Formes composées
|
Acceptez-vous de prendre … pour époux ?, Acceptez-vous de prendre … pour épouse ? expr | (formule de mariage) | Do you, …, take this man to be your (lawfully wedded) husband? expr |
| | Sophie, acceptez-vous de prendre Paul pour époux ? |
| | Do you, Sophie, take this man (or: Paul) to be your lawfully wedded husband? |
| additif pour carburant nm | (substance améliorant le carburant) | fuel additive n |
| agence pour l'emploi nf | (organisation pour trouver du travail) | employment agency n |
| aller pour faire [qch] loc v | (s'apprêter à faire [qch]) | go to do [sth] v expr |
| | J'allais pour prendre un bain quand on a sonné à la porte. |
| aller pour le mieux loc v | (aller très bien) | be going well, be going really well v expr |
| | Tout va pour le mieux pour Marie à son nouveau poste. |
amour de [qch], amour pour [qch] nm + prép | (intérêt) (things) | love of [sth], love for [sth] n |
| | | fondness for [sth] n |
| | (things, activities) | passion for [sth] n |
| | Son amour des belles choses se voit chez elle. Son amour pour les chaussures l'amène souvent à dépenser trop. |
| | You can see that she has a love of beautiful things. |
| | Her fondness for shoes often leads her to spend too much money. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Their passion for music started at an early age. |
| armé pour [qch] adj + prép | (prêt pour) (figurative) | equipped adj |
| | Il n'est pas bien armé pour (faire face à) la vie. |
| | He's not equipped to deal with life. |
| au temps pour moi interj | (pardon, je me trompe) | my mistake interj |
| | | silly me! interj |
| | (mainly US, slang) | my bad! interj |
| Note: On trouve aussi l'orthographe erronée mais plus courante : « Autant pour moi ». |
| | Au temps pour moi, je croyais que ce film n'était pas encore sorti. |
| | My mistake; I thought this film had not been released yet. |
| autant pour moi interj | (pardon, je me trompe) | my fault, my mistake interj |
| | | silly me! interj |
| | (mainly US, slang) | my bad interj |
| Note: Tournure erronée, la bonne orthographe est : « Au temps pour moi ». |
| avoir de l'affection pour loc v | (apprécier, aimer [qqn]) | have affection for [sb], be very fond of [sb] v expr |
| | Elle a beaucoup d'affection pour ses beaux-parents. |
| avoir de l'attachement pour loc v | (apprécier) | be attached to [sb] v expr |
| | Elle a de l'attachement pour les enfants de ses amis. |
| avoir de l'estime pour [qqn] loc v | (apprécier particulièrement [qqn]) | think highly of [sb], think a lot of [sb] v expr |
| | J'ai de l'estime pour ces gens qui se sont battus toute leur vie pour leurs convictions. |
| avoir de la sympathie pour [qqn] loc v | (apprécier [qqn]) | like⇒ vtr |
| | | be fond of [sb] v expr |
| | J'ai de la sympathie pour lui, même si on n'est pas toujours d'accord. |
| avoir du goût pour loc v | (apprécier) | relish [sth]⇒ vtr |
| | | have a liking for [sth] v expr |
| | Ils ont du goût pour les bonnes tables : on va bien manger. |
| avoir le béguin pour [qqn] loc v + prép | familier, un peu vieilli (aimer [qqn]) | have a crush on [sb] v expr |
| avoir le chic pour faire [qch] | (avoir le don) | have a talent for [sth], have a gift for [sth] v expr |
| | | have a knack for doing [sth] |
| | Cette couturière a le chic pour faire une robe magnifique d'un bout de chiffon. |
| avoir le chic pour faire [qch] | péjoratif (avoir la mauvaise manie de) (pejorative) | have a knack of doing [sth], have an annoying knack of doing [sth] v expr |
| | Pierre m'agace, il a le chic pour arriver alors que je suis en plein travail. |
| avoir pour + [pronom relatif] loc v | (posséder [qch] comme avantage) | have [sth] going for you v expr |
| | Justine has a certain charm going for her. |
| avoir pour + [pronom relatif] + de loc v + prép | (posséder [qch] comme avantage) (informal) | have [sth] going for you v expr |
| | Nous avons pour nous de posséder un passé irréprochable. |
| | We have an irreproachable past going for us. |
| avoir pour but de loc v | (être conçu pour) | aim to do [sth], be designed to do [sth] v expr |
| | Cette mesure a pour but d'aider les familles défavorisées. |
| | This measure aims to help disadvantaged families. |
| avoir pour but de loc v | (avoir l'intention de) | have the intention of doing [sth] v expr |
| | | intend to do [sth], mean to do [sth] v expr |
| | | aim to do [sth] v expr |
| | Pierre a pour but de faire carrière dans l'armée. |
| | Peter means to pursue a career in the army. |
| avoir pour conséquence de faire [qch] loc v | (entraîner) | have the effect of doing [sth] v expr |
| avoir pour habitude de faire [qch] loc v | (généralement faire [qch]) | usually do [sth], generally do [sth] adv + vtr |
| | | be in the habit of doing [sth] v expr |
| | Quand Thomas va à la plage, il a pour habitude de s'acheter une glace à l'italienne. |
| avoir pour mission de faire [qch] loc v | (être chargé de faire [qch]) | the objective of [sb/sth] is to do [sth], the mission of [sb/sth] is to do [sth] expr |
| | | aim to do [sth] v expr |
| avoir pour règle de loc v | (avoir comme principe de) | make it a rule to do [sth] v expr |
| | Luc a pour règle de faire du sport chaque fin de semaine. |
| avoir qualité pour loc v | (être qualifié pour) | be qualified to do [sth] v expr |
| | | be capable of doing [sth] v expr |
| | | have the skills to do [sth] v expr |
| | Le directeur reconnaît que Jules a qualité pour être le nouveau chef du chantier. |
| avoir sa conscience pour soi loc v | (agir avec sérénité) | have a clear conscience v expr |
| | Je ne suis pas inquiet : j'ai ma conscience pour moi. |
| | I'm not worried; I have a clear conscience. |
| avoir tout pour plaire loc v | (avoir beaucoup de qualités) | have everything going for you v expr |
| | | have it all v expr |
| Note: Aussi ironique. |
| avoir un coup de cœur pour [qch/qqn] loc v | (être emballé par) | be taken with [sth/sb] v expr |
| | (treat) | be unable to resist [sth] v expr |
| | (informal) | just have to have [sth/sb] expr |
| | (activity, colloquial) | be bitten by the [noun] bug v expr |
| | Le jury a eu un coup de cœur pour le septième candidat. |
| | J'ai eu un coup de cœur pour cette robe, que je me suis achetée malgré mon budget serré. |
| | The panel were taken with the seventh candidate. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I couldn't resist these earrings. |
| | I just had to have this dress, which I bought myself despite my tight budget. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. When I started running, I thought I'd hate it, but, in fact, I was bitten by the running bug. |
| avoir un coup de foudre pour [qqn] loc v | (tomber amoureux) | fall madly in love with [sb/sth] v expr |
| | | fall head over heels for [sb/sth] v expr |
| | | fall in love with [sb/sth] at first sight v expr |
| avoir un don pour loc v | péjoratif (avoir l'habitude de) (pejorative) | have the annoying habit of doing [sth] v expr |
| | (pejorative) | have a gift for [sth] v expr |
| | Cet enfant a le don de m'exaspérer dès qu'il arrive. |
| avoir un don pour loc v | (avoir le talent de) | be gifted at [sth], have a gift for [sth] v expr |
| | | have a talent for [sth] v expr |
| | Nous avons vu très tôt que Pierre avait un don pour la musique. |
| avoir un faible pour [qqn] loc v | (être attiré par [qqn]) | have a soft spot for [sb] v expr |
| | | have a weakness for [sb] v expr |
| avoir un faible pour [qch] loc v | (apprécier particulièrement [qch]) | be partial to [sth] v expr |
| | | have a weakness for [sth] v expr |
| avoir un goût certain pour [qch] loc v | (apprécier particulièrement [qch]) | have a decided taste for [sth] v expr |
| avoir un penchant pour [qch] loc v | figuré (être attiré par [qch]) | have a penchant for [sth] v expr |
| | | have a liking for [sth] v expr |
| | Aline a toujours eu un penchant pour les gâteaux au chocolat. |
| avoir une dévotion pour [qqn] loc v | (aduler) | be in awe of [sb] v expr |
| | (figurative) | worship [sb]⇒ vtr |
| | (informal, figurative) | worship the ground [sb] walks on v expr |
| | Dans le club, tous les jeunes ont une dévotion pour le champion local. |
| avoir une dévotion pour [qqn] loc v | littéraire (vouer un culte à [qqn]) | worship [sb/sth]⇒ vtr |
| | Jeanne a une dévotion pour sainte Rita, c'est la patronne des causes perdues ! |
| avoir une (petite) pensée pour [qqn] loc v | (compatir un instant avec [qqn]) | spare a thought for [sb] v expr |
| | | thoughts go out to [sb] expr |
| | | thoughts are with [sb] expr |
| | J'ai une pensée pour Jim qui va devoir travailler tout le week-end. |
| | Nous avons une pensée pour la famille du défunt. |
| | Spare a thought for Jim, who's going to have to work all weekend. |
| | Our thoughts go out to the family of the bereaved. |
| avoir une prédilection pour loc v | (préférer nettement) | be partial to [sth] v expr |
| | (formal) | have a predilection for [sth] v expr |
| | Parmi les fruits, j'ai une prédilection pour les framboises. |
| bac plastique pour photo nm | (récipient) | plastic developing tray n |
| | Les différents produits nécessaires au développement des photos sont dans des bacs plastiques pour photos. |
| batailler pour vtr ind | (défendre : des idées...) | fight for vi + prep |
| | | battle for, struggle for vi + prep |
| | Ce député a bataillé pour ses idées. |
| | This MP has fought for his views. |
| se battre pour [qqn/qch] v pron + prép | (lutter en faveur de) | fight for [sb/sth] vi + prep |
| | Mère Thérésa s'est toujours battue pour les plus pauvres. |
| | Paul s'est toujours battu pour la justice. |
| | Mother Teresa always fought for the poorest. // Paul has always fought for justice. |
| se battre pour faire [qch] v pron + prép | (lutter pour) | fight for [sb/sth] vi + prep |
| | | fight to do [sth] v expr |
| | Ce peuple se bat pour rester libre. |
| | These people are fighting for their freedom. |
| beaucoup de bruit pour rien expr | (tapage indu) (figurative) | a mountain out of a molehill expr |
| | | much ado about nothing expr |
| | (US, figurative) | a tempest in a teapot expr |
| | (UK, figurative) | a storm in a teacup expr |
| Beaucoup de bruit pour rien n propre | (pièce de Shakespeare) (Shakespeare play) | Much Ado About Nothing n |
| Bien fait pour toi ! interj | enfantin (tu n'as que ce que tu mérites !) | Serves you right!, It serves you right! interj |
| | Pierre a trébuché en voulant se sauver après avoir tapé ses camarades. « Bien fait pour toi » lui ont-ils crié. |
| être bon pour [qch] loc v | (être dans un état qui destine à) (pejorative) | good for [sth], only good for [sth], ready for [sth] expr |
| | Ce vieux réfrigérateur est bon pour le rebut ! |
| | This old fridge is good for the scrapheap! |
| être bon pour faire [qch] loc v | (avoir à faire [qch], s'imposer [qch] à faire) | be going to have to do [sth] v expr |
| | Le chien a tout sali avec ses pattes pleines de boue. Je suis bon pour refaire le ménage ! |
| | Julie a été recalée à l'examen, elle est bonne pour le repasser. |
| | The dog has made everything dirty with his muddy paws. I'm going to have to clean the house again! // Julie flunked the exam; she's going to have to retake it. |
| bon pour accord nm | (autorisation écrite) (on contract/quote) | signed and agreed expr |
| | (consent) | agreement, (written) confirmation, (written) acceptance n |
| | (consent) | signed agreement n |
| | Les parents doivent remettre à l'école un bon pour accord avant la sortie des enfants. |
| | Parents have to submit a signed agreement before the children can go on a trip. |
| bon pour la ligne loc adj | (diététique) | good for the figure expr |
| bonne chance pour [qch] interj | (encouragement) | Good luck for [sth]! Good luck with [sth]! interj |
| | Bonne chance pour ton examen ! |
| | Good luck for your exam! |
borne de recharge, borne de recharge pour véhicules électrique nf | (chargeur pour véhicules électriques) | charging point, charger n |
| | Mon mari hésite à acheter une voiture électrique car il trouve qu'il n'y a pas encore assez de bornes de recharge. |
| c'est bien fait pour lui expr | (cela est mérité) | serves him right, it serves him right expr |
| | | he asked for that, he was asking for that expr |
| | Paul s'est fait punir et sa sœur a pensé : « C'est bien fait pour lui ! Il n'avait qu'à pas me taper ! » |
| C'est bien fait pour sa gueule ! interj | familier (C'est bien fait pour lui !) (colloquial) | serve [sb] damned right! v expr |
| | (UK, colloquial) | serve [sb] bloody well right!, serve [sb] sodding well right! v expr |
| | Aujourd'hui c'est Paul qui est rappelé à l'ordre par le chef, c'est bien fait pour sa gueule ! |
| C'est fait pour ! expr | familier (C'est dédié à cela.) | that's what it's meant for, that's what it's there for expr |
| c'est la raison pour laquelle expr | (c'est pourquoi) | that is why expr |
| | | that is the reason, that is the reason that expr |
| C'est pour aujourd'hui ou pour demain ! | (ça vient ?) (colloquial) | What are you waiting for? Christmas? expr |
| | | Are you planning on finishing that today? expr |
| | (vulgar) | s*** or get off the pot expr |
| C'est pour bientôt ? expr | (La naissance est-elle proche ?) | When's it due?, When are you due? expr |
| | Je vois que vous avez un joli petit ventre. C'est pour bientôt ? |
| c'est pour cela que expr | (c'est la raison pour laquelle) | that is why expr |
| | Le train a rencontré un incident technique, c'est pour cela que je suis en retard. |
| | The train experienced a technical hitch; that's why I'm late. |
| c'est pour dire expr | (il faut bien s'en rendre compte) | that's for sure |
| | | that's saying something |
| | Even I can play better than him, that's saying something. |
| C'est pour ma pomme expr | figuré, familier (j'en fais les frais) | That falls to me expr |
| | | I pick up the tab for that expr |
| C'est pour ma pomme expr | figuré, familier (je dois payer) | It's my treat expr |
| | (informal) | I got this expr |
| | (UK, AU, informal) | It's my shout expr |
| C'est pour offrir ? | (commerçant : est-ce un cadeau ?) | Is it a gift? expr |
| | Donc, vous cherchez un beau pull en cachemire ? C'est pour offrir ? |
| c'est pour ton bien expr | (tu en as besoin) | it's for your own good |
| C'est trop beau pour être vrai. expr | (c'est peu vraisemblable) | It's too good to be true expr |
| C'est un coup pour rien expr | (ça ne fait pas avancer les choses) | It's a wasted effort, It's a waste of time expr |
| c'est un mal pour un bien expr | (ce désagrément entraîne un avantage) | it is a blessing in disguise expr |
| | | what doesn't kill us makes us stronger expr |
| | | it is a necessary evil expr |
| | (colloquial) | no pain, no gain expr |
| c'est un prêté pour un rendu expr | (c'est une juste revanche) | tit for tat expr |
| ça me fait de la peine pour lui expr | (j'en suis attristé) | that makes me feel sorry for him |
| ça plane pour moi expr | familier (je vais très bien) | things are great expr |
| | (figurative) | I'm on top of the world expr |
| Ça va chauffer pour ton matricule ! expr | familier (Attention à toi) (informal) | There's going to be trouble! expr |
| | Attention Pierre, voilà le chef, ça va chauffer pour ton matricule. |
Ce n'est pas fait pour les chiens, C'est pas fait pour les chiens ! expr | familier (reproche : Il faut s'en servir !) | It's not there just for ornament! expr |
| ce n'est pas une raison pour faire [qch] loc v | (cela ne justifie pas [qch]) | that's no reason to do [sth], that's not a reason to do [sth] expr |
| | | that doesn't mean you can do [sth] expr |
| | | that's no excuse to do [sth] expr |
| | Je sais que tu es déçue de ne pas avoir eu ton permis, mais ce n'est pas une raison pour me crier dessus ; je n'y suis pour rien, moi. |
| cent pour cent loc adv | (tout) | one hundred percent, one hundred per cent n |
| | | a hundred percent, a hundred per cent n |
| chacun pour soi expr | (que chaque personne s'occupe d'elle) | every man for himself expr |
| | | let the devil take the hindmost expr |
| | | dog eat dog expr |
chancelière, chancelière pour poussette nf | (sac de couchage pour bébé) | footmuff n |
| | Vu le froid qu'il fait, je pense qu'il faut sortir la chancelière si on sort se promener avec Jade. |
| changer ([qch] pour [qch])⇒ vtr | (échanger) | exchange⇒ vtr |
| | (informal) | swap⇒, swop⇒ vtr |
| | | change⇒ vtr |
| | (informal) | switch⇒ vtr |
| | J'ai changé ce pantalon pour une taille plus grande. |
| | I exchanged those trousers for a bigger size. |
| coiffeur pour dames nm | (salon de coiffure féminin) | hairdresser, hairstylist n |
| | Avant d'être mixtes, les salons de coiffure étaient soit « coiffeurs pour dames » soit « coiffeur pour hommes ». |
| communiquer sa passion pour [qch] loc v | (enthousiasmer) | share your passion for [sth] v expr |
| compliquer [qch] (pour [qqn]) vtr | (rendre plus difficile) | complicate⇒ vtr |
| | | make [sth] difficult, make [sth] harder vtr + adj |
| | Le départ de ce collaborateur va compliquer l'organisation du service. |
| | This employee's departure is going to complicate the organization of the department. |
| compter pour [qqn] vi + prép | (avoir de l'importance) (figurative) | mean [sth] to [sb] v expr |
| | | count with [sb] v expr |
| | | count for [sth] with [sb] v expr |
| | | be important to [sb] v expr |
| | Il compte beaucoup pour sa mère. Tu étais prêt à te sacrifier pour moi et ça compte pour moi ! |
| | He means a lot to his mother. |
| | You made the effort and that counts with me. |
| | You made the effort and that counts for a lot with me. |
| compter pour des cacahuètes loc v | familier (être négligeable) | not count for anything, count for nothing v expr |
| compter pour des prunes loc v | familier (ne pas être pris en considération) | not count for anything, count for nothing v expr |
| | Et moi alors ? On ne demande pas ? Je compte pour des prunes ? |
| compter pour du beurre loc v | familier (être négligeable) | not count for anything⇒, count for nothing⇒ vi |
| constitué pour moitié de loc adj | (à moitié fait de [qch]) | half-done with [sth] adj |
| être content pour [qqn] loc v + prép | (se réjouir de [qch] pour [qqn]) | be happy for [sb], be pleased for [sb] v expr |
| | Ses parents sont contents pour Martin qu'il ait eu son bac avec mention. |
| | Martin passed his baccalauréat with merit, and his parents are happy for him. |
| cotiser pour la retraite loc v | (épargner sur un régime de retraite) | contribute to a retirement pension scheme v expr |
| craindre pour sa peau loc v | familier (être inquiet pour sa vie) | fear for your life v expr |
| craindre pour sa vie loc v | (penser qu'on pourrait être tué) | fear for your life v expr |
craquer pour [qch/qqn], craquer sur [qch/qqn] vtr ind | familier (avoir un coup de cœur pour) | fall for [sb/sth] vtr phrasal insep |
| | J'ai craqué sur cette jolie petite jupe. |
| | Vincent a craqué sur sa jolie voisine. |
| | I've fallen for that pretty little skirt. // Vincent fell for his pretty neighbour. |
| crayon pour les yeux nm | (ustensile de maquillage) | eyeliner n |
| crème pour le visage nf | (soin de beauté) | face cream n |
| | Cette crème pour le visage vous donnera bonne mine. |
| crème pour les mains nf | (produit hydratant) | hand cream n |
| Croise les doigts pour moi ! interj | (souhaite-moi bonne chance) | Keep your fingers crossed for me! interj |
| | | Wish me luck! interj |
| dangereux pour la santé loc adj | (nocif) | harmful to health, harmful to your health expr |
| | | bad for your health expr |
| | Les excès d'alcool et de graisse sont dangereux pour la santé. |
| dangereux pour les consommateurs loc adj | (à ne pas consommer) | risk to users n |
| Note: être dangereux pour les consommateurs : pose a risk to users |
| se débrouiller pour [qch] v pron + prép | (s'arranger pour) | take care of things so you can do [sth] v expr |
| | | manage to do [sth] v expr |
| | | figure out a way of doing [sth] v expr |
| | Je me débrouillerai pour venir lundi. |
| | I'll take care of things so that I can come on Monday. |
| se décider pour [qch]⇒ v pron | (choisir) | decide on [sth] vi + prep |
| | (informal) | go for [sth] vtr phrasal insep |
| | | choose [sth]⇒ vtr |
| | Finalement, je me suis décidée pour la robe bleue. |
| | Finally, I decided on the blue dress. |
| | Finally, I went for the blue dress. |
| dédommager [qqn] pour/de [qch] vtr + prép | (indemniser financièrement) | compensate [sb] for [sth] vtr + prep |
| | | reimburse [sb] for [sth] vtr + prep |
| | | pay [sb] damages for [sth] v expr |
| | Les voyageurs sont restés à quai cinq heures, aussi le voyagiste les a dédommagés pour le désagrément. |
| | The travellers remained on the quay for five hours, so the tour operator compensated them for the inconvenience. |