• WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (40)
'se laisser' a une référence dans l'entrée 'laisser'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'se laisser' is cross-referenced with 'laisser'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
laisser vtr (ne pas consommer) (food)leave vtr
 Si tu n'as plus faim, laisse ton dessert.
 Leave your dessert if you're not hungry.
laisser vtr (ne pas avoir enlevé [qch])leave vtr
 Cet élève a laissé trop de fautes dans sa rédaction.
 This student has left too many mistakes in his essay.
laisser vtr (oublier [qch] quelque part) (forget)leave vtr
  leave [sth] behind vtr + adv
 J'ai laissé mon sac chez ma mère, il faut que je retourne le chercher.
 I left my bag at my mum's; I'll have to go back and get it.
laisser vtr (cesser de faire [qch](activity)leave, stop vtr
  (informal, figurative)drop vtr
 Laisse ton bricolage et viens au cinéma !
 Leave your DIY and come to the cinema!
laisser vtr (ne pas s'occuper de [qch])leave it vtr + pron
  let it alone v expr
 Laisse, Virginie, je m'en occuperai plus tard.
 Leave it, Virginia, I'll take care of it later.
laisser vtr (donner, transmettre)give vtr
  (to be collected)leave vtr
 Je laisse toujours un pourboire au taxi.
 I always give a tip to the taxi driver.
laisser vtr (déposer)leave vtr
  drop off vtr phrasal sep
 Je laisserai ma robe chez le teinturier.
 I'll leave my dress at the dry cleaner.
laisser [qch] à [qqn] vtr + prép (garder pour [qqn] d'autre)leave [sth] to [sb], leave [sth] for [sb] vtr + prep
  leave it to [sb] to do [sth], leave it up to [sb] to do [sth] v expr
 Je n'aime pas trop Gérard, il me laisse toujours le travail rébarbatif.
 I'm not keen on him. He always leaves the boring jobs to me.
laisser vtr (quitter) (person)leave vtr
 Pouvez-vous nous laisser ? Nous avons à parler.
 Would you mind leaving us? We need to talk.
laisser [qqn] vtr (devoir partir)must go v expr
  (informal)will be off expr
  (informal)will be on your way expr
  (informal)will love [sb] and leave [sb], will leave [sb] to it expr
 Bon, je te laisse car mon taxi est arrivé.
 OK, I must go, as my taxi is here.
 Right, my taxi's here; I'll love you and leave you (or: I'll leave you to it).
laisser [qqn/qch] faire [qch] loc v (ne pas empêcher de faire [qch])let [sb] do [sth] v expr
  allow [sb] to do [sth] v expr
 Les policiers ont laissé les manifestants accéder jusqu'à 200 mètres de l'Assemblée Nationale puis les ont bloqués.
 The police let demonstrators get within 200 metres of the national assembly before blocking them.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se laisser + [infinitif] v pron familier (être agréable) (informal: attractive, pleasant)be easy on the + [ear/eye] v expr
  be very + [adjective] vi + adv
 C'est une jolie fille qui se laisse regarder.
 Ce film se laisse voir.
 She's a pretty girl who's easy on the eye.
 This film is very watchable.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
laisser | se laisser
FrançaisAnglais
se laisser partir loc v (ne pas lutter contre sa mort) (die: figurative)let go v expr
se laisser tomber loc v pron (chuter sans se retenir)let yourself fall v expr
 L'acrobate se laissa tomber sans filet.
 The acrobat let herself fall without a safety net.
ne pas se laisser abattre loc v (avoir une capacité à réagir)keep your spirits up, keep your chin up v expr
ne pas se laisser démonter loc v familier (ne pas être impressionné)not get flustered v expr
ne pas se laisser marcher sur les pieds loc v figuré, familier (ne pas se laisser faire) (figurative)not let people walk all over you v expr
  (figurative)not let [sb] get in your way v expr
se laisser accroire loc v littéraire (se laisser abuser, tromper)allow yourself to be deceived v expr
se laisser aller loc v pron (négliger son apparence) (neglect yourself)let yourself go v expr
 Nos ados se laissent aller question allure.
