Principales traductions |
déborder⇒ vi | (liquide : franchir les limites) | overflow⇒ vi |
| | brim over, spill over vi phrasal |
| (river) | burst its banks v expr |
| (due to heating) | boil over vi phrasal |
| L'eau de la baignoire a débordé. |
| J'ai mis trop de café dans la tasse et il a débordé. |
| The water in the bathtub overflowed. |
| I put too much coffee in the cup so it brimmed over. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The milk boiled over when I went to answer the phone. |
déborder vi | (contenant : être trop rempli) | overflow vi phrasal |
| (due to heating) | boil over vi phrasal |
| Baisse le feu ou la casserole va déborder ! |
| Turn down the heat or the pan will boil over! |
déborder vi | (franchir les limites) (colouring) | go over the edges v expr |
| Ma fille s'applique pour ne pas déborder quand elle colorie. |
| My daughter is careful not to go over the edges when she is colouring in. |
déborder de [qch] vtr ind | (dépasser, sortir) | be too big for [sth] v expr |
| (over the top of [sth]) | hang over [sth] vi + prep |
| | overflow⇒ vtr |
| L'image déborde de mon écran. |
| Son ventre débordait de son pantalon. |
| The image is too big for my screen. |
| His belly was hanging over his trousers. |
déborder de [qch] vtr ind | (avoir en quantité) (figurative) | burst with [sth], overflow with [sth] vi + prep |
| (figurative) | brim over with [sth], vi phrasal + prep |
| (figurative: energy, nerves) | be a bundle of [sth] v expr |
| Le coffre débordait de jouets. |
| Cet enfant déborde d'énergie. |
| The chest is bursting (or: overflowing) with toys. |
| That child is a bundle of energy. |
déborder vtr | (dépasser) (military) | outflank⇒ vtr |
| L'ennemi nous a débordés par la gauche. |
| The enemy outflanked us on the left. |
Traductions supplémentaires |
déborder vi | un peu familier (franchir les limites de temps) | overrun⇒ vi |
| | run over, go over vi phrasal |
| Le cours de maths a un peu débordé parce que la prof voulait finir de corriger un exercice. |
| The maths lesson overran a bit because the teacher wanted to finish going over an exercise. |
déborder vi | (dégénérer) | spill over vi phrasal |
| | get out of control v expr |
| La police avait peur que la manifestation ne déborde. |
| The police feared that the demonstration would get out of control. |
déborder vtr | (enlever les draps des bords) | untuck⇒ vtr |
| Sylvie a débordé son lit. |
| Sylvia untucked her bedclothes. |
déborder vtr | (Marine : larguer les écoutes) (nautical) | sheet [sth] out vtr phrasal sep |
| (remove from edge, oars) | ship⇒ vtr |
| Les marins durent déborder la grand-voile. |
| The sailors had to sheet out the mainsail. |
déborder vtr | (Sports : dépasser) (sport) | outflank⇒ vtr |
| | get the better of [sb] v expr |
| Joue long, un coup à droite, un coup à gauche, pour déborder ton adversaire. |
| L'attaquant a réussi à déborder deux défenseurs mais n'a pas réussi à marquer. |
| The attacker managed to outflank two defenders, but didn't manage to score. |
| Play long, a shot to the right, a shot to the left, to get the better of your opponent. |