Compound Forms/Forme composte si | sì | SI |
| ...che ti si addice... | | ..that suits you, that suits you down to a T expr |
| a caval donato non si guarda in bocca | (espressione idiomatica) (idiom) | never look a gift horse in the mouth |
a pensar male si fa peccato, ma molto spesso ci si azzecca | | it's wrong to think badly of someone, but you're very often right expr |
| al cuore non si comanda | | you can't rule the heart expr |
| aspettare che si calmino le acque | | wait for the waters to settle v expr |
| c'è una nebbia così fitta che si taglia a fette | | the fog is so thick you could cut it with a knife expr |
| c'è una nebbia così fitta che si taglia con il coltello | | the fog is so thick you could cut it with a knife expr |
| cane che si morde la coda | | a dog chasing its own tail expr |
| | | running in circles expr |
| | | a vicious circle expr |
| | Se continui così ti troverai a essere un cane che si morde la coda. |
| | If you keep going like this you'll wind up a dog chasing its own tail. |
| Che dir si voglia | | Call it what you will, Or whatever you want to call it, Or whatever expr |
| che gusto si prova? | | What's that like?, What satisfaction do you get from doing that? expr |
| che si dice di là? | | How's it going over there?, What's the word?, What's the story morning glory? expr |
| che si dice? | (informal) | How's it going?, How's it hanging? expr |
| che si fa? | | So what are we doing? expr |
| che si rispetti | | worthy of its name, worthy of respect expr |
| chi non muore si rivede! | | Look who the cat dragged in!, Long time no see!, So you didn't fall off the face of the earth! expr |
chi pecora si fa, il lupo se la mangia | (If you're meek, you will get stepped on.) | Those who make themselves sheep, will be eaten by the wolf expr |
| | | meekness is weakness expr |
| chi si accontenta gode | | A contented mind is a perpetual feast, Be happy with what you've got expr |
| chi si ferma è perduto | | You snooze you lose, He who hesitates is lost. expr |
| chi si rivede! | | Fancy meeting you here!, Look who it is! expr |
| come si chiama v | (chiedere nome) (formal) | What is your name? |
| come si deve | | as it should be |
| | | in the right way |
| come si dice v | (chiedere traduzione, ecc.) | How do you say...? |
| | | How do you translate ...? |
| | How do you say "cheese" in Italian? |
| come si dice? | | How do you say?, What the word? expr |
| come si fa | | what should we do? |
| | | what should be done? |
| | | how does this happen |
| | | how does one ... |
| Nota: Asked ltierally or rhetorically, lamenting a situation |
| come si fa? | | How do you do it? expr |
| | | How is that possible? expr |
| | Ma come si fa a essere così cattivi? |
| come si suol dire | | as they say expr |
| | | as it's said expr |
| del maiale non si butta niente | (literal translation) | When pigs are butchered, nothing is wasted expr |
| | | everything but the oink expr |
| | | nothing goes to waste expr |
| di più non si può | | you cannot do any more, you cannot do any more than that expr |
| e chi si è visto si è visto | | no-one will know, no-one will be any the wiser |
| eppur si muove | | and yet it moves, albeit it does move expr |
| essere come l'aria che si respira | | be like the air you breathe |
| | | be important |
| gli si legge tutto in fronte | | you can read him like a book |
| i commenti si sprecano | | so many comments are made they are wasted expr |
i panni sporchi si lavano in casa, i panni sporchi si lavano in famiglia | | don't air dirty laundry in public |
| | | don't wash dirty laundry in public |
| i panni sporchi si lavano in famiglia | | don't wash your dirty linen in public expr |
| | | don't air out your dirty laundry in public expr |
| il buon giorno si vede dal mattino | | a good beginning bodes well expr |
| | | you can tell how something will go by how it begins expr |
| | | all's well that starts well expr |
| | Se il buongiorno si vede dal mattino, non durerai a lungo in quel posto di lavoro. |
| | If a good beginning bodes well, it's safe to say that you will not last long in that job. |
il buongiorno si vede dal mattino, il buondì si vede dal mattino | | you can tell a good day from the morning |
| | (idiomatic) | be off to a good start |
| il minimo che si possa pensare | | at the least, at the very least conj |
| il primo bacio non si scorda mai | | you never forget your first kiss expr |
| il problema non si pone | | there is no problem, the problem does not present itself expr |
| | | no problem expr |
| il problema si riduce a | | it becomes a question of expr |
| il tempo si è fermato | | time stood still expr |
| il trucco c'è ma non si vede | | there's a trick but you can't see it expr |
| in men che non si dica loc avv | idiomatico (rapidamente) | in no time, in no time at all adv |
| la crisi si sente | | people can feel the recession, the recession can be felt expr |
| la direzione si riserva il diritto di | | Management reserves the right to, this Authority reserves the right to expr |
| la discussione si è arenata | | the discussion ground to a halt expr |
| la domanda si è dimezzata | | demand has halved, demand has dropped by half expr |
| la garanzia si esaurisce | | the guarantee expires expr |
| la ragione si da agli stupidi | | a fool is always right, never argue with a fool expr |
| la sua origine si perde nella notte dei tempi | | his origins cannot be traced back, his origins are lost in time |
| le cose si fanno interessanti | (general) | this is getting interesting expr |
| | (figurative) | the plot thickens expr |
| | (informal) | things are heating up expr |
| le giornate si stanno allungando | | the days are getting longer |
| | (colloquial) | there is a stretch in the day |
| le nostre strade si sono divise | | our paths separated, we went our separate ways expr |
| lo studio si è posto i seguenti obiettivi | | the study laid out the following objectives |
| | | the study laid out the following goals |
| mi si è addormentata una gamba | | my leg fell asleep expr |
| | | my leg has fallen asleep expr |
| mi si stringe il cuore | | it breaks my heart, my heart bleeds phrase |
| nebbia che si taglia col coltello | (literal) | fog so thick you could cut it with a knife |
| nessuno si muova | | freeze interj |
| | (figurative) | freeze interj |
| nessuno ti si fila | | nobody likes you, nobody wants to be with you, nobody notices you, nobody pays attention to you expr |
| non sapere cosa si farà da grande | | not know what you'll do when you grow up expr |
| non sapere cosa si pagherebbe per | | be prepared to do anything to have... expr |
| non sapere se ci si è spiegati | | not know if you have explained yourself expr |
| non si contano | | cannot be counted |
| | | countless |
| non si doveva disturbare | | they were not to be disturbed expr |
| non si finisce mai di imparare | | you never stop learning, you learn something new every day expr |
| | | every day's a school day idiom |
| | Anche da anziani, non si finisce mai di imparare. |
| | You never stop learning, even when you're old. |
| Non si nasce imparati | | you live and learn expr |
| | | no one is born knowing everything expr |
| non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca | (idiom) | you can't have your cake and eat it too expr |
| non si può avere tutto nella vita | | you can't have everything in life expr |
| non si può mai stare tranquilli | | you can never relax, you can never get any peace expr |
| non si può non citare | | you can't not mention... expr |
| non si può piacere a tutti | | you can't please everyone expr |
| non si sa | | no one knows expr |
| | Non si sa se verrà o meno. |
| non si sa mai | | one never knows, you never know expr |
| | Trattalo bene; non si sa mai se un giorno diventerà una persona importante. |
| | Treat him nicely; you never know, he might become someone important one day. |
| non si sente volare una mosca | (idiom) | not hear a pin drop expr |
| | | silence n |
nulla si crea, nulla si distrugge, tutto si trasforma | | nothing is created, nothing is destroyed, everything is transformed expr |
| ogni popolo ha i governanti che si merita | | people get the governments they deserve expr |
| | (by extension) | people deserve who they put in power expr |
| ora si balla! | (serious or dangerous situation) | it's no joke, no joke |
| più di così si muore! | | you can't wish for more! |
quando il gioco si fa duro, i duri cominciano a giocare inter | (figurative) | when the going gets tough, the tough get going expr |
| quando si dice il destino... | | talk about fate, as fate would have it expr |
| quando si dice la sfortuna | | talk about bad luck expr |
| quello che si dice | | that is what they say expr |
| qui non si fa credito | (commerce) | no credit, cash terms only, we do not sell on credit expr |
| qui si balla | | here we dance, dancing here expr |
| qui si batte la fiacca! | | here's a bunch of slackers! |
| sbagliando si impara | | you learn by your mistakes expr |
| si capisce | | it's understood |
| | | of course |
| si capisce! inter | (è ovvio, è chiaro) | Of course!, Clearly!, Obviously! interj |
| si chiama v | (il suo nome è) | his/her./its name is ... |
| | | it is called ... |
| si consiglia | | it is recommended ... |
| | (impersonal) | we suggest |
| si contano sulle dita di una mano | | one can count them on the fingers of one hand |
| | | very few |
| si copre di ridicolo | | be the laughing stock of [sth] v expr |