 Our teens are letting themselves go image-wise.
se laisser aller loc v pron (déroger aux convenances) (informal)take it easy, take things easy v expr
 La nouvelle s'est laissée aller alors la directrice a manifesté sa désapprobation.
 The new girl took it easy so her boss expressed her disapproval.
se laisser aller à faire [qch] loc v pron + prép (déroger à une convenance)indulge in [sth] v expr
  let yourself do [sth] v expr
 Il s'est laissé aller à rêver.
se laisser boire familier (être bon au goût)be very drinkable v expr
  (informal)go down nicely, slip down nicely v expr
 Ce petit vin se laisse boire.
se laisser conduire loc v pron (être le passager)allow someone else to drive you, let someone else drive you v expr
  be driven v aux + v past p
  be a passenger v expr
  let someone else drive, let someone else do the driving v expr
 Quand sa fille a eu le permis, ça a fait bizarre à Philippe de se laisser conduire pour une fois.
se laisser déborder loc v pron (ne plus parvenir à gérer les choses)become overwhelmed vi + adj
  be overwhelmed vi + adj
  allow yourself to become overwhelmed v expr
se laisser dépérir loc v pron soutenu (ne plus lutter)let yourself waste away
se laisser dire loc v pron (avoir entendu que)have heard it said v expr
se laisser écouter familier (être agréable à l'oreille)be easy to listen to, be easy listening v expr
 Cette chanson se laisse écouter.
se laisser embobiner loc v pron familier, péjoratif (se faire manipuler)let yourself get reeled in, let yourself get sucked in v expr
se laisser emporter loc v pron (faire plus que prévu) (figurative)get carried away v expr
  (figurative, informal)go overboard v expr
se laisser entraîner loc v pron souvent péjoratif (suivre les actions de [qqn](figurative)get dragged into [sth], let yourself be dragged into [sth] v expr
se laisser faire expr (laisser les autres agir pour soi)let yourself be pushed around v expr
 Gérard n'a pas vraiment l'habitude de se laisser faire.
 Gerald isn't really used to letting himself be pushed around.
se laisser guider loc v pron (avoir confiance, écouter)let yourself be led, allow yourself to be led v expr
se laisser impressionner par [qqn/qch] loc v pron + prép péjoratif (ne réussir à s'opposer à)be intimidated by [sb], feel intimidated by [sb] v expr
se laisser marcher sur les pieds loc v (se laisser dominer) (figurative)let people walk all over you v expr
se laisser mourir loc v pron (ne plus luter pour continuer à vivre)let yourself die v expr
se laisser porter loc v pron (subir les événements) (figurative)drift vi
  (figurative)let yourself be carried along v expr
  (figurative, informal)go with the flow v expr
se laisser porter loc v pron péjoratif (vivre aux crochets des autres) (figurative)let others carry you v expr
se laisser prendre au jeu loc v pron (se plaire à faire [qch])go along with the crowd v expr
  (informal)go with the flow v expr
se laisser regarder familier (être agréable à regarder) (figurative)be easy on the eye v expr
 C'est une jolie fille qui se laisse regarder.
 She's a pretty girl who is easy on the eye.
se laisser séduire loc v pron (séduction : encourager une approche)let yourself be seduced v expr
se laisser séduire par [qch] loc v pron + prép (trouver [qch] très intéressant)let yourself be charmed by [sth], let yourself be seduced by [sth] v expr
se laisser surprendre par [qqn/qch] loc v pron + prép (être pris au dépourvu)be caught by surprise, get caught by surprise v expr
 Nous nous sommes laissé surprendre par la nuit et avons dû camper dans les bois.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'se laisser' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "se laisser" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'se laisser'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!