- vedi diffondere
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- di diffondere
- (malattia, fenomeno) difundido(-a)
- (informazioni, malattia, fenomeno) difundir
- (luce, calore, profumo) desprender
- difundirse
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
diffuso, dilaganteFrom the English "rife" agg,agg | extendido/a adj | |
extenso/a adj | ||
abundante adj mf | ||
In questa parte della città la povertà è diffusa. | ||
La pobreza está muy extendida en esta zona de la ciudad. | ||
diffusoFrom the English "prevalent" agg | prevalente adj | |
preponderante adj | ||
predominante adj | ||
Tra i minatori di carbone è diffuso l'enfisema. | ||
El enfisema pulmonar es prevalente entre los mineros de carbón. | ||
El enfisema pulmonar es preponderante entre los mineros de carbón. | ||
diffuso, sparso, propagatoFrom the English "diffuse" agg,agg | disperso/a adj | |
difundido adj | ||
esparcido adj | ||
diseminado/a adj | ||
Las raíces de la planta son muy delicadas y dispersas. | ||
diffuso, sparsoFrom the English "diffused" agg,agg | difuso/a adj | |
disperso/a adj | ||
diffusoFrom the English "diffused" agg | difuso/a adj | |
diffuso, epidemicoFrom the English "epidemic" agg,agg | epidémico/a adj | |
I dubbi sulla buona riuscita di questa politica ora sono diffusi. | ||
Las dudas sobre el éxito de la política ahora son epidémicas. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
diffusoFrom the English "ubiquitous" agg | extendido/a adj | |
amplio/a adj | ||
L'uso diffuso della pietra locale come materiale da costruzione ha dato agli edifici della zona un aspetto uniforme. | ||
El uso extendido de la piedra como material de construcción a nivel local le ha dado una apariencia uniforme a los edificios de esta zona. | ||
trasmesso, diffusoFrom the English "aired" agg,agg | transmitido adj | |
emitido adj | ||
difundido adj | ||
L'emittente si è scusata per i contenuti trasmessi. | ||
El locutor se disculpó por el material transmitido. | ||
ampio, diffuso, generalizzatoFrom the English "broad" agg,agg | general adj | |
Aveva un ampio interesse per tutti gli sport, non solo il calcio. | ||
Tenía un interés general en todos los deportes, no sólo en el fútbol. | ||
diffuso, comuneFrom the English "commonly held" agg | generalizado participio | |
(creencia) | popular, común adj | |
La credenza diffusa che i fiori della verga d'oro causino la febbre da fieno è totalmente errata. | ||
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Existe la creencia popular de que si se cuenta un sueño bueno se corre el riesgo de no verlo realizado jamás. | ||
diffuso, ampio, rovesciato, in diffusioneFrom the English "spreading" agg,loc agg | en expansión loc adj | |
que se expande loc adj | ||
que crece loc adj | ||
Il giornale di Graham è rimasto inzuppato in una pozza di caffè rovesciato. | ||
Un charco de café que se expandía empapó el periódico de Graham. | ||
diffuso, sparsoFrom the English "disseminated" agg | diseminado/a adj | |
diffuso, ampio, in diffusioneFrom the English "spreading" agg,loc agg | en expansión loc adj | |
que alcanza cada vez a más gente loc adj | ||
I resoconti delle ultime notizie hanno contribuito alla diffusa sensazione di panico. | ||
El último reporte de noticias contribuyó al pánico en expansión. | ||
diffuso, popolare, comuneFrom the English "popular" agg | popular adj mf | |
Il modello di quest'anno è una macchina molto diffusa. | ||
El modelo de este año es un coche muy popular. | ||
generale, comune, diffusoFrom the English "general" agg,agg | general adj | |
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore. | ||
La opinión general es que él cometió un grave error. | ||
esteso, diffusoFrom the English "widespread" agg | extendido/a adj | |
esparcido adj | ||
diseminado/a adj | ||
Le previsioni hanno detto che ci sarebbero state forti piogge diffuse nel nord del paese. | ||
El pronóstico dijo que habría lluvias extendidas por el norte del país. | ||
accettato, invalso, diffusoFrom the English "accepted" agg | aceptado adj | |
usado/a adj | ||
Il metodo diffuso non è sempre il più efficiente. | ||
No siempre el método aceptado es el más eficiente. | ||
No siempre el método usado es el más eficiente. | ||
pubblicizzato, propagandato, diffusoFrom the English "publicized" agg | divulgado adj | |
publicado adj | ||
La relazione extraconiugale pubblicizzata del presidente fece vergognare la sua famiglia. | ||
La aventura divulgada del presidente causó vergüenza a su familia. | ||
comune, diffusoFrom the English "garden-variety" agg | común y silvestre loc adj | |
común y corriente loc adj | ||
disperso, diffuso, dissipato, sparpagliatoFrom the English "dispersed" agg,agg,agg | disperso/a adj | |
di uso comune, comune, diffuso, notoFrom the English "familiar" loc agg,agg | común adj mf | |
La pressa per l'aglio è un oggetto domestico di uso comune. | ||
Una prensa de ajos es un utensilio común de la cocina. | ||
esteso, diffusoFrom the English "widespread" agg | extendido/a adj | |
generalizado/a adj | ||
C'è una diffusa credenza che faccia male svegliare un sonnambulo, ma in realtà non è vero. | ||
