forme

 [fɔʀm]


Inflections of 'forme' (nf): fpl: formes
Inflections of 'formé' (adj): f: formée, mpl: formés, fpl: formées
Du verbe former: (⇒ conjuguer)
forme est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
formé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (95)
Sur cette page : forme, formé, former

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
forme nf (structure, configuration)forma nf
 Arthur, quelle est la forme de cet objet ? La maîtresse de maison plia les serviettes en forme de fleur.
 —Arthur, ¿qué forma tiene este objeto? El ama de casa dobló las servilletas en forma de flor.
forme nf (aspect sous lequel se présente une action)forma nf
  apariencia nf
 Leur conversation prit vite la forme d'une dispute.
 Su conversación pronto tomó la forma de una disputa.
forme nf (modèle selon lequel une œuvre est réalisé)formato nm
  forma, modalidad nf
 Le court métrage est une forme de film.
 El cortometraje es un formato de película.
forme nf (manière d'exprimer une pensée)forma nf
  formulación nf
 La forme de ce texte est bonne si le fond ne l'est pas.
 Concernant la lettre que tu veux envoyer, la forme est parfaite, mais il faudrait revoir un peu le fond car elle est trop confuse et ne va pas assez à l'essentiel.
 La forma de este texto está bien aunque el fondo no lo está. // En cuanto a la carta que quieres enviar, la forma es perfecta, pero habría que revisar un poco el fondo pues está muy confusa y no va suficientemente al grano.
forme nf (condition physique, bonne santé)forma nf
  condición nf
 Ma collègue est revenue en pleine forme de ses vacances.
 Mes enfants sont en pleine forme depuis le retour du printemps.
 Mi colega volvió totalmente en forma de sus vacaciones. // Mis hijos están totalmente en forma desde que volvió la primavera.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
forme nf (manière d'utilisation)forma nf
 Ce médicament se prend sous forme de comprimé.
 Este medicamento se toma en forma de pastilla.
forme nf (silhouette aperçue)silueta nf
  sombra nf
 La jeune femme accéléra en voyant une forme sombre au coin de la rue.
 La joven aceleró el paso al ver una silueta sombría en la esquina de la cuadra.
forme nf (embauchoir) (zapato, sombrero)horma nf
 Je mets toujours une forme dans mes chaussures avant de les ranger.
 Siempre les pongo una horma a mis zapatos antes de guardarlos.
forme nf souvent au pluriel (règles)formas nfpl
  normas, reglas nfpl
 Avec elle, il vaut mieux suivre les formes.
 Tratándose de ella, más vale guardar las formas.
forme nf (Chasse : gîte du lièvre)madriguera nf
 Le chasseur aperçut un lièvre en forme.
 El cazador divisó una liebre en su madriguera.
formes nfpl (embonpoint)curvas nfpl
 Je trouve que Lucie a pris des formes cet hiver !
 ¡Me parece que Lucía echó curvas este invierno!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
formé adj (qui a pris sa forme)formado adj
  desarrollado/a adj
 À cette saison, les grappes de raisins sont déjà formées.
 En esta época, los racimos de uvas ya están formados.
formé adj (qui n'est plus impubère)desarrollado/a adj
 À 11 ans, Marie est déjà formée.
 A sus once años, Marie ya está desarrollada.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
former vtr (façonner)darle forma a loc verb + prep
  formar vtr
 On forme un arbre en le taillant de façon bien précise.
 A un árbol se le da forma podándolo de manera muy precisa.
former vtr (constituer)formar vtr
  (formal)constituir vtr
 Ces cinq enfants forment un groupe de travail efficace.
 Esos cinco niños forman un grupo de trabajo eficaz.
former vtr (éduquer) (formal)formar vtr
  educar vtr
  preparar vtr
 Ce cuisinier a été formé dans une grande école d'hôtellerie.
 Aquel cocinero se formó en una gran escuela de hostelería.
former vtr figuré (forger, développer) (figurado)forjar vtr
  desarrollar vtr
 Les contrariétés forment le caractère.
 Los problemas forjan el carácter.
se former v pron (apparaître)formarse v prnl
  aparecer vi
 Des boutons d'acné se forment souvent à l'adolescence.
 Durante la adolescencia, a menudo se forman espinillas.
se former v pron (se développer)desarrollarse v prnl
 Le sens de l'équilibre se forme en un an chez les bébés.
 El sentido del equilibrio se desarrolla en un año en los bebés.
se former v pron (acquérir une formation) (formal)formarse v prnl
  prepararse v prnl
 Ce vieux briscard s'est formé sur le tas.
 Aquel veterano se formó con la práctica.
se former v pron (se disposer)reunirse v prnl
  organizarse v prnl
  (en fila)formarse v prnl
 La foule se forme souvent en groupes épars.
 Las multitudes a menudo se reúnen en grupos dispersos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
former vtr (formuler) (promesa, voto)hacer vtr
  formular vtr
 Beaucoup de petits garçons forment le vœu de devenir pompier.
 Muchos niños hacen la promesa de ser bomberos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
forme | formé | former
FrançaisEspagnol
avoir la forme loc v (être très énergique) (físicamente)estar en forma, estar en buena forma vi + loc adv
  (emocionalmente)estar de buen ánimo vi + loc adv
centre de forme physique nm (salle de sport)centro de acondicionamiento físico nm + loc adj
  (informal)centro de fitness nm + loc adj
centre de remise en forme gimnasio nm
  centro de fitness nm + loc adj
chapeau haut-de-forme nm (chapeau à haut cylindrique)sombrero de copa nm + loc adj
  sombrero de copa alta nm + loc adj
 Les chapeaux haut-de-forme marquent un statut bourgeois au XIXe siècle.
club de remise en forme nm (salle de sport)gimnasio nm
  centro de fitness nm + loc adj
cultiver sa forme loc v (conserver sa condition physique)cuidar su forma loc verb
donner forme à [qch] loc v (rendre concret)darle forma a loc verb + prep
  darle cuerpo a loc verb + prep
en bonne et due forme loc adv (correctement)debidamente adv
  en debida forma loc adv
 Seuls les dossiers remplis en bonne et due forme sont pris en compte.
 Solamente se tienen en cuenta los documentos debidamente diligenciados.
en bonne et due forme loc adj (comme il faut)en regla loc adv
  en buena y debida forma loc adv
  en debida forma loc adv
  como es debido loc adv
 Seules les demandes en bonne et due forme seront prises en considération.
 Únicamente las solicitudes en regla serán tomadas en cuenta.
en forme loc adj (en bonne santé)saludable adj mf
  en forma loc adv
 Voici quelques conseils pour être une maman en forme.
 Je fais un peu de sport tous les jours pour rester en forme.
en forme de [qch] loc adj (dont la forme ressemble à [qch])en forma de, con forma de loc prep
 Vues du ciel, les églises sont en forme de croix.
être en forme loc v (être en bonne santé)estar en forma vi + loc adv
  (tras enfermedad o gran esfuerzo)estar repuesto v cop + adj
  estar bien vi + adv
 Repose-toi, il faut que tu sois en forme pour ta grosse journée demain.
 Descansa. Tienes que estar en forma para el largo día que te espera mañana.
être en forme loc v (enchaîner les blagues...) (aprobación)estar imparable, estar increíble v cop + adj mf
  (ES: coloquial, aprobación)estar que se sale loc verb
 Tonton Roger était en forme hier ; il nous a tous fait mourir de rire avec ses blagues.
 El tío Roger estaba imparable ayer: nos mató de risa a todos con sus chistes.
être en pleine forme loc v (avoir la pêche)estar en plena forma vi + loc adv
  estar en excelente forma vi + loc adv
forme juridique nf (statut légal)legalidad nf
  (de una empresa)forma jurídica nf + adj
 Le travail au noir est privé de toute forme juridique.
 El trabajo no declarado carece de toda legalidad.
forme olympique nf (très grande forme physique)excelente estado físico adj mf + nm + adj
  excelente forma adj mf + nf
forme sonate,
structure sonate
nf
(forme musicale)sonata nf
Note: allegro de sonate
garder la forme loc v (s'entretenir physiquement)mantenerse en forma v prnl + loc adv
haut-de-forme nm (chapeau)sombrero de copa loc nom m
  (coloquial)chistera nf
Note: Le h est aspiré.
 Les hauts-de-forme se portent avec des queues-de-pie.
jeu de plate-forme,
jeu de plateforme
nm
(type de jeu vidéo)juego de plataformas nm + loc adj
mettre [qch] en forme,
mettre en forme [qch]
loc v
(appliquer des règles de présentation) (Informática)dar formato a loc verb
  dar forma a, dar estructura a loc verb
 Après la rédaction des brouillons, la journaliste met en forme son article.
 Después de redactar los borradores, la periodista da formato al artículo.
mise en forme nf (présentation de document)presentación nf
  formato nm
 La mise en forme fut bouleversée lors du changement de logiciel.
 La presentación se alteró al cambiar de programa.
péter la forme loc v familier (avoir beaucoup d'énergie)estar en forma loc verb
plate-forme,
plateforme
nf
(terrain plus haut que les autres)plataforma nf
 De cette plate-forme, on domine tout le lac.
