice de su actitud alegre es que no se había enterado de las malas noticias. |
'conclusão' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: