pour

 [puʀ]


Inflections of 'pour' (nm): mpl: pours

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
pour prép (indique le but)to + [infinitive], in order to + [infinitive] prep
  for + [gerund] prep
 Nous travaillons pour vivre.
 Cette machine est utilisée pour faire du pain.
 We work to live.
 This machine is used for making bread.
pour prép (introduit la destination)for prep
 Voici un cadeau pour toi.
 Ma fille a fait un beau dessin pour son papa.
 Here is a present for you. // My daughter did a beautiful drawing for her daddy.
pour prép (signale l'endroit où l'on va)for prep
 Nous partons pour Paris.
 We are leaving for Paris.
pour prép (indique les conditions)for prep
 Voici des chaussures adaptées pour la ville.
 Here are some shoes suitable for town.
pour prép (explique la cause)for prep
 Cet homme est en prison pour meurtre.
 That man is in prison for murder.
pour prép (indique la durée)for prep
 Si tu veux demander quelque chose à Alexandre, c'est maintenant car il part pour deux semaines en Inde cet après-midi.
 If you want to ask Alex something, do it now, because he's going to India for two weeks this afternoon.
pour prép (signale le temps nécessaire)to prep
  -
 J'ai mis deux heures pour faire mon devoir de français.
 It took me two hours to do my French homework.
 I spent two hours doing my French homework.
pour prép (indique un moment)for prep
 Viendras-tu pour mon anniversaire ?
 Are you coming for my birthday?
pour prép (à la place de [qqn] ou de [qch])for prep
  instead of expr
  (formal)per pro expr
 Tu peux signer pour moi, tu as une procuration.
 You can sign for me; you have a proxy.
pour prép (donne le point de vue de [qqn])for prep
  in [possessive adj] opinion/view expr
  from [possessive adj] point of view/perspective expr
  for [possessive adj] part expr
 Pour moi, la balle est faute.
 For me, the ball is out.
pour prép (donne l'option, la préférence)for, pro prep
  (UK)in favour of [sth] expr
  (US)in favor of [sth] expr
  support vtr
 Je suis pour la peine de mort.
 Vu que ton équipe préférée a perdu, tu es pour qui maintenant ?
 I'm for the death penalty.
 Seeing as your favourite team lost, who are you supporting now?
pour que + [subjonctif] loc conj (afin que)so that + [indicative] conj
  (formal)in order that + [indicative] conj
  for + [infinitive] prep
 Il faut bien appuyer pour que la colle fasse effet.
 You have to press hard for the glue to stick.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
pour [adjectif] que loc conj littéraire (aussi [adjectif] que)[adjective] as [sb] may be expr
  for all that [sb] is + [adjective] expr
 Pour futé qu'il soit, Christian s'est trompé, c'est tout.
 Clever as he may be, Christian got it wrong, that's all.
 For all that he's smart, Christian simply got it wrong.
pour prép (dans structure emphatique)when it comes to expr
 Mon Dieu, ce Roger, pour être bête, il est bête ! Mon fils, pour manger, il mange !
 Dear God, that Roger. When it comes to being stupid, he is stupid! When it comes to eating, my son eats!
pour prép (marque une succession)to prep
 Je marchais tranquillement dans la rue quand je me suis retourné pour me retrouver nez à nez avec un grand baraqué.
 I was walking peacefully down the street when I turned round to find myself face to face with a big burly guy.
pour nm inv (avantage) (usually plural)pro n
  (usually plural)positive n
 Quand on prend une décision, il est important d'étudier le pour et le contre.
 J'ai fait une liste pour savoir si je devais démissionner et les contre sont plus nombreux que les pour.
 When making a decision, it is important to weigh up the pros and cons. // I've made a list to figure out whether I should quit my job, and the cons outnumber the pros.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
Acceptez-vous de prendre … pour époux ?,
Acceptez-vous de prendre … pour épouse ?
expr
(formule de mariage)Do you, …, take this man to be your (lawfully wedded) husband? expr
 Sophie, acceptez-vous de prendre Paul pour époux ?
 Do you, Sophie, take this man (or: Paul) to be your lawfully wedded husband?
additif pour carburant nm (substance améliorant le carburant)fuel additive n
agence pour l'emploi nf (organisation pour trouver du travail)employment agency n
aller pour faire [qch] loc v (s'apprêter à faire [qch])go to do [sth] v expr
 J'allais pour prendre un bain quand on a sonné à la porte.
aller pour le mieux loc v (aller très bien)be going well, be going really well v expr
 Tout va pour le mieux pour Marie à son nouveau poste.
amour de [qch],
amour pour [qch]
nm + prép
(intérêt) (things)love of [sth], love for [sth] n
  fondness for [sth] n
  (things, activities)passion for [sth] n
 Son amour des belles choses se voit chez elle. Son amour pour les chaussures l'amène souvent à dépenser trop.
 You can see that she has a love of beautiful things.
 Her fondness for shoes often leads her to spend too much money.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Their passion for music started at an early age.
armé pour [qch] adj + prép (prêt pour) (figurative)equipped adj
 Il n'est pas bien armé pour (faire face à) la vie.
 He's not equipped to deal with life.
au temps pour moi interj (pardon, je me trompe)my mistake interj
  silly me! interj
  (mainly US, slang)my bad! interj
Note: On trouve aussi l'orthographe erronée mais plus courante : « Autant pour moi ».
 Au temps pour moi, je croyais que ce film n'était pas encore sorti.
 My mistake; I thought this film had not been released yet.
autant pour moi interj (pardon, je me trompe)my fault, my mistake interj
  silly me! interj
  (mainly US, slang)my bad interj
Note: Tournure erronée, la bonne orthographe est : « Au temps pour moi ».
avoir de l'affection pour loc v (apprécier, aimer [qqn])have affection for [sb], be very fond of [sb] v expr
 Elle a beaucoup d'affection pour ses beaux-parents.
avoir de l'attachement pour loc v (apprécier)be attached to [sb] v expr
 Elle a de l'attachement pour les enfants de ses amis.
avoir de l'estime pour [qqn] loc v (apprécier particulièrement [qqn])think highly of [sb], think a lot of [sb] v expr
 J'ai de l'estime pour ces gens qui se sont battus toute leur vie pour leurs convictions.
avoir de la sympathie pour [qqn] loc v (apprécier [qqn])like vtr
  be fond of [sb] v expr
 J'ai de la sympathie pour lui, même si on n'est pas toujours d'accord.
avoir du goût pour loc v (apprécier)relish [sth] vtr
  have a liking for [sth] v expr
 Ils ont du goût pour les bonnes tables : on va bien manger.
avoir le béguin pour [qqn] loc v + prép familier, un peu vieilli (aimer [qqn])have a crush on [sb] v expr
avoir le chic pour faire [qch] (avoir le don)have a talent for [sth], have a gift for [sth] v expr
  have a knack for doing [sth]
 Cette couturière a le chic pour faire une robe magnifique d'un bout de chiffon.
avoir le chic pour faire [qch] péjoratif (avoir la mauvaise manie de) (pejorative)have a knack of doing [sth], have an annoying knack of doing [sth] v expr
 Pierre m'agace, il a le chic pour arriver alors que je suis en plein travail.
avoir pour + [pronom relatif] loc v (posséder [qch] comme avantage)have [sth] going for you v expr
 Justine has a certain charm going for her.
avoir pour + [pronom relatif] + de loc v + prép (posséder [qch] comme avantage) (informal)have [sth] going for you v expr
 Nous avons pour nous de posséder un passé irréprochable.
 We have an irreproachable past going for us.
avoir pour but de loc v (être conçu pour)aim to do [sth], be designed to do [sth] v expr
 Cette mesure a pour but d'aider les familles défavorisées.
 This measure aims to help disadvantaged families.
avoir pour but de loc v (avoir l'intention de)have the intention of doing [sth] v expr
  intend to do [sth], mean to do [sth] v expr
  aim to do [sth] v expr
 Pierre a pour but de faire carrière dans l'armée.
 Peter means to pursue a career in the army.
avoir pour conséquence de faire [qch] loc v (entraîner)have the effect of doing [sth] v expr
avoir pour habitude de faire [qch] loc v (généralement faire [qch])usually do [sth], generally do [sth] adv + vtr
  be in the habit of doing [sth] v expr
 Quand Thomas va à la plage, il a pour habitude de s'acheter une glace à l'italienne.
avoir pour mission de faire [qch] loc v (être chargé de faire [qch])the objective of [sb/sth] is to do [sth], the mission of [sb/sth] is to do [sth] expr
  aim to do [sth] v expr
avoir pour règle de loc v (avoir comme principe de)make it a rule to do [sth] v expr
 Luc a pour règle de faire du sport chaque fin de semaine.
avoir qualité pour loc v (être qualifié pour)be qualified to do [sth] v expr
  be capable of doing [sth] v expr
  have the skills to do [sth] v expr
 Le directeur reconnaît que Jules a qualité pour être le nouveau chef du chantier.
avoir sa conscience pour soi loc v (agir avec sérénité)have a clear conscience v expr
 Je ne suis pas inquiet : j'ai ma conscience pour moi.
 I'm not worried; I have a clear conscience.
avoir tout pour plaire loc v (avoir beaucoup de qualités)have everything going for you v expr
  have it all v expr
Note: Aussi ironique.
avoir un coup de cœur pour [qch/qqn] loc v (être emballé par)be taken with [sth/sb] v expr
  (treat)be unable to resist [sth] v expr
  (informal)just have to have [sth/sb] expr
  (activity, colloquial)be bitten by the [noun] bug v expr
 Le jury a eu un coup de cœur pour le septième candidat.
 J'ai eu un coup de cœur pour cette robe, que je me suis achetée malgré mon budget serré.
 The panel were taken with the seventh candidate.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I couldn't resist these earrings.
 I just had to have this dress, which I bought myself despite my tight budget.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. When I started running, I thought I'd hate it, but, in fact, I was bitten by the running bug.
avoir un coup de foudre pour [qqn] loc v (tomber amoureux)fall madly in love with [sb/sth] v expr
  fall head over heels for [sb/sth] v expr
  fall in love with [sb/sth] at first sight v expr
avoir un don pour loc v péjoratif (avoir l'habitude de) (pejorative)have the annoying habit of doing [sth] v expr
  (pejorative)have a gift for [sth] v expr
 Cet enfant a le don de m'exaspérer dès qu'il arrive.
avoir un don pour loc v (avoir le talent de)be gifted at [sth], have a gift for [sth] v expr
  have a talent for [sth] v expr
 Nous avons vu très tôt que Pierre avait un don pour la musique.
avoir un faible pour [qqn] loc v (être attiré par [qqn])have a soft spot for [sb] v expr
  have a weakness for [sb] v expr
avoir un faible pour [qch] loc v (apprécier particulièrement [qch])be partial to [sth] v expr
  have a weakness for [sth] v expr
avoir un goût certain pour [qch] loc v (apprécier particulièrement [qch])have a decided taste for [sth] v expr
avoir un penchant pour [qch] loc v figuré (être attiré par [qch])have a penchant for [sth] v expr
  have a liking for [sth] v expr
 Aline a toujours eu un penchant pour les gâteaux au chocolat.
avoir une dévotion pour [qqn] loc v (aduler)be in awe of [sb] v expr
  (figurative)worship [sb] vtr
  (informal, figurative)worship the ground [sb] walks on v expr
 Dans le club, tous les jeunes ont une dévotion pour le champion local.
avoir une dévotion pour [qqn] loc v littéraire (vouer un culte à [qqn])worship [sb/sth] vtr
 Jeanne a une dévotion pour sainte Rita, c'est la patronne des causes perdues !
avoir une (petite) pensée pour [qqn] loc v (compatir un instant avec [qqn])spare a thought for [sb] v expr
  thoughts go out to [sb] expr
  thoughts are with [sb] expr
 J'ai une pensée pour Jim qui va devoir travailler tout le week-end.
 Nous avons une pensée pour la famille du défunt.
 Spare a thought for Jim, who's going to have to work all weekend.
 Our thoughts go out to the family of the bereaved.
avoir une prédilection pour loc v (préférer nettement)be partial to [sth] v expr
  (formal)have a predilection for [sth] v expr
 Parmi les fruits, j'ai une prédilection pour les framboises.
bac plastique pour photo nm (récipient)plastic developing tray n
 Les différents produits nécessaires au développement des photos sont dans des bacs plastiques pour photos.
batailler pour vtr ind (défendre : des idées...)fight for vi + prep
  battle for, struggle for vi + prep
 Ce député a bataillé pour ses idées.
 This MP has fought for his views.
se battre pour [qqn/qch] v pron + prép (lutter en faveur de)fight for [sb/sth] vi + prep
 Mère Thérésa s'est toujours battue pour les plus pauvres.
 Paul s'est toujours battu pour la justice.
 Mother Teresa always fought for the poorest. // Paul has always fought for justice.
se battre pour faire [qch] v pron + prép (lutter pour)fight for [sb/sth] vi + prep
  fight to do [sth] v expr
 Ce peuple se bat pour rester libre.
 These people are fighting for their freedom.
beaucoup de bruit pour rien expr (tapage indu) (figurative)a mountain out of a molehill expr
  much ado about nothing expr
  (US, figurative)a tempest in a teapot expr
  (UK, figurative)a storm in a teacup expr
Beaucoup de bruit pour rien n propre (pièce de Shakespeare) (Shakespeare play)Much Ado About Nothing n
Bien fait pour toi ! interj enfantin (tu n'as que ce que tu mérites !)Serves you right!, It serves you right! interj
 Pierre a trébuché en voulant se sauver après avoir tapé ses camarades. « Bien fait pour toi » lui ont-ils crié.
être bon pour [qch] loc v (être dans un état qui destine à) (pejorative)good for [sth], only good for [sth], ready for [sth] expr
 Ce vieux réfrigérateur est bon pour le rebut !
 This old fridge is good for the scrapheap!
être bon pour faire [qch] loc v (avoir à faire [qch], s'imposer [qch] à faire)be going to have to do [sth] v expr
 Le chien a tout sali avec ses pattes pleines de boue. Je suis bon pour refaire le ménage !
 Julie a été recalée à l'examen, elle est bonne pour le repasser.
 The dog has made everything dirty with his muddy paws. I'm going to have to clean the house again! // Julie flunked the exam; she's going to have to retake it.
bon pour accord nm (autorisation écrite) (on contract/quote)signed and agreed expr
  (consent)agreement, (written) confirmation, (written) acceptance n
  (consent)signed agreement n
 Les parents doivent remettre à l'école un bon pour accord avant la sortie des enfants.
 Parents have to submit a signed agreement before the children can go on a trip.
bon pour la ligne loc adj (diététique)good for the figure expr
bonne chance pour [qch] interj (encouragement)Good luck for [sth]! Good luck with [sth]! interj
 Bonne chance pour ton examen !
 Good luck for your exam!
borne de recharge,
borne de recharge pour véhicules électrique
nf
(chargeur pour véhicules électriques)charging point, charger n
 Mon mari hésite à acheter une voiture électrique car il trouve qu'il n'y a pas encore assez de bornes de recharge.
c'est bien fait pour lui expr (cela est mérité)serves him right, it serves him right expr
  he asked for that, he was asking for that expr
 Paul s'est fait punir et sa sœur a pensé : « C'est bien fait pour lui ! Il n'avait qu'à pas me taper ! »
C'est bien fait pour sa gueule ! interj familier (C'est bien fait pour lui !) (colloquial)serve [sb] damned right! v expr
  (UK, colloquial)serve [sb] bloody well right!, serve [sb] sodding well right! v expr
 Aujourd'hui c'est Paul qui est rappelé à l'ordre par le chef, c'est bien fait pour sa gueule !
C'est fait pour ! expr familier (C'est dédié à cela.)that's what it's meant for, that's what it's there for expr
c'est la raison pour laquelle expr (c'est pourquoi)that is why expr
  that is the reason, that is the reason that expr
C'est pour aujourd'hui ou pour demain ! (ça vient ?) (colloquial)What are you waiting for? Christmas? expr
  Are you planning on finishing that today? expr
  (vulgar)s*** or get off the pot expr
C'est pour bientôt ? expr (La naissance est-elle proche ?)When's it due?, When are you due? expr
 Je vois que vous avez un joli petit ventre. C'est pour bientôt ?
c'est pour cela que expr (c'est la raison pour laquelle)that is why expr
 Le train a rencontré un incident technique, c'est pour cela que je suis en retard.
 The train experienced a technical hitch; that's why I'm late.
c'est pour dire expr (il faut bien s'en rendre compte)that's for sure
  that's saying something
 Even I can play better than him, that's saying something.
C'est pour ma pomme expr figuré, familier (j'en fais les frais)That falls to me expr
  I pick up the tab for that expr
C'est pour ma pomme expr figuré, familier (je dois payer)It's my treat expr
  (informal)I got this expr
  (UK, AU, informal)It's my shout expr
C'est pour offrir ? (commerçant : est-ce un cadeau ?)Is it a gift? expr
 Donc, vous cherchez un beau pull en cachemire ? C'est pour offrir ?
c'est pour ton bien expr (tu en as besoin)it's for your own good
C'est trop beau pour être vrai. expr (c'est peu vraisemblable)It's too good to be true expr
C'est un coup pour rien expr (ça ne fait pas avancer les choses)It's a wasted effort, It's a waste of time expr
c'est un mal pour un bien expr (ce désagrément entraîne un avantage)it is a blessing in disguise expr
  what doesn't kill us makes us stronger expr
  it is a necessary evil expr
  (colloquial)no pain, no gain expr
c'est un prêté pour un rendu expr (c'est une juste revanche)tit for tat expr
ça me fait de la peine pour lui expr (j'en suis attristé)that makes me feel sorry for him
ça plane pour moi expr familier (je vais très bien)things are great expr
  (figurative)I'm on top of the world expr
Ça va chauffer pour ton matricule ! expr familier (Attention à toi) (informal)There's going to be trouble! expr
 Attention Pierre, voilà le chef, ça va chauffer pour ton matricule.
Ce n'est pas fait pour les chiens,
C'est pas fait pour les chiens !
expr
familier (reproche : Il faut s'en servir !)It's not there just for ornament! expr
ce n'est pas une raison pour faire [qch] loc v (cela ne justifie pas [qch])that's no reason to do [sth], that's not a reason to do [sth] expr
  that doesn't mean you can do [sth] expr
  that's no excuse to do [sth] expr
 Je sais que tu es déçue de ne pas avoir eu ton permis, mais ce n'est pas une raison pour me crier dessus ; je n'y suis pour rien, moi.
cent pour cent loc adv (tout)one hundred percent, one hundred per cent n
  a hundred percent, a hundred per cent n
chacun pour soi expr (que chaque personne s'occupe d'elle)every man for himself expr
  let the devil take the hindmost expr
  dog eat dog expr
chancelière,
chancelière pour poussette
nf
(sac de couchage pour bébé)footmuff n
 Vu le froid qu'il fait, je pense qu'il faut sortir la chancelière si on sort se promener avec Jade.
changer ([qch] pour [qch]) vtr (échanger)exchange vtr
  (informal)swap, swop vtr
  change vtr
  (informal)switch vtr
 J'ai changé ce pantalon pour une taille plus grande.
 I exchanged those trousers for a bigger size.
coiffeur pour dames nm (salon de coiffure féminin)hairdresser, hairstylist n
 Avant d'être mixtes, les salons de coiffure étaient soit « coiffeurs pour dames » soit « coiffeur pour hommes ».
communiquer sa passion pour [qch] loc v (enthousiasmer)share your passion for [sth] v expr
compliquer [qch] (pour [qqn]) vtr (rendre plus difficile)complicate vtr
  make [sth] difficult, make [sth] harder vtr + adj
 Le départ de ce collaborateur va compliquer l'organisation du service.
 This employee's departure is going to complicate the organization of the department.
compter pour [qqn] vi + prép (avoir de l'importance) (figurative)mean [sth] to [sb] v expr
  count with [sb] v expr
  count for [sth] with [sb] v expr
  be important to [sb] v expr
 Il compte beaucoup pour sa mère. Tu étais prêt à te sacrifier pour moi et ça compte pour moi !
 He means a lot to his mother.
 You made the effort and that counts with me.
 You made the effort and that counts for a lot with me.
compter pour des cacahuètes loc v familier (être négligeable)not count for anything, count for nothing v expr
compter pour des prunes loc v familier (ne pas être pris en considération)not count for anything, count for nothing v expr
 Et moi alors ? On ne demande pas ? Je compte pour des prunes ?
compter pour du beurre loc v familier (être négligeable)not count for anything, count for nothing vi
constitué pour moitié de loc adj (à moitié fait de [qch])half-done with [sth] adj
être content pour [qqn] loc v + prép (se réjouir de [qch] pour [qqn])be happy for [sb], be pleased for [sb] v expr
 Ses parents sont contents pour Martin qu'il ait eu son bac avec mention.
 Martin passed his baccalauréat with merit, and his parents are happy for him.
cotiser pour la retraite loc v (épargner sur un régime de retraite)contribute to a retirement pension scheme v expr
craindre pour sa peau loc v familier (être inquiet pour sa vie)fear for your life v expr
craindre pour sa vie loc v (penser qu'on pourrait être tué)fear for your life v expr
craquer pour [qch/qqn],
craquer sur [qch/qqn]
vtr ind
familier (avoir un coup de cœur pour)fall for [sb/sth] vtr phrasal insep
 J'ai craqué sur cette jolie petite jupe.
 Vincent a craqué sur sa jolie voisine.
 I've fallen for that pretty little skirt. // Vincent fell for his pretty neighbour.
crayon pour les yeux nm (ustensile de maquillage)eyeliner n
crème pour le visage nf (soin de beauté)face cream n
 Cette crème pour le visage vous donnera bonne mine.
crème pour les mains nf (produit hydratant)hand cream n
Croise les doigts pour moi ! interj (souhaite-moi bonne chance)Keep your fingers crossed for me! interj
  Wish me luck! interj
dangereux pour la santé loc adj (nocif)harmful to health, harmful to your health expr
  bad for your health expr
 Les excès d'alcool et de graisse sont dangereux pour la santé.
dangereux pour les consommateurs loc adj (à ne pas consommer)risk to users n
Note: être dangereux pour les consommateurs : pose a risk to users
se débrouiller pour [qch] v pron + prép (s'arranger pour)take care of things so you can do [sth] v expr
  manage to do [sth] v expr
  figure out a way of doing [sth] v expr
 Je me débrouillerai pour venir lundi.
 I'll take care of things so that I can come on Monday.
se décider pour [qch] v pron (choisir)decide on [sth] vi + prep
  (informal)go for [sth] vtr phrasal insep
  choose [sth] vtr
 Finalement, je me suis décidée pour la robe bleue.
 Finally, I decided on the blue dress.
 Finally, I went for the blue dress.
dédommager [qqn] pour/de [qch] vtr + prép (indemniser financièrement)compensate [sb] for [sth] vtr + prep
  reimburse [sb] for [sth] vtr + prep
  pay [sb] damages for [sth] v expr
 Les voyageurs sont restés à quai cinq heures, aussi le voyagiste les a dédommagés pour le désagrément.
 The travellers remained on the quay for five hours, so the tour operator compensated them for the inconvenience.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pour' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "pour" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'pour'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!