 Desde esta plataforma, controlamos todo el lago.
plate-forme,
plateforme
nf
(zone d'accès à un transport collectif)plataforma nf
 Il ne faut pas laisser ses bagages sur les plates-formes.
plate-forme,
plateforme
nf
(structure surélevée)plataforma nf
 Il y a beaucoup de plates-formes pétrolières en pleine mer.
plate-forme,
plateforme
nf
(Informatique : système d'accueil)plataforma nf
 Notre société développe pour les plates-formes Apple et Windows.
plate-forme d'écoute,
plateforme d'écoute
nf
(assistance téléphonique)línea de asistencia telefónica nf + loc adj
plate-forme de forage,
plateforme de forage
nf
(installation pétrolière)plataforma de perforación nf + loc adj
 Elle travaille sur une plate-forme de forage en Mer du Nord.
plate-forme logistique nf (grand entrepôt pour camions)centro logístico nm + adj
  plataforma logística nf + adj
plate-forme pétrolière nf (installation de forage)plataforma petrolífera nf + adj
 Charlotte travaille sur une plate-forme pétrolière de mer du nord.
pour la forme loc adv (afin de satisfaire aux convenances)por razones formales loc adv
pour vice de forme loc adv (pour erreur de procédure)por vicio de forma loc adv
 Il fut libéré pour vice de forme.
prendre forme loc v (commencer à se réaliser)tomar forma loc verb
 Nous avons hâte que ce projet prenne forme.
 Esperamos con interés que este proyecto tome forma.
prendre la forme de [qch] loc v + prép (se matérialiser comme)tomar la forma de loc verb + prep
  adoptar la forma de loc verb + prep
remise en forme nf (amélioration de sa condition physique)ponerse en forma v prnl + loc adv
  (técnicamente)puesta en forma nf + loc adj
retrouver la forme loc v (se refaire une santé)recuperarse v prnl
  recuperar la salud loc verb
sans autre forme de procès loc adv (de façon expéditive)sin más trámite, sin mayor trámite loc adv
  sin mayor miramiento loc adv
 La directrice a refusé sa demande sans autre forme de procès.
sans autre forme de procès loc adv (sans s’embarrasser de procédure)sin más trámite, sin mayor trámite loc adv
  sin mayores formalidades loc adv
 Les prisonniers ont été condamnés sans autre forme de procès.
sous forme de [qch] loc prép (d'une façon particulière)en forma de loc prep
  mediante prep
 Le soutien scolaire sera réalisé sous forme de rappels et d'exercices accompagnés.
 El apoyo escolar se llevará a cabo en forma de repasos y ejercicios guiados.
sous forme de cachets loc adv (en cachets)en tabletas, en pastillas loc adv
  en forma de tabletas, en forma de pastillas loc adv
 Ce traitement se présente sous forme de cachets.
sous la forme de [qch] loc prép (en tant que)en forma de loc prep
  bajo la forma de loc prep
sous quelque forme que ce soit exprde cualquier forma loc adv
  bajo cualquier forma loc adv
sur la forme loc adv (à propos de la procédure, du style)sobre la forma loc adv
sur la forme loc adv (droit : relativement à la procédure)sobre la forma loc adv
Note: Par opposition à « sur le fond ».
tant sur le fond que sur la forme loc adv (sur la matière et la manière)tanto en la forma como en el fondo loc adv
  tanto en la forma como en el contenido loc adv
tenir la forme loc v (être en bonne santé, énergique)cuidar la forma, mantener la forma loc verb
  mantenerse en forma v prnl + loc adv
tenir la forme loc v (entretenir ses capacités physiques)cuidar la forma, mantener la forma loc verb
  mantenerse en forma v prnl + loc adv
vice de forme nm (droit : défaut de procédure)vicio de forma nm + loc adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

forme

[fƆrm] I 1. forma; en f. en forma; en f. de en forma de;
pour la f. para guardar las formas.
2 Loc: au mieux de sa f. en su mejor momento;
prendre f. tomar forma ou cuerpo, definirse;
sans autre f. de procès sin más.
II formes fpl
1 formas, modales.
2 Loc: dans les formes reglamentariamente
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


formé, e

[fƆrme] adj formado(a), desarrollado(a); une phrase bien formée una frase bien construida
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

former

[fƆrme] vtr
1 (objetos, ideas, personas) formar.
2 (plan, proyecto) concebir.
3 (gusto, sensibilidad) cultivar.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■se former

vpr formarse
'forme' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "forme" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'forme'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!