Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
assoalhar [asoa'ʎaR] vtrd
1. entarimar, poner parqué.
2. (ao sol) asolear, solear.
3. (ao público) mostrar.
4. (segredo, notícia) divulgar.
5. (com alarde) ostentar.
1. entarimar, poner parqué.
2. (ao sol) asolear, solear.
3. (ao público) mostrar.
4. (segredo, notícia) divulgar.
5. (com alarde) ostentar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■assoalhar-se vpr
1. solearse.
2. (com jactância) vanagloriarse
1. solearse.
2. (com jactância) vanagloriarse
Nesta página: assoalhar, assoalhar-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
assoalhar, pavimentarFrom the English "floor" vt,vt | pavimentar⇒ vtr | |
poner el piso loc verb | ||
solar⇒ vtr | ||
Os trabalhadores vão assoalhar o nosso banheiro hoje. | ||
Los trabajadores van a pavimentar el baño hoy. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
assoalharFrom the English "plank" vt | ponerle tablas a algo loc verb + prep | |
cubrir algo con tablas vtr + loc adv | ||
El carpintero le puso tablas al fondo de la quilla. |
'assoalhar' também foi encontrado nestas entradas: