Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
assobiar [asobi'aR] vtrd & vi silbar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
assobiarFrom the English "whistle" v int | silbar⇒ vi | |
chiflar⇒ vi | ||
Mary assobiava enquanto caminhava pela pista. | ||
Mary silbaba mientras caminaba por la calle. | ||
assobiarFrom the English "whistle" vt | (uma música) | silbar⇒ vtr |
(MX) | chiflar⇒ vi | |
O soldado estava assobiando uma antiga canção de salão. | ||
El soldado silbaba una vieja canción de music hall. | ||
assobiarFrom the English "whistle" v int | silbar⇒ vi | |
(MX, AR) | chiflar⇒ vi | |
O grupo de homens assobiava para as meninas quando elas passavam. | ||
El grupo de hombres le silbó a las chicas mientras pasaban. | ||
assobiar, apitarFrom the English "whistle" v int | silbar⇒ vi | |
(MX) | chiflar⇒ vi | |
O pastor assobiou para seu cão. | ||
El pastor silbó a su perro. | ||
assobiar, apitarFrom the English "whistle" vi | chiflar⇒ vi | |
A chaleira estava a assobiar, por isso, o Edward desligou-a. | ||
La jarra eléctrica estaba chiflando, así que Edward la apagó. | ||
assobiar, cantarFrom the English "catcall" vt,vt | (assédio na rua) | acosar a vtr + prep |
(obscenidades) | chiflarle a vtr + prep |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
assobiarFrom the English "hiss" v int | (rádio) (figurado) | silbar⇒ vi |
Cuando entré en el túnel, la radio perdió la señal y empezó a silbar. |
Espanhol: