Formes composées
|
aller loin dans la vie loc v | (avoir un avenir radieux) | llegar lejos en la vida loc verb |
aller trop loin loc v | figuré (dépasser les bornes, exagérer) (desaprobación) | ir demasiado lejos, llegar demasiado lejos vi + loc adv |
| | pasarse de la raya loc verb |
au loin loc adv | (à l'horizon) | a lo lejos loc adv |
| | en el horizonte loc adv |
| (literario) | en la lejanía loc adv |
| Au loin, on voyait des bateaux. |
| A lo lejos se veían unos barcos. |
d'aussi loin que je me souvienne loc adv | (d'après mes souvenirs) | por lo que recuerdo, que yo recuerde expr |
| | hasta donde recuerdo, hasta donde logro recordar expr |
| D'aussi loin que je me souvienne, ils n'ont jamais été très proches. |
de loin loc adv | (pas de près) | de lejos loc adv |
| | desde lejos loc adv |
| De loin, ce village semble étalé. |
| De lejos, ese pueblo parece extenso. |
de loin loc adv | (vraiment) | de lejos loc adv |
| | por mucho loc adv |
| (AR) | lejos adv |
| Cette maison est de loin plus chère que celle visitée hier. |
| Esta casa es de lejos más costosa que la que visitamos ayer. |
de loin en loin loc adv | (plus on avance dans le temps) | de vez en cuando loc adv |
| | de uvas a peras loc adv |
| L'excitation monte de loin en loin avant la cérémonie d'ouverture. |
de loin en loin loc adv | (plus on avance dans l'espace) | cada cierta distancia loc adv |
| De loin en loin, on distingue de mieux en mieux le mont Saint-Michel. |
de près comme de loin loc adv | figuré (quel que soit le cas) (oración afirmativa) | en cualquier caso loc adv |
| (oración negativa) | en ningún caso, de ningún modo loc adv |
de près ou de loin loc adv | figuré (quel que soit le cas) | de una forma u otra loc adv |
| | de un modo u otro loc adv |
de très loin loc adv | (depuis une longue distance) (venir, llegar, traer, observar...) | desde muy lejos loc adv |
| (venir, llegar, traer, observar...) | de muy lejos loc adv |
| (seguir) | muy de lejos loc adv |
| On aperçoit la lumière de ce phare de très loin. |
| Se divisa la luz de aquel faro desde muy lejos. |
de très loin loc adv | figuré (presque pas) | muy poco loc adv |
| L'informatique ? Je ne m'y connais que de très loin. |
| —¿Informática? Sé muy poco. |
de très loin loc adv | figuré (sans conteste) (aprobación) | por mucho, con mucho, de lejos loc adv |
| (AR, CL, UY) | por lejos loc adv |
| (ES) | con diferencia loc adv |
| (formal) | con un amplio margen, por un amplio margen loc adv |
| Émilie est de très loin la meilleure d'entre nous. |
| Émilie es por mucho la mejor entre nosotros. |
| Émilie es por lejos la mejor entre nosotros. |
du plus loin que je me souvienne loc adv | (aussi loin que remonte ma mémoire) | desde que tengo uso de razón, hasta donde logro acordar loc adv |
il y a loin de la coupe aux lèvres expr | (ce n'est pas encore acquis) | del dicho al hecho hay un trecho expr |
le plus loin possible loc adv | (à la plus grande distance) | lo más lejos posible loc adv |
| Jette ce caillou le plus loin possible. |
loin de chez soi expr | (à distance de) | lejos de casa loc adv |
| | lejos del hogar loc adv |
loin de là loc adv | (pas du tout) | ni mucho menos loc adv |
| | para nada, en absoluto loc adv |
| | de ningún modo loc adv |
loin de moi cette idée expr | (je n'y pense même pas !) | ni se me ha pasado por la cabeza expr |
| | jamás se me ocurriría expr |
loin des yeux, loin du cœur expr | (on oublie ceux qu'on ne voit plus) | Ojos que no ven, corazón que no siente expr |
loin devant loc adv | (devant de beaucoup) | muy por delante loc adv |
loin du compte loc adj | (en deçà de la vérité) | lejos de la verdad loc adj |
loin s’en faut loc adv | (absolument pas) | ni mucho menos loc adv |
| (informal) | ni por asomo loc adv |
| | de ningún modo loc adv |
ne pas voir plus loin que le bout de son nez vi | | no ver más allá de sus narices loc verb |
non loin adv | (près de) | cerca adv |
| | no lejos loc adv |
| Ma sœur habite non loin de chez moi. |
| Mi hermana vive cerca de mí. |
partir de loin loc v | (avoir beaucoup de retard à rattraper) | empezar con mucha desventaja vi + loc adv |
pas loin loc adv | (proche, près) | no estar lejos vi + loc adv |
| | cerca adv |
| L'épicerie n'est pas loin. |
pas loin de [qch] loc adv + prép | (près de) | no estar lejos de vi + loc adv |
| L'école n'est pas loin de la maison. |
pas loin loc adv | figuré (presque, environ) | cerca, casi adv |
| | no estar lejos loc verb |
| « Je dirais qu'il y avait 100 personnes à la conférence. - Pas loin : 110. » |
pas loin de [qch] loc adv + prép | figuré (presque, environ) | no menos de loc adv |
| (formal) | cerca de, alrededor de loc adv |
| | unos adj |
| (coloquial) | más o menos loc adv |
| J'ai marché pas loin de 10 km. |
| Il y avait pas loin de 5000 personnes au concert. |
| Caminé no menos de diez kilómetros. // Había no menos de cinco mil personas en el concierto. |
| Caminé cerca de diez kilómetros. // Había alrededor de cinco mil personas en el concierto. |
| Caminé unos diez kilómetros. // Había unas cinco mil personas en el concierto. |
| Caminé diez kilómetros más o menos. // Había más o menos 5000 personas en el concierto. |
plus loin loc adv | (à un endroit plus éloigné) | más lejos loc adv |
| | más allá loc adv |
| Non, je n'habite pas ici. J'habite plus loin. |
| No, no vivo aquí: vivo más lejos. |
plus loin loc adv | (avec prévoyance) | más lejos, más allá loc adv |
| | hacia el futuro loc adv |
| Ce projet peut avoir l'air fou maintenant mais vois plus loin. |
| Este proyecto puede parecer descabellado, pero yo veo más lejos. |
plus loin loc adv | (plus bas dans le texte) | más adelante loc adv |
| Une analyse plus détaillée vous sera donnée plus loin dans le document. |
| Se les dará un análisis más detallado más adelante en el documento. |
plus loin loc adv | (espace, pour épeler) | espacio interj |
| | espacio en blanco loc interj |
| Le nom « de Gaulle » s'écrit « D.E plus loin G.A.U deux L E ». |
| El apellido «de Gaulle» se escribe: de, e, espacio, ge, a, u, doble ele, e. |
Qui veut aller loin ménage sa monture, Qui veut voyager loin ménage sa monture expr | (il faut garder des réserves) | No llega más lejos quien más corre expr |
| | Ir a paso lento pero seguro vi + loc adv |
| Je vais marcher tranquillement : qui veut aller loin ménage sa monture. |
revenir de loin | figuré | salvarse por poco v prnl + loc adv |
| (informal) | salvarse por un pelo v prnl + loc adv |
| ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Estuvo a punto de morir tras la operación, pero se salvó por poco. |