Hay una creencia extendida de que es malo levantar a un sonámbulo, pero no es cierto. | ||
comune, frequente, diffusoFrom the English "common" agg | popular adj mf | |
(menos usado) | común adj mf | |
È un'opinione abbastanza comune in questa parte del mondo. | ||
Esa opinión es bastante popular en esta parte del mundo. | ||
Esa opinión es bastante común en esta parte del mundo. | ||
comune, diffusoFrom the English "vulgate" loc agg | aceptado adj |
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
diffondere⇒From the English "dissipate" vtr | (anche figurato) | difundir⇒ vtr |
divulgar⇒ vtr | ||
Lo scrittore del blog diffuse la notizia dell'errore del Presidente su internet. | ||
El bloguero difundió la noticia del error del Presidente en Internet. | ||
diffondereFrom the English "diffuse" vi | dispersar⇒ vtr | |
difundir⇒ vtr | ||
esparcir⇒ vtr | ||
diseminar⇒ vtr | ||
Lo stile musicale si diffuse rapidamente in diversi continenti. | ||
El estilo musical se dispersó rápidamente por múltiples continentes. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
strombazzare, mettere in giro, diffondere, rendere pubblico, far circolareFrom the English "broadcast" vtr,vtr,vtr | (informale, figurato) | divulgar⇒ vtr |
difundir⇒ vtr | ||
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna. | ||
Mallory divulgó el secreto de su compañera a toda la clase. | ||
esportare, diffondere, divulgareFrom the English "export" vtr,vtr | exportar⇒ vtr | |
El profesor trató de ganar reconocimiento exportando sus ideas a otros países. | ||
diffondere, divulgareFrom the English "disperse" vtr | (informazioni, ecc.) | divulgar⇒ vtr |
propagar⇒ vtr | ||
difundir⇒ vtr | ||
L'ex assistente della star del rap era la responsabile di aver diffuso le notizie riguardo alla sua relazione. | ||
El exasistente del rapero fue el culpable de divulgar las noticias sobre su aventura. | ||
diffondere, trasmettere, rendere noto, spargereFrom the English "blaze abroad" vtr,vtr,vtr | proclamar algo a los cuatro vientos vtr + loc adv | |
irradiare, irraggiare, emanare, diffondereFrom the English "radiate" vtr,vtr | radiar⇒ vtr | |
irradiar⇒ vtr | ||
emitir⇒ vtr | ||
En seguida el fuego radiaba calor a toda la habitación. | ||
En seguida el fuego irradiaba calor a toda la habitación. | ||
En seguida el fuego emitía calor a toda la habitación. | ||
emanare, diffondere, irraggiareFrom the English "radiate" vtr | irradiar⇒ vtr | |
difundir⇒ vtr | ||
Emana sicurezza e gli studenti lo recepiscono. | ||
Él irradia confianza y los estudiantes la absorben. | ||
emanare, diffondere, irraggiareFrom the English "radiate" vtr | irradiar⇒ vtr | |
propagarse⇒ v prnl | ||
extenderse⇒ v prnl | ||
Le ferrovie si diffondono in tutte le direzioni dalla capitale. | ||
Los trenes irradian de la capital en todas direcciones. | ||
spandere, diffondereFrom the English "waft" vtr | (el viento) | arrastrar⇒ vtr |
Una dolce brezza diffondeva il profumo dei fiori fino al mio naso. | ||
spargere, diffondere, spruzzareFrom the English "disperse" vtr,vtr | (gas, spray, ecc.) | rociar⇒ vtr |
(formal) | asperjar⇒ vtr | |
Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio. | ||
El exterminador roció un químico para matar insectos por todo el edificio. | ||
propagare, diffondereFrom the English "propagate" vtr | (idea) | propagar⇒ vtr |
diseminar⇒ vtr | ||
Il politico ha diffuso la sua opinione sui sindacati degli insegnanti. | ||
El político propagó sus ideas sobre los sindicatos docentes. | ||
portare, trasmettere, diffondereFrom the English "carry" vtr | ser portador de loc verb | |
transmitir⇒ vtr | ||
Le zanzare portano la malaria. | ||
El mosquito es portador de la malaria. | ||
El mosquito transmite la malaria. | ||
inserire, diffondereFrom the English "entrain" vtr | (bolle d'aria: in calcestruzzo) (construcción) | airear⇒ vtr |
spargere, diffondere, diramare, mettere in giroFrom the English "out" vtr,vtr | (notizia) | divulgar⇒ vtr |
(poner de manifiesto) | desvelar⇒, develar⇒ vtr | |
revelar⇒ vtr | ||
Hanno sparso la voce che il senatore stesse per dimettersi. | ||
Divulgaron que el senador iba a dimitir. | ||
Desvelaron que el senador iba a dimitir. | ||
Revelaron que el senador iba a dimitir. | ||
rendere pubblico, diffondere, pubblicareFrom the English "break" vtr | (media) | dar la primicia loc verb |
Il quotidiano ha reso pubblica la storia. | ||
El periódico dio la primicia de la historia. | ||
distribuire, diffondereFrom the English "spread" vtr | distribuir⇒ vtr | |
È importante distribuire la ricchezza. | ||
Es importante distribuir la riqueza. | ||
pubblicare, diffondere, mostrareFrom the English "banner" vtr,vtr | imprimir a toda plana loc verb | |
I giornali hanno pubblicato l'annuncio sulle loro prime pagine. | ||
El periódico imprimió el anuncio a toda plana. | ||
rivelare, diffondere, divulgare, spifferare, soffiareFrom the English "spill" vtr,vtr | (figurado, coloquial) | soltar⇒, largar⇒ vtr |
(figurado, coloquial) | cantar⇒ vtr | |
(coloquial, figurado) | irse de la lengua loc verb | |
Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo. |